https://wodolei.ru/catalog/unitazy/roca-gap-clean-rim-34647l000-podvesnoj-86042-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда я убежал с шахтной платформы, нашлись такие, кто хотел вернуть меня на работу под землю. Но я так мечтал попасть на Финдар! Вот я и дома!
- Но почему ты прятался? - спросил Оби-Ван. - И раз вы коренные финдианцы, почему не могли просто приземлиться?
- Хороший вопрос, Обаван, очень умный, - искренне сказал Гуэрра. - Во-первых, планета находится в блокаде. Во-вторых, преступников нигде не встречают радушно, даже на родной планете.
- Разве ты преступник? - Оби-Ван не верил своим ушам.
- О, да, только совсем маленький, - ухмыльнулся Гуэрра.
- Не так, брат! За твою голову назначена награда! - хихикнул Пакси. - И за мою тоже! Роботам-истребителям приказано стрелять, как только они нас увидят!
- Так, истина, брат! - подтвердил Гуэрра. - Ты опять прав, впервые в жизни!
- Кто назначил награду за ваши головы? - спросил Куай-Гон. Оби-Ван видел, что братья Дерида одновременно и злят его, и забавляют. - И почему?
- Синдикат, - ответил Гуэрра. Его приветливое лицо помрачнело. - Могучая преступная организация, которая захватила власть на Финдаре. Знайте, джедаи, дела здесь идут очень плохо. Я уверен, вы заметили это, хотя прилетели сюда совсем недавно. Они устроили блокаду вокруг планеты. Никто не может улететь, никто не может приземлиться. Но мы решили, что даже Синдикат будет не в силах противостоять двум джедаям, попавшим в беду. Они обязаны дать вам приземлиться, заправиться горючим и вновь улететь. А мы с братом сумеем ускользнуть и останемся на Финдаре. Замечательный план! - поздравил себя Гуэрра. - Очень умный! Не так, - поправился он, взглянув на Куай-Гона. - Все вышло совсем иначе…
- Верно, совсем иначе, - подтвердил Оби-Ван. - Сначала на нас напали роботы-истребители. А теперь мы застряли на Финдаре и не можем улететь отсюда.
- Да, об этом я и подумал! - воскликнул Гуэрра. - Истина, вы, кажется, застряли. Но даже при том, что за главным космопортом строго следит Синдикат, мы можем найти способ вывезти вас с планеты. Если у вас есть деньги.
- Но мы джедаи, - нетерпеливо возразил Куай-Гон. - Откуда у нас деньги? Скорее вы должны за нас заплатить, раз уж мы очутились здесь по вашей вине.
- Истина, Обаван! - воскликнул Гуэрра. - Мы должны заплатить! Слышал, Пакси? - восторженно вскричал он. Они с Пакси обхватили друг друга за плечи и весело расхохотались прямо в лицо друг другу.
Когда они, насмеявшись, утерли слезы, Гуэрра сказал:
- Хорошая шутка, Обаван. Очень смешная. У нас нет денег. Но не волнуйтесь. Мы знаем способ достать деньги. Много денег. Без всякого труда. Гм, не так - нам потребуется небольшая помощь джедаев.
- Ага, - весело воскликнул Куай-Гон и вгляделся в Гуэрру проницательным взглядом голубых глаз. - Вот мы и добрались до правды. Что же вы сразу не рассказали, почему привезли нас сюда и почему хотите, чтобы мы остались?
ГЛАВА 6
Гуэрра с улыбкой посмотрел на Куай-Гона.
- Погоди, мой друг. Ты хочешь сказать, что мы вас обманули? Да чтобы я обманул моего друга Обавана! Как можно так думать!
Куай-Гон терпеливо ждал.
- Ну, может, я так и поступил, - признал Гуэрра. - Но на это были веские причины!
