https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он привык принимать приказы от Вэниона, и, когда его друг брал на себя обязанности командира, Спархок избавлялся от докучных мелочей командования отрядом.
Проехав пару миль по пустыне, они устроились на ночлег в пересохшем речном русле, над которым громоздилась беспорядочная груда изъеденных временем булыжников. В отличие от пустыни в Рендоре, по большей части песчаной, кинезганская пустыня состояла из спекшегося под солнцем гравия, ржаво-бурого и совершенно бесплодного. Движущиеся дюны Рендора придавали тамошней пустыне хотя бы видимость жизни. Кинезга была безнадежно мертва. Голые, совершенно безлесные пики угрюмо вгрызались в небо, и безжизненное однообразие скал и гравия прерывалось лишь плоскими белесыми пятнами солончаков.
– Отвратительное место, – проворчал Улаф озираясь. Улаф привык к лесам и снежным шапкам на вершинах гор.
– Какая жалость, что ты так думаешь, – ухмыльнулся Келтэн. – Я уж подумывал продать его тебе.
– Да я бы его и даром не взял.
– Подумай о положительной стороне. Здесь почти не бывает дождей.
– По-моему, в этом-то и беда.
– Зато здесь пропасть дичи.
– В самом деле?
– Змеи, ящерицы, скорпионы – и все такое прочее.
– Ты что, пристрастился к печеным скорпионам?
– А… э-э, пожалуй, что нет.
– Значит, я не стану тратить на них стрелы.
– Кстати, о еде…
– А разве мы о ней говорили?
– Эта тема сама возникает время от времени. Ты умеешь разводить костер из камней?
– Пока нет.
– Тогда я вызываюсь готовить ужин. Я не видел поблизости не то что сучка или сухой ветки – даже опавшего листка. Ну что ж, холодная пища еще никогда никому не вредила.
– Без огня мы сможем обойтись, – сказал Вэнион, – но коням понадобится вода.
– Афраэль и я позаботимся об этом, дорогой, – заверила его Сефрения.
– Отлично. Думаю, мы сможем задержаться здесь на день-два. Спархоку и Афраэли нужно поработать с Беллиомом над проблемой точности. – Он вопросительно взглянул на Богиню-Дитя. – Много времени это у вас займет?
– Не знаю, Вэнион. Когда я делаю это, мне нужно обращаться к приметам местности, так что я знаю, где нахожусь, как бы быстро я ни двигалась. Беллиом же перемещается из одного места в другое мгновенно и безо всяких примет. Это совершенно другое дело. Либо Спархоку и мне нужно узнать, как именно действует Беллиом, либо нам придется заставить его понимать, что именно нам от него нужно.
– И какой способ легче? – спросил Халэд.
– Не знаю. Вполне вероятно, что и тот и другой – очень и очень нелегки. Мы выясним это завтра утром. – Она поглядела на Вэниона. – В этом месте мы более или менее в безопасности?
Вэнион поскреб короткую серебристо-седую бородку.
– Никто не предполагает, что мы можем оказаться именно здесь. На нас могут наткнуться случайно, но настоящих поисков вряд ли нужно ожидать. Они не знают, где мы, а кольца надежно укрыты, и наш таинственный приятель не сумеет их учуять и выследить по ним нас. Да, я бы сказал, что здесь мы в безопасности.
– Отлично. Значит, у нас есть еще время. Используем его для того, чтобы Спархок и Беллиом привыкли друг к другу. Пока что не происходит ничего особенно важного, так что два-три промаха ничему не навредят. Вот потом они могут оказаться гибельными.


***

Сефрения так и не сказала им, откуда на следующее утро взялась вода, но она была ледяная, с привкусом талого снега. Озерцо маняще искрилось в тени ржаво-бурого валуна, и само его присутствие позволило путникам вздохнуть с облегчением. Вода – главная забота для тех, кто путешествует в пустыне.
