C доставкой сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она допила кофе и встала.
Ц Я, пожалуй, пойду. Мне надо кое-что доделать.
Идя к двери, Сара остро почувствовала, что Стюарт наблюдает за ней. Причем
непонятно, почему так пристально.
Сара поработала на компьютере еще час и решила сделать перерыв.
Стюарт пригласил ее поужинать с ним, но она отказалась, заметив, что не мож
ет позволить кормить себя в благодарность за работу Ц достаточно того,
что он заплатит ей деньги.
Позже, по дороге домой, он выглядел немного замкнутым. Неужели она его оби
дела, отказавшись от ужина? Нет, конечно. Но, представив впереди одинокий в
ечер, Сара почти пожалела, что не приняла его предложение. Общество Стюар
та доставило бы ей удовольствие. В их беседе не было бы неестественных па
уз. Хотя он и занимался сельским трудом, но по книгам в его кабинете и из их
разговоров Сара уже поняла, что это человек широкого кругозора. Любая ра
зумная женщина была бы счастлива иметь подобного мужчину не только как с
обеседника за столом, но и как любовника. Сара отогнала эту мысль прочь. Го
споди, что с ней случилось? Когда все ее помыслы и вся жизнь вращались искл
ючительно вокруг Иэна, ей и в голову не приходило подумать о другом мужчи
не в сексуальном плане, а теперь...
Как только Стюарт остановил «лендровер», она открыла дверцу и поспешила
выбраться из машины, не ожидая его помощи. В свете охранных огней, включив
шихся, когда они остановились, она увидела его решительно сжатые губы. Ве
сь вид его показывал безразличие и замкнутость, и ей захотелось дотронут
ься до него и попросить не смотреть на нее так холодно. Она почувствовала,
что дрожит как в лихорадке. Ее поразило, что она так расстроилась из-за то
го, что у Стюарта изменилось настроение. Когда он провожал ее к дому, Саре
очень захотелось придвинуться поближе к нему. Для нее это было удивитель
но, так как обычно она старалась держаться от людей на некотором расстоя
нии и не касаться их. У двери в дом она остановилась и повернулась к Стюарт
у.
Ц Если вы не против, то я начнуЦ завтра в десять утра и поработаю до трех
часов, Ц быстро проговорила Сара.
Ц Значит, вы все еще согласны работать?
Ц Да, Ц горячо заверила его она. Ц Если... если вы не передумали.
Ц Нет, Ц коротко и почти раздраженно сказал он. Ц Вероятно, меня не буде
т, когда вы приедете. Я оставлю дверь незапертой. Потом мы как-нибудь дого
воримся о ключе.
Он замолчал, и Сара взглянула на него. Они стояли довольно близко, и тонкие
, чувственные стрелы желания пронзили ее. Сара поскорее отвернулась, что
бы избежать искушения и не смотреть на рот Стюарта. Слава Богу, что он поня
тия не имел о том, как на нее действует его близость. Она сама с трудом это п
онимала и могла только объяснить подобное явление своей необычной и нех
арактерной реакцией на душевные раны, нанесенные ей Иэном и Анной: они по
считали ее бесполой, а ее тело отчаянно пыталось доказать их неправоту. Ч
то бы ни было тому причиной, она надеялась, что это скоро кончится.
Позже, уже за ужином, Саре пришло в голову, что за день она вспомнила об Иэн
е единственный раз, и это было связано с ее влечением к Стюарту. Значит, он
а приняла правильное решение, приехав домой. Здесь будет легче, чем в Лонд
оне, забыть о прошлом. Предложение Стюарта о работе стало добавочным плю
сом, которого она и не ожидала. Это не только поможет занять время, но и дас
т возможность сосредоточиться на чем-то другом, помимо той боли, которую
причинил ей Иэн.
Что касается необычной и неловкой реакции на Стюарта как на мужчину... Сар
а была уверена, что это постепенно утихнет Ц по мере того, как она будет о
правляться от перенесенных потрясений.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Прошло две недели, и вернулись родители. Мама была вне себя от радости, ког
да узнала, что Сара собирается пробыть дома долго, а еще больший восторг в
ызвало сообщение о том, что Сара работает у Стюарта.
Сара быстро поняла, что маме нравится Стюарт. Она не была знакома с Иэном,
но по ее реакции на новость Сары о том, что она оставила работу у него, Сара
почувствовала, родители вовсе не сожалеют, что Иэн больше не является ча
стью ее жизни. Настоящая причина увольнения не обсуждалась. Если родител
и и догадались о чувствах Сары к Иэну, то тактично промолчали.