- Какие же причины, Гуэрра? - спросил Оби-Ван. - И на сей раз выкладывай чистую правду,
- Я всегда говорю Обавану чистую правду, - заверил Гуэрра. - Гм, не так. Но теперь скажу. Только ради вас, джедаи, вы люди чести. Но с чего начать?
- Начни с того, почему вам вынесли смертный приговор, - предложил Куай-Гон. - Неплохая тема для начала.
- Истина, это так! Ну, наверно. Синдикат считает меня вором, - сообщил Гуэрра. - И других моих друзей тоже.
- Ты не вор, брат! - перебил его Пакси. - Ты борец за свободу, который ворует!
- Истина. Спасибо, брат, - поклонился ему Гуэрра. - Вот кто я такой. И мой брат тоже. Понимаете, Синдикат контролирует все. Продовольствие, материалы, лекарства, тепло - все, что нужно финдианцам для жизни. Естественно, в такой ситуации люди ищут способ покупать и продавать то, что неподвластно Синдикату.
- Черный рынок, - подсказал Куай-Гон.
- Да, так, черный рынок, ты верно сказал, - кивнул Гуэрра. - Мы украдем немного здесь, продадим немного там. Но все для блага людей!
- И для собственной выгоды, - добавил Куай-Гон.
- Ну, и это тоже. Почему мы должны еще больше страдать? - сказал Пакси. - Но Синдикату это не нравится. Они считают: раз уж мы воруем, то должны воровать для них. А мы отказываемся.
- Почему мы должны ставить наш талант на службу воровской шайке? - вопросил Гуэрра, стукнув кулаком по столу. - Да, мы, конечно, сами воры. Но мы честные воры!
- Так, мой брат! - подтвердил Пакси. - Мы не убийцы и не диктаторы.
- Так, мой брат! - кивнул Гуэрра. - Вот почему мы должны освободить нашу планету от этих извергов. Во главе Синдиката стоит Бафту. Это бандит без чести и совести. Он радуется, глядя, как люди страдают! - Оранжевые глаза Гуэрры подернулись скорбью. - И его помощница Терра не лучше, как это ни печально. При всей ее красоте сердце ее черно и холодно.
- Наверно, это те финдианцы в золотистом спиролете, которых мы встретили, - сказал Оби-Ван.
- Они были в золотистых плащах? - спросил Пакси. - Тогда это они.
Гуэрра и Пакси обменялись печальными взглядами и покачали головой. Вся их веселость мигом улетучилась.
- А что это за люди, которые попадались нам на улицах? - спросил Куай-Гон. - С пустыми лицами.
Пакси и Гуэрра опять горестно переглянулись. Гуэрра вздохнул.
- Это обновленные, - ответил он. - Так грустно.
- Так, - подтвердил Пакси.
- Это крайний метод подчинения, - пояснил Гуэрра. - Вы слышали о стирании памяти?
Оби-Ван кивнул.
- Он используется для перепрограммирования роботов. У них стирают всю память и переучивают заново.
Гуэрра кивнул.
- А Синдикат разработал устройство дли стирания памяти у финдианцев, которых они считают врагами или подстрекателями. Они стирают у человека память, потом высаживают его на другой планете, часто на самой ужасной. Человек не помнит, кто он такой и что: умеет делать. А для Синдиката это азартная игра. Они делают ставки, долго ли проживет такой человек. За ним по пятам следует робот-разведчик и передает голографические картины всего происходящего. Редко кто остается в живых.
Лицо Куай-Гона застыло в неподвижности. Оби-Ван уже видел у учителя этот взгляд - он означал, что Куай-Гон глубоко возмущен несправедливостью и крайней жестокостью властителей Финдара.
- А некоторых не посылают на другие планеты, - тихо продолжил Пакси. - Это, пожалуй, самая печальная участь. На Финдаре полным-полно людей без памяти, которые не помнят своих семей, забыли своих любимых. Разучились делать все, что умели. Они беспомощны. Проходят на улицах мимо своих отцов, жен, детей и не узнают их. Таких людей теперь много на Финдаре.
