https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Ideal_Standard/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Итак…
- Вы же сами все знаете, сэр. Мне показалось, что геллис выдаст полукровкам всю информацию, и я подал сигнал к его устранению.
- Я понимаю. И что же было потом?
- Ну… - Майор пожал плечами. - Основываясь на полученной информации, мы выслали к зданию лаборатории группу экспертов.
- Так. И что же они там нашли?
- Ничего, сэр. На этаже, который описывал устраненный геллис, не оказалось ничего - даже оборудования. Все было вывезено.
- Значит - провал?
Генерал Эвистер постучал пальцами по столешнице, прислушиваясь к извлекаемым звукам. Звучание пластиграммовых столов ему нравилось больше.
- Ошибка, сэр. Такое случается часто, вы же знаете.
- Ошибка. Но из-за вашей ошибки, майор, мы потеряли полсотни рейдеров. А они, знаете ли, стоят немалых денег. Как вы думаете исправлять свои ошибки?
- Я бы предложил допросить полукровок. Они исчезли из подвала и оказались в нескольких километрах севернее, практически за пределами города.
- Хотите сделать это прямо сейчас?
Майор покосился на капитана Култэрго, надеясь найти у него поддержку, но тот опустил глаза к полу, делая вид, что разглядывает свои ботинки.
- Ну так что, майор, давайте прямо сейчас вызовем из ангаров Симмонса и Тайлера, а вы у них спросите, куда они подевались, когда наверху происходил разыгранный вами плохонький спектакль.
- Я… готов поговорить с ними, - решился майор и даже сам удивился своей смелости. Полукровки славились малоизвестными и редко повторяемыми смысловыми ходами, к которым унифицированные мозги канкуртов были плохо приспособлены.
- Отлично. Сейчас я пошлю за ними солдата, а сам тем временем надену джинсы. Тут от моего предшественника остался целый музей иноземной ветоши. Кстати, майор, вы знаете, что такое «коттон»?

15
Включив на оттоманке расслабляющую вибрационную площадку, Джим положил на нее ноги и, откинувшись на жесткой подушке, погрузился во власть расслабляющей музыки, звучавшей из двух деревянных колонок, которые они с Тони рассчитали и сами собрали из нескольких остававшихся у Фарковского дощечек.
Вдали от родины и соотечественников напарники брались за изучение ремесел, постижение неизвестных наук и реализацию сложных исследовательских проектов. Искусственная, ненастоящая, по мнению Джима и Тони, культура канкуртов со временем стала вызывать в них скрытый протест и желание встряхнуться. Но встряску в этих условиях могли принести только неизведанные прежде эмоции и знания. И все это напарники черпали из творческой деятельности, постоянно что-то изобретая и конструируя.
Из душевой вернулся Тони. Он сразу подошел к своему рабочему столу, где громоздились стопки дисков со старыми справочными материалами. Иногда при создании очередной новинки боевого оснащения напарникам требовалась техническая справочная информация, и они получали ее из своего архива, чтобы не зависеть от начальства, становившегося в последнее время все более подозрительным.
- Ты не видел тут диск с магнитными коэффициентами?
- Что? - спросил Джим, приоткрывая глаза.
- Коэффициенты нужны - для сопряженной пары. Я узел досчитать хочу.
- Вон, под макетом. Ты же сам подкладывал, чтобы горизонт выровнять.
- Точно! - обрадованно произнес Тони и, приподняв угол металлического ящика, вытащил из-под него диск.
- Этот Йодли сказал, что скоро мы познакомимся с новыми девушками, - сказал Джим, выключая оттоманку и садясь.
- Хорошо, - нейтрально отозвался Тони.
- Как-то ты без энтузиазма реагируешь.
- Меня больше результаты испытаний узла интересуют.
- Тони, но ты ведь еще не старый, откуда такое равнодушие? - спросил Джим, вставая на ноги.
- Да ну их, ненастоящие они какие-то, как и все канкурты. Даже не понимают, что делают, а после секса торопливо заполняют отчетные бланки и наговаривают на диктофон отчеты.
- А тебе не все ли равно, дружище, что они там наговаривают? - спросил Джим, подходя к напарнику. - Они же выглядят как кинозвезды, таких девушек даже в элитном санатории не было.
Тони положил на стол громоздкую модельную плату, с рассеянным видом посмотрел в фальшивое окно и признался:
- Я хочу, чтобы меня любили, я хочу что-то значить для женщины, с которой делю постель. А этими фанерными кинозвездами я сыт по горло.
Джим хотел сказать напарнику что-то ободряющее, как-то утешить его, но так ничего и не придумал. Он выключил музыку, вернулся на койку и стал смотреть в давно изученный потолок.
- Мы ведь даже не знаем, как отсюда сбежать, Тони, - сказал он спустя минуту. - А выпустить нас живыми они не захотят.
- Не захотят - это факт. Наш шанс - водородный процессор. Если мы получим его первыми, станем на голову выше их.
