https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/finlyandiya/Timo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Если я буду с вами, им меня не найти. К тому же не успеют они начать трево
житься по-настоящему, как я уже вернусь, и никто никогда не узнает, где я бы
ла.
Ч Это звучит не слишком убедительно, Ч возразил профессор. Ч И потом, э
то нечестно.
Ч Нечестно по отношению к кому? Ч спросила Тора. Ч Ко мне?
Профессор не нашел, что ответить, и девушка ласково погладила его пальцы.

Ч Если вы действительно меня любите, сделайте это для меня. Вся моя будущ
ая жизнь зависит от этого!
Профессор посмотрел на ее нежную ручку, такую изящную, хрупкую и беззащи
тную.
Ч Вы ставите меня в трудное положение, Ч беспомощно произнес он.
Ч Обещаю, вас никто и ни в чем не будет винить. А если мне все-таки придетс
я выйти замуж за короля, я поставлю условие, чтобы вас сделали придворным
музыкантом, и вы каждый день будете мне играть!
И с улыбкой она добавила:
Ч И лучше всего Ч целыми днями, чтобы я могла забыть обо всем, кроме той м
узыки, которую вы подарили мне восемь лет назад и которую теперь никто не
может у меня отнять!
Слова девушки тронули старого учителя до глубины души. Охрипшим от волне
ния голосом он произнес:
Ч Господь да поможет мне!
Тихо вскрикнув от радости. Тора вскочила.
Ч Значит, решено, профессор! Сердце, а может быть, и мой ангел-хранитель го
ворят мне, что мы поступаем правильно. А значит, у нас все получится!
Ч Если нас поймают, меня или расстреляют, или заставят провести остаток
дней в тюрьме. Тора рассмеялась:
Ч Тогда и я пойду в тюрьму вместе с вами! И если там у нас будет рояль, тюре
мное заключение может оказаться гораздо приятнее, чем брак с королем Сол
оны.
Профессор невольно засмеялся вместе с ней:
Ч Когда я шел сюда сегодня утром, чтобы рассказать вам свои новости, мог
ли я предположить, что вы втянете меня в такую опасную авантюру?
Ч Но вы всегда говорили, что мужество Ч одно из главных достоинств чело
века!
Ч Я имел в виду мужество не отказываться от своих убеждений, мужество, ко
торое помогает нам сохранять веру в себя! Ч ответил профессор.
Ч Но мужество еще нужно, чтобы поступать, как считаешь правильным Ч и да
же идти на риск ради этого, Ч возразила Тора.
Профессор покачал головой. А потом, словно отчаявшись выразить свои чувс
тва и мысли словами, он положил пальцы на клавиши и заиграл.
Он играл венгерскую мелодию, песню крестьян, которые восставали против ж
естоких помещиков. Многие повстанцы погибли, но их угнетатели были вынуж
дены облегчить жизнь своих подданных.
Немного погодя. Тора взяла скрипку, которая лежала на рояле, и заиграла вм
есте со своим учителем.
Она была очень музыкальна от природы, а профессор сумел развить и отшлиф
овать ее. Тора прекрасно владела и скрипкой, и виолончелью, отлично играл
а на рояле.
Сейчас ее смычок легко летал по струнам, а глаза профессора светились ра
достью и гордостью.
Он знал, что княжна играет не хуже Ч если не лучше, Ч чем Симонида. Всех, к
то слышал игру Торы, покоряла красота ее исполнения. Она заставляла петь
душу слушателя, поднимала ее ввысь, уносила к небесам.
Когда квартет профессора заканчивал концерт и затихала последняя нота,
наступала минута благоговейного молчания зала Ч наивысшая награда, ка
кую только исполнитель может получить от своей аудитории. Слушая сейчас
игру Торы, Серджович понимал, что она стремится доказать свое право выст
упать с его прославленным квартетом. И не мог не признать, что она заслужи
ла это право. Всем своим существом девушка ощущала божественную силу муз
ыки, а ее мастерство дарило слушателям несказанную красоту этого прекра
снейшего из искусств.
Когда профессор взял заключительный аккорд. Тора застыла неподвижно, во
просительно глядя на учителя. Несколько мгновений тот молчал, а потом ре
шительно заявил:
Ч Мы едем в Солону. И вместе мы обязательно решим вашу проблему, милая мо
я княжна!

