Доставка супер магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вряд ли это называется «подслушивать», – попыталась она оправдаться, однако Майкл был непреклонен.
– Человек спускается по лестнице, случайно слышит разговор, не предназначенный для его ушей, и вместо того, чтобы уйти, затаивается и слушает до конца. Если это не есть подслушивание… – Он нахмурился. – Теперь я уже не уверен, что ты спряталась в этом чертовом ящике случайно, не ради того, чтобы подслушать еще что-нибудь. Может, и замуж за меня ты согласилась выйти не только ради того, чтобы избежать наказания, но и чтобы выведать все мои секреты?
Изобел хотела что-то возразить, но Майкл приложил палец к ее губам:
– Берегись, твое любопытство когда-нибудь тебя погубит! Оно и так уже создало тебе много проблем. Предупреждаю в последний раз: я не потерплю, чтобы моя жена подслушивала под дверью!
– Конечно, я больше такого не сделаю, поверь…
– Поклянись.
– Клянусь. Клянусь также, что я попала на твою галеру случайно. Верь мне, Майкл!
Хотя Изобел произносила эти слова совершенно искренне, в глубине души ей все же было жаль, что она так и не успела выведать секреты Майкла, и она по-прежнему чувствовала себя неловко. Даже объятия Майкла мало успокоили ее; более того, при нем она чувствовала себя еще хуже, чем при Гекторе.
Взгляд Майкла, казалось, проник в самую ее душу. Дотронувшись пальцем до ее подбородка, он произнес:
– Признаться, дорогая, твои клятвы меня не очень убедили, но я все же надеюсь, что тебя убедят мои.
По спине Изобел снова пробежали мурашки, но она постаралась не обращать на них внимания и, молча кивнув, снова прижалась к груди Майкла. Теперь ей оставалось лишь дождаться свадьбы, которая навсегда соединит ее с человеком, вызывавшим в ней водоворот эмоций – от страха до чего-то, чему названия она не ведала. Ей было ясно лишь одно: в тот момент, когда Гектор спросил, не переменилось ли ее решение, она поняла раз и навсегда, что ни за что не позволит Майклу Синклеру исчезнуть из ее жизни.
Майкл не знал, что означает вздох Изобел – облегчение от того, что он не собирается ее наказывать, или нечто гораздо большее. Сам он чувствовал удовлетворение от того, что его объятия наконец-то успокоили Изобел.
По шее Майкла поползла капля воды, щекоча его и словно напоминая о том, что его волосы все еще влажные после дождя. Перед ужином им обоим необходимо было переодеться в сухое, но Майкл сомневался, что Изобел захочет подняться наверх прежде, чем узнает окончательную договоренность между ним и Гектором Риганахом. Ему еще ни разу не приходилось встречать такую любопытную женщину. И все же если именно любопытство стало причиной того, что Изобел вошла в его жизнь, то – будь благословенно женское любопытство! Вот только такую жену непременно надо держать в узде, иначе бед не оберешься.
Впрочем, Майкл и сам был одержим любопытством – ему хотелось задать Изобел один вопрос, который продолжал мучить его с тех пор, как он покинул зал.
– Послушай, красавица, не могла бы ты мне сказать, кто такая Мариота?
Изобел внезапно вздохнула и отступила от Майкла на шаг.
– Моя сестра, сэр, самая старшая из нас, если не считать Кристины; она умерла несколько лет назад, упав со скалы. – Изобел замолчала, и Майкл понял, что у нее нет желания говорить о своей погибшей сестре. Однако ему по-прежнему хотелось узнать, что случилось с Мариотой.
– А что имела в виду леди Юфимия, сказав, будто ты день ото дня становишься все более похожа на Мариоту?
Изобел облизнула губы. Этот жест вдруг возбудил Майкла, хотя ситуация менее всего располагала к этому. Робко улыбнувшись, она произнесла:
– Мариота была поразительно красива, сэр, но и очень взбалмошна. По красоте мне с ней явно не сравниться, так что, очевидно, тетя Юфимия имела в виду второе.
