Сантехника для ванной от интернет магазина Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Короче, трудился как
пчелка? Ч Трент заметил, как один из миротворцев едва заметно кивнул в ст
орону. Должно быть, за допросом следят из соседнего помещения. Тем лучше! О
н посмотрел на нахмурившегося Гарона и вкрадчиво произнес: Ч Но если вы
ставите вопрос таким образом, что вам, возможно, придется промыть мне моз
ги... Ч Трента аж передернуло, лицо исказила гримаса отвращения. Справивш
ись с ознобом, он закончил: Ч ...это совсем другое дело. Но в таком случае я д
олжен знать, что конкретно вы хотите от меня?
Лицо сержанта приобрело какое-то мрачное, пугающее выражение. Теперь он
более чем когда-либо походил на робота:
Ч На сегодня все. Сейчас тебя отправят в камеру. Трент изобразил испуг, вс
трепенулся и шумно запротестовал:
Ч Я хочу встретиться со своим адвокатом. Гарон мгновенно смягчился и ки
внул:
Ч Непременно встретишься. Как же можно без адвоката? Будет тебе адвокат.
В тот самый день, когда тебе будет предъявлено обвинение.
Ч Вы хотите сказать, что вопрос о предъявлении обвинения еще не решен?
Улыбка киборга больше походила на волчий оскал.
Ч Пока нет.
Трент изумленно уставился на сержанта:
Ч Раньше я этому не верил, но теперь поневоле приходится.
Ч Что ты имеешь в виду?
Ч Ходят слухи, что в настоящее время некоторые исследователи прекратил
и использовать крыс для своих экспериментов. Вместо них в качестве подоп
ытных объектов привлекают миротворцев. Последние не так симпатичны, как
крысы, куда быстрее размножаются, их труднее убить, и никаким «зеленым» н
ет дела, сколько штук из них сдохнет в процессе исследований.
Охранник, стоявший у дверей, побагровел от ярости. Трент подмигнул ему и в
ызывающе осклабился, после чего нахально добавил:
Ч Кроме того, приятель, на свете существует множество вещей, которые кры
сы нипочем делать не станут. В отличие от вашей братии.


Они отвели его обратно в камеру, не произнеся больше ни одного слова.


Ч От тебя неприятностей куда больше, чем толку, Ч проворчала Бет Дейвен
порт. Ч Сама не знаю, какого черта до сих пор с тобой вожусь?!
Ч Потому что вы меня любите, мэм, Ч искренне заявил Трент.
Ч С другой стороны, ты мне платишь неплохие гонорары. Причем регулярно и
в срок. Чего нельзя сказать о некоторых других моих клиентах.
Адвокат Бет Дейвенпорт, явившаяся на встречу с Трентом, представляла соб
ой раритет. Она была самым старым человеческим существом, с которым до си
х пор доводилось встречаться Тренту. Ей недавно стукнуло сто двадцать пя
ть лет. Несмотря на все ухищрения геронтологов, она выглядела вполне на с
вой возраст. Это была дряхлая, на первый взгляд невообразимо немощная ст
аруха, пусть даже кожа у нее была как у младенца. Если прибавить к этой нее
стественно натянутой оболочке гриву седых волос, печальные, совершенно
опустошенные глаза, полуслепое тыканье во все углы, дрожание рук и слезл
ивость, впечатление создавалось не просто удручающее, а прямо-таки убийс
твенное. К тому же она пользовалась косметикой и даже румянила щеки! Эта д
еталь сразила и покорила Трента еще при первом знакомстве с нею. Одета он
а была, как всегда, традиционно и консервативно Ч в строгий серый делово
й костюм из твида. Трент не помнил случая, чтобы Дейвенпорт надевала что-т
о модерновое, создающее оптические эффекты.
Расположились они в комнате для свиданий, которая находилась на третьем
подземном этаже рядом с просторным, разделенным прозрачной стеной служ
ебным залом. Стена отделяла ту часть тюрьмы, где находились камеры для ар
естованных, от помещений, предназначенных для посетителей, и клеток, куд
а сажали задержанных.
Адвокат начала встречу с анализа ситуации, в которой оказался ее клиент.

Ч Ваше положение намного хуже, чем вы себе представляете, молодой челов
ек.
Ч Вы сообщаете эту новость исключительно из любви ко мне? Ч с любопытст
вом глядя в глаза собеседнице, поинтересовался Трент.
Бет Дейвенпорт пропустила его замечание мимо ушей. Она была невозмутима
и спокойна.
Ч Кроме того, вам следует заплатить мне гонорар. Сразу. Я возьму с вас бол
ьше, чем с большинства своих клиентов.
Писала она древним пером. Водила рукой по бумаге!! Однажды Тренту посчаст
ливилось заглянуть в ее блокнот. Там он обнаружил запись программы, стро
ки которой состояли из каких-то закорючек, более всего напоминавших древ
ний готический шрифт. В рукописном тексте он ничего не смог понять, кроме
нескольких слов.