Первые несколько дней после возвращения родителей домой основной темо
й разговоров стали новорожденная внучка и двое внуков. Они привезли пока
зать Саре фотографии малышки, которая, по словам мамы, была вылитым портр
етом бабушки в этом возрасте. В душе Сара понимала, что мама преувеличива
ет, но, естественно, ничего не сказала и вернула фотографии, подавляя тоск
у в сердце. Она любила сестру и зятя, но впервые по-настоящему позавидовал
а сестре: два здоровых, резвых мальчугана, а теперь и девочка. Джекки же вс
его на пять лет была старше Сары. Она говорила себе, что ей еще нет тридцат
и и впереди достаточно времени, чтобы выйти замуж, но боль, которую она исп
ытывала, глядя на фотографии маленькой племянницы, предупреждала, что ее
потребность в детях, желание их иметь растут с каждым днем и становятся в
се сильнее. И поэтому все чаще Сара возвращалась к совету Маргарет. Всю св
ою взрослую жизнь она любила Иэна, а ему она была не нужна. Сара совершенно
не могла представить себя снова влюбленной, так как любовь причинила ей
столько боли и оказалась такой разрушительной. Нет, больше рисковать и в
любляться она не хотела, но также не хотела оставить мечту о детях. А это з
начит, что ей следует принять совет Маргарет: серьезно подумать об отнош
ениях, основанных на чем-то менее волнующем и идеалистическом, чем ее влю
бленность в Иэна.
Сара нахмурилась, вспомнив, как на Рождество, еще до всех потрясений, верн
увшись от родителей в Лондон, она была приглашена к Маргарет полюбоватьс
я на детские рождественские подарки. Бен тогда заметил, какой хорошей ма
терью она могла бы стать, а Сара призналась, как ей хотелось иметь семью. М
аргарет сказала, что она не представляет Иэна в роли отца, что вызвало отп
ор со стороны Сары, но сделала она это как-то инстинктивно и автоматическ
и. Теперь она поняла, что это было правдой и какая-то часть ее существа все
гда это знала, но, несмотря ни на что, она упрямо цеплялась за свои дурацки
е мечты и надежды, хотя много раз их с Иэном взгляды на жизнь совершенно не
совпадали. Она признала, что была дурой и Ц что еще хуже Ц упорно и самоу
ничижающе игнорировала здравый смысл: Иэн, как бы она его ни любила, не тот
человек, с которым она смогла бы жить в ладу. Теперь же, со смехом говорила
Сара себе, у нее точно не будет шансов найти возможного мужа и отца ее дете
й, пока она работает у Стюарта.
Хаос из его документов был сведен ею до приемлемого уровня. Она ждала, ког
да он даст ей списки запасов деревьев, чтобы она могла рассортировать их
по видам, возрасту, высоте и так далее. А когда в будущем к нему поступит за
прос на деревья, то достаточно нажать на кнопку компьютера Ц и он получи
т перечень требуемой информации. Когда она сказала Стюарту об этом, он ус
мехнулся и ответил, что носит всю эту информацию в голове. Трудно было не у
лыбнуться в ответ. Но она твердо указала ему на то, что он не сверхчеловек
и может случиться, что по какой-то причине его не будет на месте, а сведени
я потребуются.
Чем больше Сара узнавала Стюарта, тем легче ей с ним работалось. Их соедин
яло чувство юмора, глубокая любовь к сельской местности, общее понимание
необходимости сохранения природы. Стюарта уже приглашали участвовать
в заседаниях местных природоохранных комитетов. Теперь, когда она прибр
ала к рукам его документы, так Стюарт выразился, он надеялся больше выкра
ивать времени для занятий делами округа.
Так или иначе, но четыре рабочих часа, о которых они договорились, растяги
вались на шесть, а иногда и на восемь. Сара все с большей охотой углублялас
ь в документационную часть его дела. Ей нравилось, что Стюарт полностью д
оверял ей, и она получала удовольствие, используя свои компьютерные навы
ки. Проработав месяц, Сара уже могла авторитетно и со знанием дела говори
ть с будущими заказчиками о возможности пересадки различных пород, успо
каивать их относительно безопасности при транспортировке взрослых дер
евьев.
Был назначен день крестин племянницы. Сара настороженно отнеслась к мам
иному предложению пригласить Стюарта принять участие в церемонии. Она б
ыла против, сказала, что у Стюарта масса других дел, но он спокойно принял
приглашение. Когда у него было свободное время, он частенько отвозил ее к
себе утром и привозил домой вечером, заявляя, что несправедливо подверга
ть ее машину риску быть сломанной на узкой неровной дороге, которая вела
к замку. Конечно, она могла проявить независимость, но, по правде говоря, е
й слишком нравилось его общество, и она получала удовольствие, когда зад
ерживалась с работой до темноты и Стюарт предлагал совместный ужин.
Стюарт все дольше и дольше находился вне дома, и часто днем она почти его н
е видела. Хотя бывало, он неожиданно появлялся, заполнял собой кабинет и т
ребовал, чтобы она сопровождала его в поездках по поместью, поскольку он
хотел показать ей что-то новенькое.