Глава 2

Тора лежала, глядя в открытое окно, и ждала, пока первые лучи восходящего с
олнца позолотят небо, на фоне которого виднелись увенчанные снегом горн
ые вершины.
Эти горы отделяли Радославское княжество от королевства Солона.
Тора почти не спала эту ночь. Она очень боялась проспать. Чтобы привести в
исполнение ее план, нужно было подняться пораньше.
Профессор Серджович удивительно хорошо все организовал. Если бы не он, е
й, возможно, не удалось бы незаметно покинуть дворец.
Княжна и ее немолодой учитель так хорошо понимали друг друга, что сейчас
Тора не сомневалась: профессор чуть наивно гордится романтической роль
ю рыцаря, который спасает девушку от страшного дракона!
Она подумала, что хорошо было бы и вправду встретить отважного рыцаря из
тех, кого воспевали старинные легенды! Профессор был слишком стар, чтобы
сражаться за ее свободу. И все-таки Тора была глубоко ему благодарна за то
, что он не только согласился принять участие в столь рискованном предпр
иятии, но и сумел составить подробный план действий, продумать все детал
и.
Ч Прежде всего, Ч сказал профессор Серджович, Ч мне надо договориться
с каким-нибудь надежным человеком, чтобы он отвез вас в «Три колокола». Э
то Ч постоялый двор, где мы переночуем, прежде чем достигнем Маглича.
Город Маглич был столицей Солоны, и Тора часто слышала о том, что своей кра
сотой он далеко превосходит все города Радослава. Однако сейчас ей неког
да было думать о владениях короля Солоны. Гораздо больше ее интересовал
он сам.
Тем временем профессор продолжал развивать свой план:
Ч Постоялый двор «Три колокола» расположен на перевале, через который
проходит дорога из Радослава в Солону. О нем все знают. И в то же время там н
е слишком многолюдно. Надеюсь, мы не встретим никого, кто мог бы заподозри
ть, что вы не из моего квартета.
Тора чувствовала, что он старается успокоить ее, и была искренне признат
ельна старику за его чуткость. Тот продолжал:
Ч Боюсь, ваше высочество, что вам придется приехать туда немного раньше,
чем это смогу сделать я. Но вы не должны тревожиться: так рано вы вряд ли ст
олкнетесь с кем-нибудь из постояльцев.
Ч Я понимаю, что мне надо выбраться из дворца как можно раньше, Ч соглас
илась Тора. Ч Лучше всего Ч как только начнет светать.
Ч Да, я тоже так думаю. И, наверное, вам не стоит брать с собой никакого баг
ажа.
Действительно, если бы охранники заметили ее со свертком или сумкой, они
могли бы насторожиться и задержать ее. И тут профессору пришла в голову и
дея, которая очень насмешила Тору.
Ч Возьмите футляр от виолончели в свои апартаменты, ваше высочество, Ч
посоветовал он. Ч Зная вашу любовь к музыке, никто этому не удивится. Вы с
можете положить в него вещи, которые вам понадобятся, а я попрошу Симонид
у упаковать их в ее дорожный сундук.
Самой Торе такое никогда бы не пришло в голову. Захлопав в ладоши, она воск
ликнула:
Ч Профессор, вы Ч просто гений! Что еще я должна сделать? Вы гораздо лучш
е меня способны все предусмотреть! Серджович немного подумал и сказал:
Ч Мне кажется, ваше высочество, что даже самые простые ваши платья привл
екут к себе внимание окружающих. Нет ли у вас случайно наряда крестьянки?

Тора радостно вскрикнула:
Ч Конечно, есть! Помните: в прошлом году мы устраивали концерт в честь дн
я рождения отца? Мы играли и пели наши народные песни в народных костюмах!

