Проверенный Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«После всех испытаний нас ждет победа». Девлин опять рассмеялся.
– Упаси нас Бог, генерал, но некоторые люди верят буквально всему.
* * *
Войдя в кабинет Гиммлера, Бергер щелкнул каблуками.
– Я принес план замка Бель-Иль, рейхсфюрер.
– Отлично, – сказал Гиммлер. – Давайте посмотрим.
Бергер развернул план замка, и рейхсфюрер стал внимательно рассматривать его.
– Хорошо. Очень хорошо. – Он поднял голову. – Я назначаю вас старшим, Бергер. Как вы думаете, сколько людей следует поставить в почетный караул?
– Двадцать пять. Может, тридцать, но не больше, рейхсфюрер.
– Вы уже были в замке? – спросил Гиммлер.
– Позавчера. Самолетом до Шербура, а дальше на машине. Это роскошный замок. Он принадлежит французским аристократам, которые сбежали в Англию. Сейчас там только сторож с женой. Я сказал ему, что в ближайшее время замок будет передан немецким властям. Но для какой цели, я, конечно, объяснять не стал.
– Прекрасно. В ближайшие две недели не надо туда ездить. Постарайтесь разместить там ваших людей буквально накануне совещания. Вы же знаете, что представляет собой так называемое французское движение Сопротивления. Это террористы. Они подкладывают бомбы, совершают убийства. – Он свернул план замка и отдал его Бергеру. – В конце концов, самое важное для нас на этом совещании – безопасность фюрера, майор. Это наша святая обязанность.
– Безусловно, рейхсфюрер.
Бергер щелкнул каблуками и вышел. Гиммлер взял ручку и начал писать.
* * *
Когда «мерседес» выехал на Курфюрстендамм, снова пошел снег. Многие здания по обеим сторонам улицы были разрушены, повсюду зияли воронки от бомб. Наступали сумерки, но уличные фонари в целях светомаскировки не горели. Все это создавало мрачное настроение.
– Вы только посмотрите вокруг, – сказал Шелленберг. – Когда-то это был великий город. Художественные выставки, музыка, театры. И еще ночные клубы, господин Девлин. «Парадиз», «Голубой Нил». Там всегда можно было встретить трансвеститов в самых изысканных нарядах.
– Эти не в моем вкусе, – ответил Девлин.
– Я тоже ими не интересуюсь, – засмеялся Шелленберг. – Мне всегда казалось, что они многое теряют в жизни. Однако нам нужно поесть. Недалеко отсюда есть один ресторанчик, где прилично готовят. Хозяева покупают продукты на черном рынке. Но я там свой человек.
* * *
В ресторане было по-домашнему уютно. В зале стояло не более дюжины столиков. Владельцы ресторана – муж и жена – очевидно, хорошо знали Шелленберга. Он извинился перед Девлином за то, что в меню нет бутербродов с солониной, зато им принесли бульон из баранины, мясо молодого барашка, картофель с капустой и бутылку рейнвейна.
Они сидели в отдельной кабинке, и, когда закончили есть, Шелленберг спросил:
– Вы действительно считаете, что это осуществимо?
– На свете нет ничего невозможного. Помню случай во время революции в Ирландии. Это было в 1920 году. «Черно-рыжие» захватили одного из главных руководителей ИРА, Майкла Фицджеральда, и повезли в тюрьму в графстве Лимерик. А один из наших, Джек О'Малли, который был капитаном британской армии, когда воевал во Фландрии, вытащил свою старую форму, переодел полдюжины своих ребят в английских солдат и явился в эту тюрьму с фальшивым ордером, в котором указывалось, что Фицджеральда необходимо доставить в Дублинский замок.
– Ну и как, получилось?
– Еще как! – Девлин разлил остатки вина в бокалы. – Однако в нашем случае есть одна проблема. И очень серьезная.
– Какая?
– Варгас.
