якоб делафон официальный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не знаю, - сказал Кретски. - Она вдруг снова начала кашлять. Потом задыхаться. Я вызвал медиков, но когда они приехали, она уже умерла.
Сердце у Молдера ухнуло в низ живота. Он растерянно оглянулся, словно искал кого-то. Пробежал глазами по заброшенному дому, по собирающим свое профессиональное барахло врачам. Потом, спотыкаясь, на негнущихся ногах, подошел к носилкам, расстегнул молнию, раздвинул отвороты мешка.
Люси лежала тихая и спокойная. Будто спала…
Молдер никогда еще не видел у нее такого умиротворенного лица. Это было лицо человека, которому уже ничего в этой жизни не страшно.
И тогда Молдер заплакал.
* * *
Едва стали известны результаты вскрытия, Скалли позвонила на мобильник Молдеру. Мобильник оказался отключенным, но она догадывалась, где партнер зализывает раны, и поехала прямо в ночлежку «Светлый ангел».
Она не ошиблась. Длинноволосый Генри Линклейтер сказал, что агент Молдер уже два часа сидит в комнате, которую еще недавно занимала Люси Хаусхолдер. Что он там делает, Линклейтер не знал.
Когда Скалли вошла в комнату, Молдер сидел на кровати и рассматривал фотографии.
С фотографий все началось, подумала Скалли, фотографиями и заканчивается.
Молдер поднял голову:
- Ну, что с Эмми?
Глаза у него опять были, как у смертельно раненой полицейской собаки.
- Она истощена, но врачи говорят, поправится. - Скалли сделала попытку улыбнуться, но ответной улыбки не дождалась. - Они хотят, чтобы Эмми на несколько дней оставили в госпитале.
Молдер покивал головой, продолжая перебирать снимки. Скалли села рядом, взяла одну из фотографий.
Симпатичная девчушка в белом платьице, чем-то смахивающая на Эмми. Широко открытые глаза, с любопытством смотрящие в объектив. Ничего похожего на затравленный взгляд Хаусхолдер. Но это она, Люси. Видимо еще до того, что произошло двадцать два года назад…
- Насколько серьезны раны Эмми? - спросил Молдер.
Скалли пожала плечами:
- Такое впечатление, что Уэйд ее вообще не похищал. У нее практически нет ран.
- Но ведь он тащил ее через лес по крайней мере милю.
Скалли снова пожала плечами:
- Да, Молдер, я знаю. Я не могу это объяснить, но на ней нет ни царапинки. И никто не хочет об этом говорить. Всех уст- раивает одно то, что она вернулась в целости и сохранности.
Молдер сложил фотографии в стопку, вздохнул:
- А с Люси разобрались?
- Да. Вчера вечером заезжал патологоанатом штата. Я заглянула в результаты вскрытия.
- Она утонула, верно?
Скалли в третий раз пожала плечами:
- В ее легких нашли сплошную воду…
Молдер бережно положил фотографии на тумбочку, стиснул кулаки. - Она спасла жизнь Эмми. Скалли тронула его за руку:
- Послушай, Молдер!.. Не знаю, что там было между ними, но ты оказался частью этой связи. Ты об этом не думал? Может быть, Люси и умерла за Эмми, но без тебя бы девочку никогда не нашли.
Молдер покачал головой:
- Я думаю, она не просто умерла за Эмми. Тут нечто большее.
- Что ты имеешь в виду?
- Я думаю, для Люси это был единственный способ забыть все то, что произошло с нею в детстве. Единственный и последний способ избавиться как от Карла Уэй-да, так и от памяти о нем.
Скалли нечего было ответить на это.
В конце концов, каждый выбирает свой способ борьбы с памятью, подумала она. И молча прижалась щекой к плечу напарника.

1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я