Майкл ждал, что Изобел скажет еще что-нибудь, но девушка молчала, глядя на него с какой-то торжественной грустью. Возможно, она тоже ждала – ждала его уверений в том, что он не может представить никого красивее ее. Впрочем, судя по выражению ее лица, Изобел сейчас была не в том настроении, чтобы напрашиваться на комплименты.
В конце концов Майкл решил не выпытывать новых подробностей о ее погибшей сестре, и к тому же он помнил, что его ждет Гектор.
Притянув Изобел к себе, Майкл приподнял пальцем ее подбородок и бережно поцеловал. Поцелуй возбудил его, но Майкл постарался взять себя в руки – иначе она, чего доброго, не успеет оглянуться, а он уже овладеет ею прямо здесь, в кабинете Гектора.
– Ты так возбуждаешь меня, крошка! – Он улыбнулся. – Увы, с этим придется подождать; зато когда нас обвенчают…
С минуту Изобел, закусив губу, стояла неподвижно, но наконец, словно очнувшись от оцепенения, наклонилась за своим плащом. Когда она выпрямилась, в ее взгляде Майкл заметил нечто новое; казалось, ей пришла в голову мысль, которой она не очень хотела делиться с кем-либо.
– Что-то еще? – осторожно спросил он.
– Да… – она замялась, – снова мое проклятое любопытство…
– Я думаю, – Майкл прищурился, – на этот раз тебе лучше со мной поделиться; у мужа и жены не должно быть секретов друг от друга. Только рассказывай быстро – меня ждет Гектор.
– И что ты ему скажешь, если он спросит, наказал ли ты меня?
– Он не спросит, – уверенно сказал Майкл. – Теперь ты почти моя жена, а посторонние не должны вмешиваться в чужую жизнь.
Изобел не очень верилось в его правоту, но вскоре ей пришлось убедиться, что Майкл не ошибся.
Когда они вернулись в зал, там царило заметное оживление, но, увидев их, Гектор сразу поднялся из-за стола им навстречу.
– Что-то вы уж больно долго, голубки! Бегите переодевайтесь скорее в сухое: я только что получил известие, что какие-то корабли перегородили пролив у Мингари. Мы отплываем в Дуарт сразу после ужина.
– Нужна ли такая спешка, сэр? – Майкл с трудом сдерживал недовольство. – Мои люди так и не отдохнули как следует! Боюсь, они просто заснут на веслах!
– Не беспокойся, приятель, с твоими людьми ничего не случится. Я приказал подыскать дюжих молодцов, которых мы посадим на оба корабля, и твоим гребцам не придется особо напрягаться. Твой кузен в курсе, так что можешь не волноваться.
– Вы, кажется, хотели о чем-то поговорить со мной, сэр?
– Тебе все равно пришлось бы потом пересказывать наш разговор Лахлану в Дуарте, так что отложим его до тех пор, пока не прибудем туда.
Даже не глядя на Изобел, стоявшую рядом с ним, Майкл почувствовал, что она вдруг напряглась.
– А нельзя ли, сэр, – спокойно произнес он, – чтобы леди Изобел тоже присутствовала при этом разговоре? Если вы этого не хотите, мне понадобится некоторое время перед отъездом, чтобы обсудить кое-что с ней наедине.
Гектор нахмурился, но, к удивлению Майкла, Изобел на этот раз не стала помогать ему; она словно потеряла дар речи.
На самом деле Изобел не ожидала от Майкла такого поворота разговора и не стала вмешиваться, боясь опять что-нибудь испортить.
Гектор пристально посмотрел на нее, и когда в его глазах засветились дружелюбные огоньки, Изобел наконец успокоилась.
