https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В результате Кейт не хочет зависеть ни от те
х, ни от других. Она сама по себе и ни один мужчина не смеет предъявить на не
е права.
Ц Да, она так себя поставила, Ц вздохнул Мак-Друмин. Ц Никого не призна
ет, даже меня. Хотя, как Мак-Друмин, я имею право требовать от нее повиновен
ия. Время от времени она подчиняется, но только когда ее это устраивает.
В это время с шумом распахнулась входная дверь, и на пороге возник светло
волосый мальчуган. Он шагнул по направлению к столу и выпалил:
Ц Червяк в Абершиле испортился, и Дугалд сказал… Ц он умолк и осторожно
взглянул в сторону Ротвелла и Джеймса. Мэгги поняла: он узнал обоих джент
льменов и те, без сомнения, узнали его Ц Иан Мак-Кейн был именно тем мальч
иком, который неподвижно лежал на дороге, прикидываясь бездыханным.
Ц О каком червяке ты говоришь, друг мой? Ц спросил Мак-Друмин.
Ц Ну как же, о тех червяках, которые ты дал мне для рыбалки, Ц бойко ответ
ил мальчик, переводя взгляд с Мак-Друмина на графа, затем опять на Мак-Дру
мина. Ц Они были какие-то вялые, и я не смог поймать ни единой рыбешки. Но п
отом стало твориться невероятное, Ц он повернулся к Ротвеллу и Джеймсу.
Ц Господин Мак-Друмин обмакнул их в виски, и после этого рыба стала ловит
ься одна, за другой. Да-да! Никогда не видел такого! Не успел я опустить удоч
ку, как через мгновение попалась огромная рыба.
Ц Ты так быстро ее поймал? Ц недоверчиво сказал Джеймс.
Ц Не я. Червяк, Ц Иан широко улыбнулся. Ц Он схватил семгу за горло и не о
тпускал.
Мужчины громко расхохотались, а Мак-Друмин потрепал мальчишку по волоса
м.
Ц Иан, ты просто молодец!
Ц Да, он действительно молодчина, Ц подтвердил Ротвелл. И за словом в ка
рман не лезет, но мне все же хотелось бы, чтобы ты, Мак-Друмин, кое-что объяс
нил, поскольку я не верю, что он имел в виду червяка для рыбной ловли. Вряд л
и он назвал бы его червяком в Абершиле, не так ли?
Мэгги недовольно поморщилась, а Иан заметно сник. Мак-Друмин оставался н
евозмутимым.
Ц Не стану тебя убеждать, это бесполезно. Ты парень довольно проницател
ьный.
Ц Я живу с мачехой, которая часто вкладывает в слова двойной смысл, Ц сл
овно извиняясь, сказал Ротвелл. Ц У меня большая практика. Но все же объя
сни, что там случилось в Абершиле, ведь я намерен разобраться во всем, что
творится в моих владениях.
Ц Это твое право, Ц Мак-Друмин избегал взгляда дочери. Ц Вы оба хотели
взглянуть на хибарку, где варят виски. Что ж, Абершиль вполне подходит для
этой цели. Мы поедем туда прямо сейчас, так что можете переодеться. А ты, Мэ
гги, не забудь надеть одежду, которую полагается носить замужней женщине
.
Девушка вспыхнула и, чувствуя, что может сорваться, поспешно пошла к лест
нице, но Ротвелл нагнал ее прежде, чем она успела подняться.
Ц Что тебе полагается носить?
Ц Косынку, чаще всего кружевную. Замужние женщины в Шотландии носят кос
ынки, чтобы указать свой статус. В отличие от них девушки надевают чепчик
и или просто ходят с распущенными волосами.
Ц Понимаю, Ц Ротвелл немного помолчал. Ц Я почему-то забываю, что ты та
к же жертва проделки Кейт и ее дружков.
Ц Я боялась, вы подумаете, что я тоже принимала в этом участие.
Ц Мне приходило такое в голову, но ты не способна хитрить. У тебя все напи
сано на лице. Я, например, заметил: тебя очень беспокоит, что отец собирает
ся показать нам перегонный куб. Почему ты так переживаешь?