– Эта проблема решена. Мы запросили у него точную информацию о том, куда переведут Штайнера.
– Вы уверены, что его переведут?
– В этом нет сомнения. Они не станут держать его в Тауэре. Это абсурд.
– И вы считаете, что Варгас передаст вам правильную информацию? – Девлин покачал головой. – Ай да агент!
– Он никогда раньше не подводил нас, если верить людям из абвера. Он – испанский дипломат, господин Девлин, занимает довольно высокое положение. Это вам не рядовой агент. Мы тщательно проверили его двоюродного брата Риверу.
– Ну хорошо. С этим я согласен. Допустим, Ривера чист, но разве кто-нибудь проверял Варгаса? Нет. Ривера всего лишь посредник, через которого передаются сообщения. Ну а если Варгас работает не только на вас?
– Вы думаете, англичане хотят заманить нас в ловушку?
– Давайте поразмыслим с их точки зрения. Тот, кто приедет вызволять Штайнера, не сможет обойтись без друзей в Лондоне, у него должны быть помощники. Если бы я возглавлял операцию со стороны англичан, я бы немного отпустил поводья, позволил бы противнику начать действовать, а потом арестовал бы всех участников операции, тех, кого удастся раскрыть. С их стороны это был бы умный ход.
– Вы хотите сказать, что раздумали? Решили не ввязываться в это дело?
– Вовсе нет. Просто, если я полечу в Лондон, я должен предусмотреть и такой вариант, что англичане ожидают моего приезда, что Варгас выдал наши намерения. Тогда все меняется.
– Вы это серьезно? – спросил Шелленберг.
– Можно ли представить более идиотское положение: мы готовим операцию, полагая, что Варгас на нашей стороне, а, приехав в Лондон, я узнаю, что он работает на англичан. Здесь нужна тактика, генерал. Как в шахматах. Нужно думать на три хода вперед.
– Господин Девлин, вы удивительный человек, – сказал Шелленберг.
– В хорошие дни я просто гений, – торжественно ответил Девлин.
Шелленберг расплатился. Они вышли из ресторана и направились к машине. Снег продолжал идти.
– Я отвезу вас домой к Ильзе, и мы расстанемся до утра. – В этот момент завыли сирены воздушной тревоги. – Давай сюда, Ганс! – крикнул Шелленберг шоферу, потом повернулся к Девлину: – А вообще-то не лучше ли нам вернуться в ресторан и пересидеть в убежище, как все разумные люди? Там довольно уютно. Я там бывал.
– Почему бы и нет, – ответил Девлин и пошел за Шелленбергом. – Как знать, может, у них даже найдется что-нибудь выпить.
С окраины города доносился грохот зенитных орудий.
Глава 5
Утром следующего дня Шелленберг и Девлин направились к зданию СД на Принц-Альбрехтштрассе. В воздухе еще чувствовался запах дыма.
– На этот раз бомбы угодили в цель, – заметил Шелленберг.
– Похоже на то, – отозвался Девлин.
Дверь кабинета им открыла Ильзе Хюбер.
– Наконец-то, – сказала она, поприветствовав их кивком головы. – Я уже начала беспокоиться.
– Мы с господином Девлином провели ночь в подвале ресторанчика на Мариенштрассе.
– Сейчас приедет Ривера, – сообщила Ильзе.
– Хорошо. Как появится, сразу же проведите его ко мне.
Она вышла и минут через десять возвратилась с испанцем. Он остановился, сжимая в руках шляпу, и с беспокойством посмотрел на Девлина.
– Не бойтесь, здесь все свои, – сказал Шелленберг.
– Я получил еще одно сообщение от моего брата, генерал. Он пишет, что Штайнера переводят из Тауэра в монастырь Пресвятой Девы Марии.
– Он сообщил, где это находится?
– Он только указал, что монастырь расположен в Уоппинге, на берегу реки.