– Хорошо, приятель, – обратился Гектор к Майклу, – будь по-твоему. Изобел – девушка разумная и такие фортели, как сегодня, выкидывает нечасто… Будь по-твоему!
Майкл почтительно кивнул.
– Благодарю вас, сэр! – смиренно произнес он. – Тем не менее я все же предпочел бы, чтобы остальные женщины…
– Хорошо, сынок, – кивнул Гектор. – Изобел – твоя будущая жена, так что ей, может быть, и не мешало бы знать твои секреты для ее же безопасности; а вот другим их знать ни к чему – меньше шансов, что кто-нибудь проболтается.
Майкл чуть заметно улыбнулся, и Изобел снова подумала о том, в чем же все-таки состоят его пресловутые секреты и действительно ли он собирается поведать их Гектору.
– В таком случае, сэр, с вашего позволения, мы удаляемся, чтобы переодеться, – произнес Майкл и подал Изобел руку, однако она остановила его.
– Подожди, Майкл. Так как же с нашей свадьбой, сэр? – Она снова повернулась к Гектору. – Мы что, будем венчаться в Дуарте?
– У нас здесь нет священника, ты же знаешь, – ответил Гектор. – К тому же я считаю, что у тебя должна быть роскошная свадьба, и хочу договориться со священником его светлости. Мы сыграем свадьбу в Ардторнише.
– Но не породит ли такая поспешность новые сплетни?
– Не думаю. Его светлость не совсем здоров, а брат сэра Майкла срочно ожидает его в Керкуолле. Надеюсь, наш приезд на несколько дней раньше не затруднит сэра Генри, поэтому нам лучше ехать вместе.
– Мой брат всегда рад гостям, сэр, – заверил Майкл. – Он очень компанейский человек и готов принять любого в любое время.
– В таком случае больше я не вижу проблем, – усмехнулся Гектор. – Идите и поторопитесь – у нас мало времени.
Проводив Изобел до дверей спальни, Майкл нежно поцеловал ее в лоб.
– Если Гектор или Лахлан Лубанах начнут возражать против твоего присутствия при нашем разговоре, – сказал он, – не настаивай ни на чем: я потом сам расскажу тебе все и, может быть, даже больше, чем им.
– Хорошо, Майкл. – Изобел улыбнулась. – Я знаю Гектора – он слов на ветер не бросает. Если он разрешил мне присутствовать при вашем разговоре, то слово свое сдержит непременно.
– Я тоже держу свое слово, не забывай об этом. – Майкл поцеловал ее. – И одевайся потеплее!
Едва он удалился, Изобел поспешила в свою комнату. Как же неожиданно порой оборачивается жизнь, подумала она. Бывает, сегодня еще не знаешь, что ждет тебя завтра… Так, еще вчера Изобел наотрез отказывалась выйти замуж за Майкла, а теперь рада этой свадьбе больше всего на свете…
И тут Изобел словно очнулась от забытья. Как ни приятны романтические грезы, предаваться им сейчас у нее нет времени: ей нужно продумать, что следует взять с собой в путешествие и что приготовить для участия в двух торжественных церемониях – коронации принца и собственной свадьбе.
Глава 10
Изобел была удивлена тем, как быстро все приготовились к отъезду. Не успела она решить, что из одежды взять с собой, как в дверь постучала Кристина и сказала, что ее служанка Брона уже упаковала почти все, что понадобится в дальнейшем.
– Я знала заранее, – гордо сказала Кристина, – что у тебя нет времени на сборы и что в Коламине ты вряд ли сшила себе новые платья, вот и позаботилась об этом. Платья ты сможешь примерить в Дуарте или Керкуолле – Брона и Мег поедут с нами и всегда будут к твоим услугам.
– Спасибо! – Изобел благодарно улыбнулась. – Вообще-то Адела сшила мне три новых платья в Коламине, но я не смогла захватить их с собой.