Трент был знаком со старушкой почти четыре года. Бет Дейвенпорт являлась
одной из очень немногих адвокатов, соглашавшихся работать с клиентами и
з Фринджа. Причем с любыми клиентами.
Ч Я понимаю, вам неприятно слышать об этом, но повторяю, положение скверн
ое. Хуже некуда. К сожалению, должна известить вас, что скоро будет много х
уже. Ч Бет пристально посмотрела на Трента, как бы подтверждая взглядом:
да, очень скверное. Затем спросила: Ч Как вы питаетесь? Ч Заметив недоуме
ние на лице Трента, пояснила: Ч Вы пробыли здесь четыре дня. Я хочу знать, к
ак вас кормят?
Ч Четыре дня?! Ч воскликнул Трент. Ч Значит, сегодня понедельник! Вот уж
не думал, что прошло так много времени. Меня ни разу не кормили.
Старая леди кивнула:
Ч Свет в вашей камере не выключают ни днем ни ночью? Наблюдение ведется к
руглосуточно, не так ли? Это для того, чтобы вы не могли сообразить, как дол
го вас держат под арестом. Стандартная тактика миротворцев. Ч Она неожи
данно легко водрузила на столик кейс, с которым пришла на свидание, и откр
ыла его. Ч Я принесла вам поесть. Кушайте не торопясь, молодой человек, тщ
ательно пережевывайте пищу.
В чемоданчике уместилась бутылка молока, пара бутербродов, кое-что из зе
лени. Салат-латук увял, майонез оказался теплым, но все равно пища показал
ась Тренту настолько вкусной, что он слопал все до последней крошки. Ниче
го вкуснее он в своей жизни не пробовал.
Бет между тем продолжала знакомить его с сутью обвинений:
Ч ...теперь, что касается Эмиля Гарона. Он, на мой взгляд, немного чокнутый.
Ч Она замолчала, собираясь с мыслями, потом продолжила: Ч Я полагаю, осно
вной его пунктик Ч это телепаты Кастанавераса. Он служил наблюдателем в
сети как раз в 2062 году, когда Игрок, называвший себя Ральфом Мудрым и Могуч
им, работал на телепатов. После того как Гарон начал выказывать признаки
нервного расстройства Ч у него начал развиваться синдром Игрока, Ч пре
жний командующий элитными подразделениями Брейлин снял его с наблюдат
ельного поста. Гарон, по-видимому, считался лучшим наблюдателем в сети, и н
ачальство решило сохранить его для будущего. Его перебросили на «Ла Гран
ж-5». Они могли позволить себе ждать так долго.
Трент кивнул, продолжая энергично жевать. Синдромом Игрока пользовател
и называли болезнь, которая была зафиксирована у одного из Игроков в сет
и. Тот вообразил себя виртуальным существом, а окружающий реальный мир н
еким виртуальным подпространством. Вообще-то подобное расстройство уг
рожало всем, кто проводил много часов в Информационной сети. Однако особ
енно опасным было положение находившихся при исполнении наблюдателей.
Эти люди испытывали двойное напряжение. Они боролись с нелегалами и к то
му же постоянно ощущали невыносимый груз ответственности. Наблюдатели-
миротворцы очень боялись допустить промашку и позволить какому-нибудь
вебтанцору проникнуть в базу данных какого-нибудь важного и охраняемог
о объекта. Не спасало и понимание, что промашки, даже крупные неудачи, в та
ком тонком деле неизбежны, поскольку в случае противостояния двух равны
х по силам противников неизбежны ситуации, когда одному удается исполни
ть задуманное, а другому нет.
Для всех, кто оказывался в Хрустальном Ветре, это обстоятельство было хр
естоматийной истиной. Но не для начальства МС, не допускавшего даже мысл
и, что кто-то может объегорить штатных наблюдателей. В результате у польз
ователей из Корпуса МС наступало нервное истощение, которое оборачивал
ось привыканием к сети и невозможностью отделить себя от посланной в сет
ь программы.
Ч Ему никогда не позволят вернуться в Инфосеть, Ч добавила Дейвенпорт.
Ч Хотя, по непроверенным сведениям, он раз или два уже обращался к руково
дству с подобной просьбой. Первой хорошей новостью можно считать отноше
ние к тебе со стороны руководства МС. Никто наверху не считает тебя телеп
атом, хотя ты и принадлежал к клану Кастанавераса. В офисе окружного прок
урора тоже учитывают это обстоятельство. Главный пункт обвинения держи
тся на предположении, что ты являешься именно тем человеком, который зап
устил в сеть вебтанцора Джонни Джонни, но наибольшую угрозу представляе
т утверждение, что ты являешься искусственно созданным существом, облад
ающим телепатическими способностями. Как мне кажется Ч а я в таких случ
аях всегда беру на себя ответственность за свои слова, Ч ни в офисе окруж
ного прокурора, ни среди высшего командования МС этим заявлениям не прид
ают серьезного значения. Так что сержант Гарон может использовать эту уг
розу только с целью постоянно давить на тебя.
Трент задумчиво покивал:
Ч Хорошо бы.
Он допил молоко, вернул пластиковую бутылку. Старушка тут же аккуратно у
ложила ее в кейс.