Ч А я совсем забыл! Тогда я посоветовал бы вам, ваше высочество, надеть эт
от костюм. Правда, все равно я уверен, что кто бы вас ни увидел, поймет, что в
ы слишком прекрасны для простой крестьянки.
Тора нашла в шкафу в своей гардеробной давно не надеванный народный кост
юм и подумала, что предложение профессора очень разумно.
Костюм был очень красив. Он не только очень шел радославским женщинам, но
и отличался сложностью, не свойственной, например, народным костюмам жит
елей Боснии и Черногории. Юбка шилась не из красной, а из зеленой материи,
а традиционный фартук украшала многоцветная кайма с таким сложным узор
ом, что, готовясь к празднику, радославские девушки вышивали ее долгими в
ечерами.
Белые блузки также были украшены вышивкой по вороту, а на плечи накидыва
лась шаль с бахромой для защиты от холодного ветра, который в Радославе ч
асто дул со снежных вершин.
Обычно голову девушек украшал убор из лент, но во время сельских церковн
ых праздников они надевали белые чепцы из тонкого муслина с широкой обор
кой.
Чепец Тора отложила в сторону. Он показался ей чересчур нарядным, а ей не с
ледовало привлекать к себе лишнего внимания. А вот менее пышный убор из л
ент и цветов она положила в футляр для виолончели, решив, что он может ей п
ригодиться.
Еще нужно было найти платье для концерта, и княжна стала перебирать свои
наряды, пытаясь отыскать такой, который подошел бы для публичного выступ
ления «простой» исполнительницы.
В конце концов она выбрала платье великолепного покроя, но неброское и с
кромное. И все же его мягкий голубой цвет так выгодно подчеркивал рыжину
в волосах и белизну кожи девушки, что всем слушателям было бы трудно не об
ратить на нее внимания.
Однако профессор уже успел об этом подумать и решительно заявил:
Ч Если вы все-таки решили ехать со мной, княжна, я буду настаивать на том,
чтобы вы исполняли партию рояля. Так будет безопаснее.
Тора вопросительно посмотрела на него, и он объяснил:
Ч Во-первых, вы будете сидеть боком к слушателям и вас будут видеть толь
ко в профиль; а во-вторых, я буду исполнять партию скрипки и встану так, что
бы загородить вас почти от всех.
Это было очень разумно придумано. Кроме того. Тора считала, что на этом кон
церте профессору подобало исполнять ведущую партию. Ведь он добился при
знания именно как скрипач и выступал со всеми лучшими оркестрами Европы
. Только после того, как он перестал концертировать и поселился в Радосла
ве, Серджович создал собственный квартет. На рояле он играл с не меньшим у
довольствием, чем на скрипке, но, когда он брал в руки смычок. Торе казалос
ь, что она слышит пение ангелов.
Конечно, сейчас она согласилась бы играть на чем угодно, лишь бы поехать в
Солону! Она только спросила:
Ч А что вы скажете остальным участникам квартета? Тора немного знала их:
они несколько раз играли вместе. В последний раз это было на Рождество. Не
много подумав, профессор ответил:
Ч Я давно заметил, что люди видят только то, что ожидают увидеть. А Андреа
и Климент меньше всего ожидают, что в Солону с нами поедет ее высочество к
няжна Викторина. Ч Потом он добавил:
Ч Я скажу им, что вы моя дальняя родственница, живете на границе княжеств
а, поэтому они никогда раньше вас не видели. Но поскольку вы талантливая м
узыкантша, я счел вас достойной заменой Симониде.
Ч Вы полагаете, они не усомнятся в ваших словах, когда увидят меня?
Профессор рассмеялся:
Ч А почему они должны в них усомниться? Я всегда слыл человеком правдивы
м, пока вы не сбили меня с пути истинного!
Тора успокоилась. Она подумала, что Андреа и Климент Ч люди весьма немол
одые. Как и сам профессор, они вынуждены были надевать очки, чтобы читать н
оты.
Ч А если им покажется странным мое сходство с княжной, Ч пошутила она,
Ч вы всегда можете сказать им, что в этом виноват кто-нибудь из моих бесп
утных предков!
Ч Ничего подобного я говорить не собираюсь! Ч возмутился профессор.
Стараясь спрятать улыбку. Тора подумала, что ее слова глубоко шокировали
старика.
Футляр от виолончели сначала показался ей слишком велик, но, когда она ак
куратно уложила в него вечернее платье, ночную сорочку, теплую накидку и
еще кое-какие необходимые вещи, футляр закрылся с трудом.
Закончив сборы, она позвала горничную и приказала ей передать футляр «с
инструментом» профессору, который дожидается в музыкальном салоне.
Вечером, после того как камеристка помогла ей раздеться и лечь, а сама выш
ла из спальни. Тора достала крестьянский костюм. Сердце ее тревожно било
сь при мысли о том, что ждало ее впереди.
Она прекрасно понимала, что, если о ее затее станет известно, отец с матерь
ю придут в ярость. Однако, как бы они ни гневались, ее цель уже будет достиг
нута. Она увидит короля в обычной для него обстановке, а не во время официа
льного визита.
«Может быть, мне даже удастся поговорить с ним и увидеть, как он ведет себя
с простыми музыкантами», Ч подумала Тора.
Ее отец в таких случаях всегда держался холодно и высокомерно. Когда кня
зю Радославскому представляли кого-нибудь из «простых людей», он никогд
а не пытался дать им почувствовать себя более непринужденно. Наоборот, о
н разговаривал с ними таким тоном, что Торе подчас становилось очень нел
овко.
«Не хотела бы я, чтобы мой муж вел себя так же», Ч решительно сказала она с
ебе.
Вспомнив о том, что ей, возможно, предстоит стать женой человека, который г
одится ей в отцы. Тора содрогнулась от отвращения.
Лежа в кровати в ожидании рассвета, девушка вглядывалась в темноту и всп
оминала, как часто она смотрела на звезды и мечтала о том времени, когда эт
и звезды будут светить ей и ее возлюбленному, человеку, который будет люб
ить ее всем-сердцем… Так любить, что будет готов достать для нее с неба зв
езду и положить к ее ногам.
Тора еще ничего не знала о любви. Ей даже не приходилось бывать наедине с м
ужчиной. Но во всех книгах Ч а она прочитала множество книг Ч о любви гов
орилось как о бесценном сокровище, ради которого люди были готовы пожерт
вовать жизнью.
С тех пор как ей исполнилось восемнадцать лет и она рассталась с препода
вателями и уроками. Тора почти все свое время проводила за чтением. Такая
любовь, о которой писал в своих пьесах Шекспир, занимала все мысли молодо
й княжны. К такой любви она стремилась, о таких чувствах мечтала. И в глуби
не души верила, что однажды найдет ее.
И вот ей предстояло принести свои мечты в жертву интересам своей страны,
выйти замуж за человека, который Ч она в этом не сомневалась Ч никогда н
е подарит ей любви, о которой она грезила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я