Ц Но это же очевидно, Ц тон Мэгги был резким, она начала подниматься по л
естнице. Ц Мне кажется, вы нас предадите, Ц хотя Ротвелл как-то незаметн
о перешел на «ты», девушка не могла заставить себя поступить так же.
Граф остановил ее, взяв за руку, и повернул лицом к себе. Мэгги понимала Ц
сейчас они объекты повышенного внимания слуг, снующих по дому. Но едва их
взгляды встретились, она забыла обо всем на свете.
Ц Хочу поговорить с тобой откровенно, Ц сказал Ротвелл. Ц Я не одобряю
незаконные действия на земле, которая теперь принадлежит мне, хотя, похо
же, твой отец вспоминает об этом, только когда это его устраивает. Но факт
остается фактом Ц земля моя. И мне решать, как ее использовать. Уверяю, я н
е собираюсь вредить тем, кто на ней живет, как не собираюсь никого наказыв
ать и предавать, но мы обязаны сообща решать все проблемы.
Мэгги пытливо всматривалась в лицо Ротвелла, стараясь понять, насколько
он искренен, и тихо спросила:
Ц Вы можете сделать так, чтобы дела пошли лучше?
Ц Не знаю, Ц честно ответил граф. Ц И не могу знать, пока не ознакомился
со здешней обстановкой. Но, пойми меня правильно, я не потерплю нелегальн
ого производства виски. Нужно все делать по закону.
Мэгги грустно улыбнулась.
Ц Они с этим не согласятся.
Ц Придется согласиться, поскольку нет другого выбора. Но, кажется, твой о
тец нас уже заждался. Иди переоденься, встретимся внизу. И, Мэгги…
Девушка остановилась, пораженная, что граф назвал ее по имени.
Ц Да, сэр?
Он поймал ее взгляд.
Ц Надень косынку, которую должны носить замужние женщины.
Мэгги облизнула внезапно пересохшие губы и бросилась к себе в комнату, д
аже не пытаясь понять, чем вызвано охватившее ее смятение.
Надетое на ней платье вполне подходило для прогулки верхом, поэтому Мэгг
и быстро стянула с головы чепчик и приколола к волосам кружевную косынку
, на плечи набросила шаль, решив, что в ней будет гораздо удобнее, чем в тяже
лой накидке.

Когда девушка спустилась вниз, Ротвелл и Джеймс уже ждали ее. Они переоде
лись в костюмы для верховой езды и прицепили на пояс шпаги. Кроме обоих дж
ентльменов и ее отца, с ними ехали Иан и еще двое людей Мак-Друмина. Въехав
на вершину холма, все настороженно огляделись в поисках белых флажков на
деревьях, которые означали, что поблизости рыщут акцизные чиновники или
сам Фергус Кэмпбелл. На этот раз флажков нигде не оказалось, тем не менее
Мэгги заметила Ц отец из предосторожности повез графа кружным путем.
Когда стало возможным ехать по двое в ряд, граф поравнялся с Мак-Друмином
и тихо сказал:
Ц Я пообещал вашей дочери сделать все возможное, чтобы всем на этой земл
е жилось лучше.
Ц Тогда, возможно, сможешь убедить своих друзей в вашем Парламенте убра
ть налог на хорошее шотландское виски.
Ц Сомневаюсь, что мое влияние так велико, но, вероятно, можно найти спосо
б платить этот налог или добиться его снижения.
Ц О, парень! Каким бы ни был этот налог, маленьким или большим, устанавлив
ать его Ц сущее безобразие. Нас убеждают, что мы единая страна, между тем
англичане засовывают руку к нам в карман, утверждая, что виски Ц иностра
нный продукт. Как будто его возят из Европы! С нас сдирают налог на его про
изводство, а ведь мы продаем его только в Шотландии! Вопиющая несправедл
ивость! Мы не собираемся плясать под дудку акцизных чиновников!
Иан, сидевший на лошади позади Джеймса, неожиданно вмешался:
Ц Моя бабушка однажды убила акцизного чиновника.