Каждое утро Стюарту доставляли газеты, включая «Таймс», и Сара обычно пр
осматривала их за ленчем. Вначале она хотела уезжать на время ленча домо
й, так как понимала, что замок не только место работы Стюарта, но также и ег
о жилье и что как бы вежливо он ни отрицал этого, но, скорее всего, предпоче
л бы, приезжая домой, не лицезреть ее, уютно устроившуюся в кресле у плиты.
Однако через пару недель Стюарт сказал, что если его присутствие в доме в
о время ее ленча и отдыха мешает, то он готов не приезжать днем. Сара завер
ила его, что это не так. К тому же она знала, что разумнее всего ей находитьс
я в это время в замке, чтобы отвечать на телефонные звонки.
В тот день Сара обнаружила в «Тайме» очень деловую и интересную статью о
парниковом эффекте и об ущербе, нанесенном предыдущими ураганами лесны
м массивам страны. В статье упоминалось о том, что возможна замена повреж
денных ураганом деревьев на взрослые широколистные особи. Сара стала ис
кать ручку, чтобы отметить статью для Стюарта, и посмотрела на противопо
ложную страницу. И надо же было так случиться, что из всех объявлений на эт
ой полосе ее взгляд выделил именно сообщение о помолвке Анны и Иэна и об и
х предстоящей свадьбе. Когда она это увидела, то словно приросла к креслу,
не в состоянии отвести глаз от жирного черного шрифта. Она услышала, как о
ткрылась дверь и вошел Стюарт, но у нее не было сил оторваться от газетной
страницы. Сара ощутила дрожь, хотя ей не было холодно. Она слышала, как Стю
арт что-то говорит ей, его голос доносился издалека, и в нем отчетливо зву
чало беспокойство. Он повторил ее имя и широкими шагами подошел к ней.
Ц Сара, что такое, что случилось?
Звук его голоса, хрипловатого от тревоги, его близость, тепло и покой от са
мого его присутствия прорвались сквозь лед, сковавший ее. Она почувствов
ала, как оцепенение от прочитанного объявления сменилось глубокой эмоц
иональной разрядкой: слезы потоком хлынули из ее глаз. Увидев' это, Стюарт
наклонился над газетной полосой, пытаясь разглядеть, что она читает. Пот
ом он решительным жестом вырвал газету из ее рук, отбросил подальше и обн
ял Сару, причем сделал это так обыденно-автоматически, словно давно прив
ык подобным образом утешать ее. Сара прильнула к нему, и это тоже произошл
о как бы совершенно естественно. Он поднял ее из кресла и, обхватив руками
, осторожно покачивал в своих объятиях, произнося глуховатым голосом сло
ва утешения и сочувствия.
Ц Да он просто дурачок, Ц донеслось до Сариных ушей, Ц если предпочел в
ас кому-то...
От этих слов она даже рассмеялась: какой заступник!
Ц А что, разве не так? Ц спросил Стюарт, насупившись.
Сара отрицательно покачала головой.
Ц Это не вина Иэна, что он любит Анну, а не меня. Во всем виновата я, позволя
ла себе верить... Ц Она закусила губу, не в состоянии признаться даже Стюа
рту, как сильно ранила ее и продолжает ранить жестокая правда, сказанная
Анной.
Ц Значит, дело не только в том, что он женится на другой? Ц поняв, спросил
Стюарт.
Сара уставилась на него широко открытыми глазами. Откуда он знает?
Он все еще не отпускал ее, и она ощущала тепло его тела. Откинувшись назад,
она посмотрела на него и спросила:
Ц Как вы узнали?.. Ц Сара покраснела, однако, собравшись с духом, продолжи
ла: Ц То, что Анна сказала мне? Правду Ц то, что есть на самом деле?..
В ответ Стюарт крепче прижал ее к себе, словно хотел забрать от нее всю бол
ь.
Ц Какую еще правду? Ц тихо спросил он. Сара отвернулась и уткнулась лиц
ом ему в плечо. Из-за природной стеснительности она не могла внятно объяс
нить, что имеет в виду, но это длилось всего секунду, с трудом она овладела
собой.
Ц Когда Анна... Ц залепетала она, Ц когда она сказала мне, что Иэн... что он
и с Иэном знают о моих чувствах к нему, она стала смеяться надо мной; она ск
азала, что, даже если бы Иэн не влюбился в нее, я ему никогда не была бы нужна
. Ни один мужчина никогда не захочет меня... потому что я... потому что я беспо
лая... никому не нужная...
От избытка горестных чувств Сара охрипла. Голова ее лежала на плече у Стю
арта, и она была не в состоянии посмотреть на него, боясь увидеть в его гла
зах жалость. Он ведь стал для нее больше чем работодатель. Он стал другом,
и очень хорошим другом... первым действительно близким другом-мужчиной. О
на чувствовала, что он отнесется к ее откровениям с симпатией и сочувств
ием, но ей было неловко оттого, что она разоткровенничалась. Что с ней? Неу
жели она так сильно изменилась за короткое время? Та женщина, какой она се
бя считала, никогда и не помыслила бы доверить подобное кому-нибудь, тем б
олее мужчине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я