Ч Теперь многое становится понятным, Ч задумчиво проговорил Трент, пот
ом добавил: Ч Между прочим, Гарон пытался взять меня еще в апреле. Вы не в к
урсе?
Бет испуганно взглянула на подзащитного:
Ч Этого не может быть! Нет, нет...
Ч Это так. И приложил немало усилий, чтобы подставить меня. По счастью, чт
о-то у них тогда не сошлось, и Макс Девлин отпустил меня на свободу. Следую
щие три месяца прошли тихо и спокойно, а теперь они вдруг снова на меня нак
инулись. С чего бы это, как вы думаете? Ч Трент откинулся в кресле, скрести
л руки на груди и уставился в потолок. После нескольких минут молчания он
поделился с Бет своим видением ситуации: Ч Если ваши сведения точны, мой
арест по существу является личной инициативой Гарона. Иначе говоря, конк
ретного спущенного сверху политического заказа не существует. Власти в
овсе не ставят задачу разделаться со мной любым способом.
Ч Скорее всего, Ч кивнула адвокат, Ч дело обстоит именно так.
Ч В таком случае Гарону придется Ч хочет он того или нет Ч доказывать м
ою вину хотя бы перед начальством. Это уже кое-что. Основываясь на словах Г
арона, можно предположить, что за мной числится всего один серьезный про
кол. Затем три месяца, несмотря на все их усилия, они никак не могли схвати
ть меня за руку. Миссис Дейвенпорт, необходимо, чтобы этот виртуальный Иг
рок... Джонни Джонни или как его там... по-прежнему разгуливал в сети. Тем сам
ым мы выбьем опору из-под главного пункта обвинения.
Бет бросила одобрительный взгляд на Трента и кивнула. Между тем заключен
ный поднялся и принялся безостановочно разгуливать по комнате.
Ч Вернемся к тому, что за три месяца они так и не сумели поднакопить улича
ющих меня данных. Значит, их основная надежда Ч это «Колли Троникс». Посл
ушайте, Бет, это должно сработать! Френк Колли, как я понимаю, настоящий су
кин сын. Однако бизнес есть бизнес. А его бизнес Ч это производство и прод
ажа разнообразного оборудования, необходимого для работы в Инфосети. Мн
е кажется, ему вряд ли понравится, если станет известно, что какой-то юнец
сумел обвести его вокруг пальца, а он, вместо того чтобы наказать обидчик
а, обратился за помощью к миротворцам. Все это время мы оба помалкивали, но
теперь другое дело. Теперь МС крепко взялось за меня, и я не вижу смысла мо
лчать, тем более что Гарон подверг меня аресту по собственной инициативе
. Он собирается ловить меня на этом факте? Замечательно. Давайте зададимс
я вопросом, соответствует ли это неукротимое стремление интересам его н
епосредственного начальства? Он больше не наблюдатель в сети, и его увер
енность в том, что я и есть Джонни Джонни, никак не может быть принята руко
водством на веру. Ему придется предъявить доказательства, но тем самым о
н вышибет почву из-под ног у всей верхушки МС. В буквальном смысле слова! В
се эти годы руководство МС тайно сотрудничало с «Колли Троникс». Предста
вьте себе положение, в каком окажется Френк Колли, если в пользовательск
ой среде поползут слухи, что он связан с миротворцами и поставляет на рын
ок оборудование, которое изначально сконструировано таким образом, что
позволяет выявить, кто стоит за тем или иным Игроком. Стоит кому-нибудь то
лько заикнуться об этом, как разразится грандиозный скандал и все усилия
начальства МС навести порядок в сети потерпят крах. Ч Он остановился на
против Дейвенпорт, заглянул ей в глаза и очень тихо прошептал: Ч Хотите в
ерьте, хотите нет, но кто-то на самом верху предупредил меня о том, что Гаро
н совместно с Колли собирается устроить мне ловушку. Правда, сообщил оче
нь странным образом. Кто-то из наблюдателей в сети, а может, даже какой-ниб
удь высокопоставленный чиновник начал свою игру. У меня сложилось впеча
тление, что этот кто-то Ч шеф нью-йоркской полиции Девлин. Конечно, это вс
е может оказаться фантастической выдумкой...
Ч Понятно... Ч Она задумалась, потом вдруг вскинула голову и строго посмо
трела на подзащитного: Ч Могу я говорить с тобой откровенно, Трент?
Ч Думаю, да, Ч осторожно кивнул тот.
Ч Прежде всего, я принимаю во внимание тот факт, что ты никогда мне не лга
л.
В сознании Трента невольно промелькнуло: «О нет, только не это!» Бет, казал
ось, поняла, о чем он подумал. Сухо усмехнувшись, она продолжала:
Ч Принимая во внимание, что я являюсь официальным представителем судеб
ных органов, я обязана прояснить два важных вопроса. Я не желаю, чтобы ты с
делал неверный шаг. Не думаю, что они отважатся подслушивать переговоры,
которые ведет адвокат со своим клиентом, но едва ли удивлюсь, если окажет
ся, что так оно и есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я