Флейта увела Спархока, Халэда и Телэна подальше от лагеря, на широкую, усыпанную гравием равнину.
– Здесь скоро будет очень жарко, – посетовал Телэн.
– Да, наверное, – кивнула девочка.
– Зачем вам понадобились я и Халэд?
– Рыцари нужны Вэниону на случай, если кто-нибудь наткнется на лагерь.
– Ты меня не поняла. Зачем вам вообще нужны спутники?
– Затем, что Спархоку придется переносить с места на место людей и коней, а не мешки с зерном. – Она поглядела на карту Вэниона. – Проверим, Спархок, сумеет ли Беллиом доставить нас вот сюда, – Флейта ткнула пальцем в значок на карте.
– Как выглядит это место? – спросил он.
– Почем мне знать? Я там тоже никогда не бывала.
– Ты дала мне только название, Афраэль, и больше ничего. Почему бы нам не поступить так, как мы сделали, когда перемещались в Корван и прыгали по разным местам, чтобы ввергнуть в смятение нашего противника? Скажи Беллиому, куда мы хотим попасть, а я отдам ему приказ.
– Я не всегда буду под рукой, Спархок. Иногда мне придется покидать вас. Если помнишь, мы хотели научить тебя обращаться с Беллиомом без моего вмешательства.
– Но от одного названия мало проку.
– Там будут деревья, Спархок, – сказал Халэд. – Оазис, как правило, это водоем, а там, где вода, всегда растут деревья.
– И наверное, там есть дома, – прибавил Телэн. – Должны быть дома, если уж в Кинезге вода такая редкость.
– Глянем-ка на карту, – предложил Спархок. Он долго и внимательно разглядывал карту.
– Ладно, – сказал он наконец, – попробуем и посмотрим, что из этого выйдет.
Он поднял крышку на рубине своего кольца и коснулся ободком золотой шкатулки.
– Откройся, – велел он. Затем надел второе кольцо и вынул из шкатулки Беллиом. – Это опять я, – сказал он камню.
– Что за глупости, Спархок! – фыркнула Афраэль.
– Формальные представления занимают слишком много времени, – ответил он. – Что, если мне придется действовать второпях?
Он подробно представил себе пустынный оазис – водоем, окруженный пальмами и белыми домами с плоскими крышами.
– Доставь нас туда, Голубая Роза, – приказал он.
Воздух дрогнул и налился сумеречным светом. Затем сумерки рассеялись, и они увидели оазис – в точности такой, какой он мысленно воображал.
– Вот видишь, Спархок, – самодовольно сказала Афраэль, – не так уж это и сложно. Спархок даже рассмеялся.
– Да, пожалуй, у меня все же получится.
– Телэн, – сказал Халэд, – поезжай-ка к домам и спроси у кого-нибудь, как называется это место.
– Это Джубай, Халэд, – сказала Афраэль. – Куда мы хотели попасть, туда и попали.
– Но ты же не против, чтобы мы это проверили? – с невинным видом осведомился он.
Флейта одарила его хмурым взглядом.
Телэн направил коня к домам, теснившимся у водоема. Вернулся он через несколько минут.
– Дай-ка мне взглянуть на карту, – сказал он Халэду.
– Зачем? – спросила Афраэль. – Мы в Джубае, недалеко от атанской границы.
– Нет, Божественная, – возразил мальчик, – совсем не там. – Он помолчал, разглядывая карту. – Ага, – сказал он наконец, – вот, – и ткнул пальцем в карту. – Мы в Вигайо, недалеко от южной границы Кинезги с Арджуной. Спархок, ты промахнулся примерно на три сотни лиг. В следующий раз целься поточнее, ладно?
– О чем ты думал?! – воскликнула Афраэль.
– Именно о том, что описал нам Халэд, – деревья, водоем, белые дома – то есть о том, что мы сейчас видим перед собой.
– Что теперь? – спросил Телэн. – Вернемся назад и начнем все сначала.