Мэгги закусила губу, но Джеймс заинтересованно спросил:
Ц Неужели? И как она это сделала?
Ц Мы точно не знаем. Бабушка сказала, что однажды в дом зашел очень тощий
человек и ужасно напугал ее. Она до сих пор не может опомниться. Он сказал,
что ее арестует. «О, да», Ц согласилась с ним бабушка. «А кто-нибудь видел,
как ты вошел сюда, парень?» «Нет», Ц ответил тот. Тогда она закатала рукав
а: «И никто не увидит, как ты отсюда выйдешь!»
Мужчины засмеялись, а Мак-Друмин усмехнулся.
Ц Ребенок отлично рассказывает всякие небылицы. Не думайте, что его баб
ушка Ц убийца, но этот парень действительно исчез, хотя никто не может до
казать, что он когда-либо проходил мимо Мак-Кейнов. Многие думают, ему над
оела эта служба, и он махнул домой в Англию. Кстати, таких, как он, много.
За разговором время летело незаметно, всадники спустились с холма и приб
лизились к реке, через которую был перекинут бревенчатый мост. Все спеши
лись и оставили лошадей под присмотром одного из слуг. Мэгги искоса погл
ядывала на Ротвелла и Джеймса Ц новичков обычно страшит перспектива пр
ойти по самодельному мосту над грохочущей горной рекой. Однако оба джент
льмена последовали за Мак-Друмином, а перед самым мостом Ротвелл остано
вился и подождал Мэгги.
Ц Тебе помочь перейти?
Ц Я делаю это с самого раннего детства, Ц девушка смягчила отказ улыбко
й.
Ротвелл кивнул, однако старался держаться как можно ближе к ней. Казалос
ь, его совсем не пугали огромные щели меж бревен, сквозь которые виднелас
ь бурлящая вода. Когда они перебрались на противоположный берег, Ротвелл
пошел рядом, и Мэгги подумала, что все-таки приятно иметь мужчину, которы
й готов позаботиться о твоей безопасности, но он неожиданно все испортил
:
Ц Надеюсь, ты не бродишь здесь одна?
Ц Она удивленно вскинула брови:
Ц Почему бы и нет? Кто мне запретит?
Ц Ты должна понимать, это опасно. Сама ведь говорила, в горах женщины под
вергаются насилию.

Ц Для меня это не опасно. Все знают, что я дочь Мак-Друмина, никто не посме
ет меня обидеть.
Ц Впредь ты не должна этого делать, Ц заявил Ротвелл довольно категори
чно. Ц По крайней мере, на тот срок, пока считаешься моей женой.
Остальные уже подъехали к Абершилю, и Мак-Друмин крикнул дочери, чтобы та
с мужем поторопились. Девушка решила не возражать сейчас своему так назы
ваемому мужу, но позже высказать все, что думает о его запретах. Даже если
их брак примет законную силу, она не позволит командовать собой!
Мак-Друмин повел всех по едва заметной тропке к невысокому холму, где меж
двух больших валунов притаился вход в некое подобие пещеры. Снаружи все
было покрыто дерном, и издали холм ничем не отличался от десятка ему подо
бных, возвышающихся вокруг. Навстречу вышел Дугалд и пригласил всех зайт
и внутрь.
Ц Вот тот злополучный медный змеевик, в обиходе Ц червяк, Ц пояснил Ма
к-Друмин. Ц Отсюда спирт попадает в эту посудину… Ц Он принялся подробн
о описывать, как работает перегонное устройство, а потом, словно вспомни
в, резко повернулся к Дугалду. Ц Так что же случилось с червяком?
Ц Прохудился, хозяин, Ц ответил молодой человек. Ц Наверное, от старос
ти. Нужно заменить его как можно быстрее.
Ц Сними его и отдай Рори, Ц Мак-Друмин улыбнулся Ротвеллу. Ц Король Гео
рг даст нам денег на новый змеевик.
Джеймс не обратил внимания на его слова, но Ротвелл сразу нахмурился.