- А ты уверен, что он существует, этот мифический процессор?
- Уверен. Я его даже во сне видел.
Неожиданно послышался стук в дверь - звук, специально записанный Джимом и Тони на аудиоскопе. Это означало, что робот-дворецкий давит на кнопку звонка у двери их жилища.
Можно было, конечно, обойтись без всех этих анахронизмов, но в мире, где многие действия для экономии времени были сокращены до минимума, мелкие неудобства казались очаровательными.
- Входите, кто там? - крикнул Тони по привычке, хотя никого, кроме дворецкого, за дверью быть не могло.
Дверь в помещение открылась, и на пороге показался робот.
- Генерал Эвистер желает видеть вас, господа… - пророкотал дворецкий и чинно поклонился.
- Спасибо, приятель, можешь быть свободен.
- Всего хорошего, барин.
Робот вышел. Джим соскочил на пол и сделал несколько разминочных движений.
- Нужно идти, начальство ждать не любит.
- Не успели с задания вернуться, как сейчас же ему поговорить захотелось, - пробурчал Тони. - Думаю, заряжаться нужно по полной программе.
- Ну разумеется, - согласился Джим. «Полная программа» подразумевала визит со шпионским оборудованием, большая часть которого была разработана самими напарниками.

16
Длинные коридоры, пропахшие сухой плесенью переходы, дымившие углекислотой и ударявшие в нос свежим озоном. По мере того как фронт все дальше уходил в сторону Дифта, все больше подразделений покидали станцию и все меньше внимания уделялось ей эксплуатационными службами. Доходило до того, что Джим и Тони, вернувшись с очередного задания, сами выходили на подклейку теплоизоляции, но, несмотря на эту дополнительную нагрузку, им нравилось, что канкуртов на станции становится все меньше.
За очередным поворотом в нишах появились роботы-охранники, - это свидетельствовало о том, что Джим и Тони ступили на обитаемую территорию станции. Их самих на станции никто, кроме дворецкого, не охранял, здесь же располагались генерал Эвистер и его передвижной штаб, а потому их прикрывал полновесный взвод охраны. Пушки, легкие ракеты и процессоры «элит» второй категории, превосходившие по быстродействию «мозги» обыкновенных рейдеров.
Навстречу Джиму и Тони прошли двое прикомандированных сотрудников контрразведки - немногословных лейтенантов, носивших признаки неоднократного форматирования. Напарники им даже не кивнули, а те сделали вид, что не заметили.
- К генералу Эвистеру, - сообщил Джим двухметровому роботу с сержантскими логотизерами.
- Да, сэр, проходите, - ответил тот с небольшой задержкой и подался в сторону, давая Джиму и Тони пройти в генеральские апартаменты.
После полковника Фарковского многое здесь было перестроено, но, к удивлению напарников, основной стиль и некоторая провинциальность по-канкуртски сохранились.
- Разрешите войти, сэр?! - справился Джим, салютуя генералу Эвистеру.
- Рад приветствовать ваше превосходительство! - в тон ему добавил Тони, вставая рядом с напуганным майором Спектором.
- Как только получили приказ прибыть к вам, сейчас же бросили все дела! - завел Джим свою отвлекаловку, а Тони провел съемным устройством по поверхности питубола, который держал майор.
Все произошло мгновенно. Генерал еще думал, как ему отреагировать на эти почти панибратские приветствия, а напарники уже выполнили «программу-минимум».
- Прекрасно, прекрасно! - Генерал поднял руку, призывая к тишине. - Я понимаю, что вы после задания должны прийти в себя, перезагрузиться. Вам надо сбросить шлаки и все такое, но у нас во время разбора сегодняшних действий возникли некоторые вопросы, на которые можете ответить только вы, господа офицеры.
- Мы готовы, сэр, - сказал Джим, кивнув.
- Да, сэр. Если вам что-то неясно, мы охотно объясним, - подтвердил Тони, оставив майора и встав рядом с Джимом.
Генерал почувствовал какой-то подвох. Перед тем как заговорить снова, он выждал несколько секунд, приводя в порядок свои архивы.
- Вот что, Симмонс и Тайлер, меня интересует. Как вы попали на окраину Сомма, если бунт рейдеров застал вас в каком-то подвале? Ведь это произошло в подвале, я правильно понял?
- Да, сэр. Один из рейдеров неожиданно застрелил геллиса, которого мы допрашивали, - подтвердил Джим.
- Это был внезапный бунт, рейдеры действовали спонтанно! - вставил майор Спектор.
- А потом так же «спонтанно» начали обстреливать нас, - добавил Джим, обращаясь к генералу. - Хочу заметить, сэр, что все рейдеры действовали заодно и ни о каких спонтанных действиях речи быть не могло. Налицо перехват управления!
- Согласен! - торопливо воскликнул Спектор, радуясь подброшенному объяснению.