– Способный парень ваш брат. Как быстро он раздобыл такую важную информацию, – заметил Девлин.
Ривера заискивающе улыбнулся.
– Хосе уверен в правильности информации, сеньор. Он получил ее от своего друга, который служит в Шотландском гвардейском полку. Одна рота этого полка охраняет Тауэр. Солдаты этой роты часто посещают близлежащие пивные бары, и мои двоюродный брат... – Ривера пожал плечами. – Видите ли, тут такой деликатный вопрос...
– Да, мы понимаем, Ривера, – кивнул Шелленберг. – Ладно, пока можете быть свободны. Когда вы мне понадобитесь, я свяжусь с вами.
Ильзе проводила Риверу и вернулась в кабинет.
– У вас будут ко мне поручения, генерал?
– Да, возьмите географический справочник. Такой, знаете, с подробными схемами всех районов Лондона. Попробуйте отыскать этот монастырь.
Ильзе вышла.
– Когда-то я хорошо знал Уоппинг, – сказал Девлин. – На определенном этапе моей деятельности.
– Когда работали на ИРА?
– В то время устроили серию взрывов. Это делали суровые ребята. Они взорвали бы самого папу римского, если бы сочли, что это поможет их борьбе. В 1936 году в составе ИРА была специальная группа, которая устроила несколько взрывов в Лондоне. Вы же знаете, как это бывает? Гибнут женщины, дети, случайные прохожие. А я в то время обеспечивал строгое выполнение указаний руководства ИРА. И вот руководство решило положить этому конец. Деятельность этой группы дискредитировала ИРА.
– И в то время вам приходилось бывать в Уоппинге?
– Там обитает один мой друг, которого я знал еще тогда, когда жил в графстве Даун. Скорее даже, он друг моей матери.
– Как зовут вашего друга?
– Майкл Райан. У него там явочная квартира. Но он ни в чем не участвует. Лег на дно.
– Значит, вам поручили разобраться с этой группой?
– Их было всего трое. – Девлин пожал плечами. – Слов они не понимали. После этого я уехал в Испанию. Воевал в составе бригады имени Линкольна и Вашингтона. Сражался против режима Франко, пока итальянцы не захватили меня в плен. Оттуда меня вытащил абвер.
– Ну а что же ваш друг из Уоппинга, Райан? Что стало с ним?
– Думаю, старина Майкл по-прежнему не связывается с ИРА. Он больше не хочет слышать о них. Такой уж он человек. Не признает терроризма. Когда я по заданию абвера приехал в Ирландию в сорок первом, я встретил одного его друга в Дублине. Из его рассказа я понял, что Майкл не участвовал в организации взрывов в Англии в начале войны.
– А он может нам пригодиться? – поинтересовался Шелленберг.
– О Боже, генерал, ваша телега едет впереди лошади.
Вошла Ильзе, держа в руках книгу в оранжевой обложке.
– Вот, нашла, генерал. Монастырь Пресвятой Девы Марии в Уоппинге. Видите, прямо на берегу Темзы.
Шелленберг и Девлин стали рассматривать карту.
– Нам это ничего не дает, – заметил Девлин.
Шелленберг кивнул.
– Мне только что пришла в голову мысль. В 1939 году планировалась операция «Морской лев».
– Вторжение, которое так и не состоялось?
– Да, но операция была подробно разработана. Тогда СД поручили тщательно изучить Лондон, точнее, расположение зданий в городе. Как их можно использовать в случае оккупации Лондона.
– То есть в каком из зданий расположить штаб гестапо и тому подобное?
Шелленберг дружелюбно улыбнулся.
– Вот именно. У нас есть списки сотен таких домов. Удалось достать даже планы многих зданий. – Он повернулся к Ильзе Хюбер. – Попробуйте поискать.
– Хорошо, генерал.
Девлин сел у окна, а Шелленберг – за письменный стол. Они закурили. Шелленберг произнес:
– Вчера вечером вы сказали, что предпочитаете не отбрасывать мысль о возможном предательстве Варгаса.