Афраэль покачала головой.
– Беллиом и кольца открыты. Мы не можем подвергать опасности Вэниона, Сефрению и остальных, возвращаясь к ним слишком часто. Опусти меня на землю, Спархок. Мне нужно подумать.
Спархок подчинился, и девочка отошла к краю водоема. Она долго стояла там, бросая камешки в воду, и, когда наконец вернулась, на лице ее было написано сомнение. Спархок вновь взял ее на руки.
– Ну что? – спросил он.
– Доставь нас в Джубай, Спархок, – твердо сказала она.
– Халэд, дай-ка мне карту.
– Нет, – еще тверже сказала Афраэль, – забудь о карте. Просто вели Беллиому доставить нас в Джубай.
– Точно! – воскликнул Халэд, щелкнув пальцами. – И почему только мы раньше об этом не подумали?
– О чем не подумали? – резко спросил Спархок.
– Попробуй, мой лорд, – ухмыльнулся Халэд. – Думается мне, тебя ждет небольшой сюрприз.
– Если мы окажемся на луне, вас двоих будут ждать большие неприятности, – пригрозил Спархок.
– Попытайся, Спархок, – сказала Флейта.
– Голубая Роза! – сказал он без особой убежденности. – Отнеси нас в Джубай!
Мир опять всколыхнулся, и, когда прояснилось, они уже сидели в седлах своих коней перед другим оазисом, значительно отличавшимся от первого.
– Нужды в этом, пожалуй, нет, – сказал Халэд брату, – но ты все же спроси кого-нибудь – просто так, на всякий случай.
Телэн поскакал к оазису и заговорил со старухой, которая вышла из дома. Когда он возвращался, на его лице сияла ухмылка.
– Джубай, – кратко сказал он.
– Как может Беллиом найти место, о котором не знает ничего, кроме названия? – изумленно спросил Спархок. – Он, наверное, даже никогда и не слышал о Джубае.
– Зато слышали люди, которые здесь живут, мой лорд, – пожал плечами Халэд. – Слово «Джубай» все время вертится у них в голове, а это все, что нужно Беллиому, чтобы отыскать какое-то место. Кажется, так он действует, Флейта?
– Именно так, Халэд. Все, что требуется от Спархока, – назвать место, куда он хотел бы попасть. Беллиом сам отыщет это место и перенесет нас туда.
– Ты уверена? – с сомнением спросил Телэн. – Что-то, на мой взгляд, уж очень просто выходит.
– Есть только один способ проверить это. Доставь нас в Ахкан, Спархок.
– Где это? Я имею в виду – в какой стране?
– Не думаю, что тебе нужно это знать. Просто доставь нас туда.
Ахкан оказался городом в горах – неизвестных, неведомо где расположенных горах. Его окружали темно-зеленые ели, и на вершинах ближних гор белели снеговые шапки.
– Все лучше и лучше, – счастливо сказала Флейта.
– Где мы? – спросил Телэн озираясь. – Это ведь совершенно точно не Кинезга, так куда же мы попали?
– Какое это имеет значение? – пожала плечами Флейта. – Торрелта, Спархок.
В Торрелте шел снег. Со свинцово-серого моря дул, завывая, ветер. Крутящийся снег заволакивал дома, но можно было различить, что они выстроены из грубо отесанных бревен.
– Никаких пределов! – воскликнула Флейта. – Мы можем попасть куда угодно!
– Ладно, – твердо сказал Спархок, – и в какое же «куда угодно» мы попали на этот раз?
– Неважно. Вернемся туда, откуда начали.
– Разумеется, – любезно согласился он, – как только ты скажешь нам, где мы сейчас.
– Мне холодно, Спархок. Я слишком легко одета для метели.
– В Кинезге тепло и уютно, – сказал он, – и мы отправимся туда, как только ты скажешь мне, что это за местность.
Она выругалась.
– Торрелта на северном побережье Астела, Спархок. Сейчас здесь уже почти зима.