– Надеюсь, новые платья придутся тебе впору и ты будешь выглядеть настоящей невестой. А еще…
– Знаю-знаю. – Изобел усмехнулась. – Есть такая примета – если будешь на свадьбе в новом платье, станешь богатой… А ты, Кристина, оказывается, так же суеверна, как папа!
– Многие люди суеверны, особенно когда дело касается свадьбы. На нашей, например, тетя Юфимия велела Гектору положить серебряную монету в сапог. Тетя Юфимия обычно не суеверна, но тут…
– Можно подумать, – поцокала языком Изобел, – эта монета принесла ему счастье!
– Это как сказать. – Кристина на мгновение задумалась. – Поначалу в нашей с Гектором жизни бывало всякое, но за годы совместной жизни мы сумели-таки найти общий язык. Ладно, теперь к делу… Хотя я велела Броне позаботиться о твоих вещах, но не мешало бы тебе самой проследить, что она собирается упаковать, чтобы ничего не забыть. – Кристина потрепала Изобел по плечу: – Признаться, не ожидала, сестренка, что ты так быстро выскочишь замуж! – С этими словами она удалилась, чтобы еще раз проследить, всё ли служанки сделали как следует.
Сборы оказались недолгими, в основном благодаря Гектору, который всегда был легок на подъем и умел мобилизовать других. Не прошло и часа, как двенадцать кораблей с пассажирами на борту уже приготовились к отплытию.
Легкие, изящные галеры скользили по волнам, словно птицы, и в итоге путешествие заняло чуть меньше трех часов.
Когда галеры входили в небольшую гавань перед замком Дуарт, колокола расположенного неподалеку собора зазвонили к вечерне. Ветер почти стих, облака развеялись, уступая место полной луне, и залив казался исполненным тишины и покоя, а замок, стоявший на остром мысу там, где залив Малл соединялся с озером Лох-Линне и Ферт-оф-Лорн, в серебристом лунном свете представлялся отлитым из чистого серебра.
Несмотря на поздний час, гавань и склоны холмов кишели вооруженными людьми, а вход в устье реки охраняли боевые галеры. Из этого нетрудно было заключить, что хозяин и хозяйка замка все еще не спят.
Когда Гектор объявил Лахлану, что возникли новые обстоятельства, требующие обсуждения, тот только покачал головой.
– Пусть Майри отведет женщин наверх и устроит их там, – отрывисто сказал он, – а мы с тобой и с сэром Майклом уединимся в моем кабинете – там нас никто не потревожит. Надеюсь, вы уже поужинали?
– Да, перед отплытием, – ответил Гектор, и взгляд его встретился со взглядом Майкла. – Кстати, Изобел тоже должна присутствовать при нашем разговоре.
Лахлан посмотрел на Майкла, потом на Изобел и молча кивнул.
– Может быть, – робко спросила Майри, – мы все останемся послушать?
Лахлан переглянулся с братом.
– Нет, Майри! – отрезал он. – Лучше позаботься пока о ночлеге для гостей. Завтра утром некоторые из нас продолжат путь на север.
– Я думаю, – добавил Гектор, – нам понадобится не меньше чем целая флотилия!
Лахлан снова кивнул.
– Скажи нашим парням, – обратился он к жене, – чтобы были начеку, и найди кого-нибудь, с кем можно переслать вести в Ардторниш. Если твоя мать не захочет ехать с нашей флотилией, пусть скажет. Насчет нее я распоряжусь отдельно. Что? – повернулся он к Гектору, пытавшемуся что-то сказать.
– Лахлан и Майри, – торжественно произнес Гектор, – прежде чем вы пошлете вести в Ардторниш, я должен объявить, что наша Изобел приняла предложение сэра Майкла. Учитывая слабое здоровье его светлости и то, что на коронации сэра Генри Изобел лучше присутствовать в качестве законной жены, я счел, что чем раньше состоится венчание, тем спокойнее нам будет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я