- Да-да, - важно кивая, добавил генерал. - Мы проведем расследование, чтобы определить, откуда был совершен перехват управления рейдерами.
- Не иначе как в бюро завелся «крот», - многозначительно добавил Тони.
- Ну… я бы не стал так категорично… - Генерал чувствовал, что беседа развивается бесконтрольно. Впрочем, с полукровками всегда было трудно. Одно слово - интуиты.
- Ваше превосходительство, не стоит отвергать подобный вариант с ходу, разведка - структура противоречивая, - понизив голос, доверительным тоном произнес Джим. Он сделал шаг к столу генерала, наклонился и заговорил еще тише:
- Майор Спектор ведет себя очень подозрительно. Его как будто мучает несоответствие между исходными задачами и исполняемыми действиями.
На мгновение генерал как будто согласился с мнением Симмонса, но только на мгновение.
- Потрудитесь вернуться на место, капитан. Если у вас имеется информация особого рода, пожалуйста, подайте ее согласно установленным процедурам.
- Прошу прощения, сэр!
Джим резко распрямился и сделал шаг назад, пряча в рукав съемное устройство.
- Итак, как же вам удалось выйти на окраину города незамеченными?
- Мы воспользовались подземными пещерами, сэр. В ситуации, в которой мы оказались, на поддержку бюро надеяться было бы глупо.
- Зря вы так, капитан. Как только мы получили сообщение о бунте рейдеров, подразделения карателей были высланы немедленно. Что за причал вы обнаружили в подземной пещере?
- Причал как причал. Там стояли несколько судов. Одно мы отвязали и поплыли по течению подземной реки. Как только появилась возможность сойти на сушу, мы это сделали и поднялись наверх. Вот и все.
- А куда подевалось судно?
- Наверное, его унесло течением, сэр.
- А не попадались ли вам в пещере другие геллисы? - подал голос Спектор.
- Да, несколько их находились в подвале, но нам было не до них, обезумевшие рейдеры в любой момент могли начать преследование.
Генерал посмотрел на Спектора. Тому добавить было нечего, все, о чем рассказал Симмонс, подтверждалось видеосканерами «взбунтовавшихся» рейдеров, которые проникли в пещеру вслед за Симмонсом и Тайлером и сумели пройти до причалов с эвакуационными судами.
- Удалось ли вам допросить еще кого-то из геллисов?
- Нет, сэр. Никаких допросов не было. Мы спешили выбраться из этой ловушки - в подземелье было полно червей.
- Мне доложили, что вы запросили с орбиты бомбовый удар.
- Да, сэр, возле электрической скважины оказался червь-гигант…
- Понятно. А как вы эвакуировались?
- На барражире, сэр. Кстати, сверху хорошо были видно, как каратели уничтожали бунтовщиков. Так что в какой-то мере мы были отомщены.
Генерал со Спектором переглянулись. Возможно, полукровки видели также и высадку у исследовательского центра, но обсуждать это с ними генерал не собирался.
- Вы свободны, господа офицеры. Благодарю за помощь.
Симмонс и Тайлер коротко попрощались и ушли.
Канкурты остались одни и некоторое время только обменивались взглядами, приводя в порядок свои архивы.
- Ну что, какие выводы можно сделать из этой встречи, майор Спектор?
- Весьма вероятно, сэр, что полукровки получили от геллисов дополнительную информацию о водородном процессоре.
- Из чего это следует?
- Это… - начал было майор, но тут его взгляд упал на экран портативного питубола - мигавшая на нем отметка сообщала о свершившемся факте несанкционированного копирования документов.
- Мой доклад! - спохватился майор. - Его только что скопировали!
- Как? Кто мог скопи…
Генерал вскочил с кресла, схватил со стола свой питубол, и на его экране тоже обнаружил сообщение о снятии информации.
- Ну да, он же наклонялся над моим столом якобы для доверительного сообщения.
- Нужно немедленно забрать у них носители, - выйдя из тени майора, предложил капитан Култэрго.
- Он прав, - поддержал коллегу Спектор. - Там ведь все мои предложения!
- Вызывайте наряд и группы досмотра! - приказал генерал. - Нужно действовать незамедлительно! Я поставлю их на место! Немедленно поставлю!

17
Сделав последний поворот, катер преодолел по тоннелю еще пару десятков метров и оказался в просторном полузатопленном гроте, освещенном светом, попадавшим в грот через отверстия в потолке пещеры.
Следуя командам автопилота, катер развернулся и, сбросив обороты двигателя, двинулся вдоль каменного причала. Швартовочный крюк судна автоматически захватил петлю стального троса, тот натянулся и запел от напряжения, однако выдержал. Катер остановился.
Мотор взревел последний раз и заглох - автопилот выполнил весь перечень команд.
Виттара первой сошла на берег и уже собралась подать руку одной из женщин, как вдруг из темного коридора на причал стали выбегать вооруженные боевики «рунстарма», военной организации политической разведки Дифта.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я