Он огляделся с притворным удивлением.
– Да ты, кажется, права! Разве это не удивительно?
Спархок мысленно представил себе усыпанную гравием равнину возле сухого русла, где прошлым вечером они разбили лагерь. Он пошарил в памяти в поисках имени, затем вспомнил об ошибке, которую он совершил перед первым прыжком.
– Держи шкатулку наготове, Халэд, – приказал он. – Я хочу, едва мы вернемся, спрятать Беллиом и кольцо Эланы.
Он восстановил в мыслях вид равнины и велел Беллиому:
– Отнеси нас туда, Голубая Роза!


***

– Где вы были? – нетерпеливо спросила Сефрения. Она и Вэнион выехали на равнину разыскивать их.
– А, – сказал уклончиво Телэн, отряхивая с плеч налипший снег, – тут и там…
– Полагаю, что одно из «там» оказалось довольно далеко отсюда, – задумчиво заметил Вэнион, оглядев облепленных снегом путешественников.
– Это удивительно, Сефрения, – счастливо объявила Флейта, – и так просто!
Халэд захлопнул шкатулку и вернул ее Спархоку. Тот прикрыл рубин своего кольца и спрятал шкатулку под рубаху.
– Правда, вначале мы сделали парочку промахов, – заметил он.
– И как же это происходит? – спросил Вэнион.
– Мы предоставляем Беллиому самому позаботиться обо всем, – пожал плечами Спархок. – Собственно, иного выхода у нас нет. Если мы пытаемся помогать ему, выходит только хуже.
– Не расскажешь ли поточнее? – обратилась Сефрения к Флейте.
– Спархок выразился довольно точно. Все, что он должен сделать, – сказать Беллиому название места – любого места! – куда он хочет попасть. Беллиом находит это место и переносит нас туда.
– И это все?!
– И это все, дорогая сестра. Так даже Спархок не наделает ошибок.


ГЛАВА 10

– Потому что мы должны там кое с кем встретиться, – сказала Флейта.
– С кем? – спросил Келтэн.
– Не знаю. Все, что мне известно, – кто-то должен присоединиться к нам, и мы встретимся с ним в Кинестре.
– Что, еще один твой намек?
– Можешь называть это и так, если хочешь.
– Не думаю, что нам стоит входить в город прежде, чем мы разузнаем, как там обстоят дела, – сказал Вэнион, поднимая взгляд от карты. – К западу от города есть деревня. Отправимся туда и разведаем, что творится в округе.
– Как называется деревня? – спросил Спархок, открывая шкатулку и вынимая кольцо жены.
– Нарсет, – ответил Вэнион, глянув на карту.
– Отлично. – Спархок вынул Беллиом и, посмотрев на него, слегка нахмурился. – Не одолжишь ли мне свой носовой платок, матушка? – обратился он к Сефрении.
– Воспользуйся своим, – хмыкнула она.
– Кажется, я забыл его дома. Да я и не собираюсь сморкаться, Сефрения. Беллиом запылился, и я хочу протереть его. – Сефрения одарила его странным взглядом. – Это может оказаться полезным. Я не хочу, чтобы он считал меня неблагодарным.
– Какое тебе дело до того, кем он тебя считает?
– Она явно никогда не командовала войсками, – заметил Спархок, обращаясь к Вэниону. – Надо бы тебе как-нибудь объяснить ей сущность двусторонней преданности.
– Если к слову придется. Как по-твоему, мы сможем отправиться в Нарсет – когда ты покончишь с домашними делами?
Спархок бережно обмахнул платком сияющие лепестки Сапфирной Розы.
– Ну как? – спросил он.
– По-моему, он слегка тронулся, – сообщил Келтэн Улафу.
– Вовсе нет, – возразил Спархок. – Беллиом обладает сознанием, почти что личностью. Я могу погонять его кольцами, как плетью, но все же предпочел бы добровольное сотрудничество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я