– Верно.
– В таком случае, как вы поступите? Что вы собираетесь предпринять?
– Все очень просто, генерал. Во время налета мне в голову пришла гениальная идея. Мы не станем сообщать Варгасу, что я еду в Лондон.
– Не понимаю.
– Мы постараемся получить от него нужную нам информацию. Собственно, у нас уже достаточно сведений. А потом, раз в неделю, Ривера от вашего имени будет запрашивать дополнительные сведения. Например, какой у Штайнера режим в монастыре, система охраны и так далее. А я в это время уже буду в Лондоне. Надеюсь, вы согласитесь, старина, что это хорошо придумано.
Шелленберг не мог удержаться от смеха. Он встал из-за стола.
– Великолепная идея. Замечательно. Пойдемте в столовую и выпьем за это по чашечке кофе.
* * *
Чуть позже Шелленберг вызвал машину, которая отвезла их в зоопарк. Они вышли прогуляться вокруг озера. Снег, лежавший на земле тонким слоем, похрустывал под ногами.
– Есть еще одна трудность, – сказал Девлин. – Когда я был в Норфолке, Специальной службе удалось зацепить меня. Они немножко опоздали, но тем не менее им удалось напасть на мой след. А помогло им то, что, будучи гражданином Ирландии, я должен был заполнить в местной полиции иммиграционный бланк, к которому прилагается фотография.
– Понятно. И что вы теперь предлагаете?
– Нужно полностью изменить внешность, полностью.
– То есть покрасить волосы и тому подобное?
Девлин кивнул.
– Неплохо бы постареть на несколько лет.
– Думаю, что сумею вам в этом помочь, – сказал Шелленберг. – У меня есть друзья на киностудии UFA, здесь, в Берлине. Там работают замечательные гримеры, некоторые из них просто творят чудеса.
– И еще. В этот раз надо обойтись без иммиграционных бланков. Я родился в графстве Даун, которое находится в Ольстере, и официально считаюсь гражданином Великобритании. Фальшивые документы должны быть сделаны на основе этих данных.
– А какую вам придумать легенду?
– В прошлый раз я был героем войны. Храбрый ирландец, раненный в Дюнкеркской операции и демобилизованный из армии по состоянию здоровья. – Девлин слегка постучал по шраму на лбу. – Благодаря этой отметине моя легенда, безусловно, выглядела правдоподобной.
– Хорошо. Значит, опять придумаем что-нибудь в этом роде. А как вы намереваетесь проникнуть в Лондон?
– Пожалуй, опять прыгну с парашютом.
– В Англии?
Девлин отрицательно покачал головой.
– Слишком рискованно. Если меня заметят, то тут же сообщат куда следует. Нет, как и в прошлый раз, будем прыгать в Ирландии. Если даже меня и заметят, там никому до этого нет дела. Потом перейду через границу в Ольстер, оттуда утренним поездом в Белфаст, и я уже на английской земле.
– А дальше как?
– В Белфасте сяду на корабль до Гейшэма, это в Ланкашире. В прошлый раз мне пришлось добираться другим маршрутом: из Ларне до Стрэнраэра, это в Шотландии. Корабли набиты битком, прямо как поезда. – Девлин ухмыльнулся. – Ведь идет война, генерал.
– Итак, вы добрались до Лондона. Что дальше?
Девлин закурил сигарету.
– Ну, раз я не собираюсь встречаться с Варгасом, значит, мне придется обойтись без помощи ваших официальных источников.
Шелленберг нахмурился.
– Но вам понадобится помощь. Нужно достать оружие, радиопередатчик, потому что без связи...
– Ну, хорошо, – согласился Девлин. – Значит, кое в чем придется довериться моим знакомым. Чуть раньше мы говорили о моем старом друге, который живет в Уоппинге, о Майкле Райане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я