Ц Мак-Друмин, это шутка?
Ц Вовсе нет. Ваше правительство дает пять фунтов каждому, кто заявит о ме
стонахождении перегонного куба. Змеевик Ц самая дорогостоящая деталь,
и когда он выходит из строя, мы оставляем его и еще кое-какие детали в этой
или другой заброшенной хибаре, а Рори идет к властям и докладывает, что об
наружил место, где варили виски. Он получает вознаграждение, а мы, соответ
ственно, новый змеевик. Чаще всего после этого приходится перебираться н
а новое место.
Ц Может, к ручью у Арлнака, хозяин? Ц спросил Дугалд.
Ц Нет, там плохая вода. А для нас важно не количество, а качество. Пока оста
немся здесь и будем искать безопасное место.
Мэгги перехватила задумчивый взгляд Ротвелла и улыбнулась, но ответной
улыбки не дождалась.

ГЛАВА 16

Чем больше Ротвелл узнавал о деятельности Мак-Друмина, тем больше сожал
ел о своем обещании Мэгги. За те несколько дней, что прошли после посещени
я Абершиля, он окончательно убедился: все члены клана так или иначе вовле
чены в нелегальный бизнес. Да, Райдер, несомненно, прав, подозревая, что ис
точник постоянного дохода Мак-Друмина Ц именно виски.
На первый взгляд, каждый в Долине Друмин занимался своим делом Ц сапожн
ик тачал сапоги, пастух приглядывал за овцами, женщины пекли хлеб и вязал
и теплые вещи на зиму. Но никто из них не был в состоянии платить непомерно
высокую арендную плату. Ее платил Мак-Друмин, за это члены клана работали
на него и снабжали продуктами и товарами. Мак-Друмин пытался убедить Рот
велла, что англичане намерены разрушить эту веками сложившуюся традици
ю.
Ц Дело в том, что правительство всего лишь старается ослабить вашу арми
ю, Ц как можно тактичнее возразил Ротвелл. Ц О вашей мирной деятельност
и речь не идет. Стоящие во главе кланов слишком быстро поднимают своих лю
дей на войну. Вот это и не устраивает англичан.
Мак-Друмин презрительно фыркнул.
Ц Зато они благодарны таким, как Кэмпбеллы и Мак-Кензи, которые подняли
войска, чтобы встать на сторону англичан.
Ц Все это в прошлом, Ц тон Ротвелла был примирительным. Ц Сейчас мы дол
жны научиться жить в мире и согласии.
Ц Этого не случится. Даже те, кто поддерживает Георга, не вполне уверены,
что он делает все, чтобы подданным жилось лучше. Он не более популярен в Эд
инбурге, чем в Инвернессе.
«В Лондоне король Георг тоже не очень-то популярен», Ц подумал Ротвелл,
но вслух ничего не сказал. Он не терял надежды убедить Мак-Друмина в своей
правоте и поэтому охотно принимал предложения посетить даже самые отда
ленные участки Долины Друмин.
Иногда с ним ездил Джеймс, но все чаще и чаще стал отказываться от их компа
нии, ссылаясь на то, что хочется порисовать в одиночестве или посетить ко
го-нибудь из заболевших местных жителей и оказать посильную помощь. Нес
колько раз Ротвелл заставал брата в обществе юного Иана Мак-Кейна. Похож
е, его развлекали истории смышленого выдумщика, но не исключено, что Джей
мс увлекся своенравной, но красивой сестрой Иана и старался подобраться
поближе через брата.
Ротвеллу нравились поездки с Мак-Друмином. Он с удовольствием слушал вс
евозможные забавные истории, которыми Мак-Друмин смешил графа до слез. С
ловоохотливый шотландец поведал о горце, ухитрившемся спрятать бочонк
и с виски прямо в кафедре проповедника, но особенно рассмешила история, к
ак Мак-Друмин с друзьями напугал новоиспеченного акцизного чиновника, к
ак-то заночевавшего в его доме. Проснувшись утром, он увидел в окно челове
ка, одетого в форму офицера, повешенного на дереве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я