- Вот видите, - подхватил Гуэрра. - Синдикат ни перед чем не останавливается. Это и приводит нас к мысли о том, что вы можете нам помочь.
- Если мудрые джедаи будут так любезны, - добавил Пакеи.
- Вы видели вывески в магазинах, на рынке, - продолжал Гуэрра. - Нехватка самого необходимого нарочно вызвана Синдикатом. Это метод управления народом - такое же их изобретение, как стирание памяти. Весь дефицит - искусственный. Если люди целыми днями стоят в очередях, чтобы накормить семьи, у них нет времени поднимать восстания. Хватает ли людям того, что дают? Не так. Поставки тщательно распределяют, чтобы назавтра людям пришлось снова стоять в очереди.
- У Синдиката есть запасы всего, что нужно, - подхватил Пакси. - И еды, и медикаментов, и стройматериалов - всего. И все хранится на складах. Мы это знаем.
- А самое ценное они держат в гигантских хранилищах прямо под своим дворцом, здесь, в Ларессе, - продолжил Гуэрра. - Понимаете наш план? Если мы отберем у них товары, то сможем доказать народу, что Синдикат умышленно лишает их еды и медикаментов. Они поднимут восстание! Нам нужна только ваша помощь. На шахтной платформе я видел, как джедаи умеют управлять своим разумом. Обаван убедил стражников впустить его в хранилище. Значит, он может проделать это и здесь!
- Стоп, - спокойно прервал его Куай-Гон. - Во-первых, рьщари-джедаи не воры. Во-вторых, у нас есть собственное задание. Мы прилетели не для того, чтобы вмешиваться в жизнь другой планеты. И чисто теоретический вопрос: как вы вдвоем собираетесь вынести все эти товары со складов без боя? И почему решили, что простое воровство сломает хребет столь мощной организации? В распоряжении Синдиката наверняка имеются огромные суммы. Если вы взломаете один склад, неужели этим вы что-нибудь измените?
- Ата! Молодец, Джедай-Гон. Ты такой умный, прямо как Обаван! - воскликнул Гуэрра, дружески хлопнув Куаи-Гона по плечу. - Давай обсудим. Для начала должен сказать, что у хранилища наверняка есть другой вход. Иначе как они тайком ввозят и вывозят товары? Значит, нам нужно только проникнуть внутрь, найти другой вход, и дальше легче легкого! Мы все вывезем!
- Не так-то это легко, - заметил Куай-Гон.
- Но, по-моему, дело стоит риска, - настаивал Гуэрра. - Надо сказать еще вот что. Мы с Пакси знаем не только о продовольствии, медикаментах и оружии. Мы к тому же знаем, что под дворцом есть склеп. И в нем хранятся все сокровища Синдиката!
- Склеп, - повторил Куай-Гон. - Это значит, что он прекрасно охраняется.
- Да, так, - радостно подтвердил Гуэрра. - Но у нас с Пакси есть ключ!
- Где вы взяли ключ? - поинтересовался Оби-Ван.
- Ха! Он спрашивает, откуда у нас ключ! - расхохотался Гуэрра, взглянув на Пакси.
- Ха! - поддержал его брат. - Долгая история!
- К тому же мы знаем способ проникнуть во дворец, - добавил Гуэрра. - Понятно? Очень легко. Так? Пойдете с нами?
- Я вас не очень хорошо понял, - перебил его Куай-Гон, не веря своим ушам. - Вы хотите, чтобы два джедая помогли паре обыкновенных воришек ограбить сокровищницу в замке бандитской шайки?
Оби-Ван хранил молчание. Он был согласен с Куай-Гоном. Такая миссия недостойна джедаев. Йода этого не одобрит. Оби-Вану очень нравился Гуэрра, но он был рад, что Куай-Гон возражал.
- Да, именно так! - радостно воскликнул Гуэрра. Его не смутил даже рассерженный взгляд Куай- Гона.
- Погоди, брат, мы должны объяснить, что будет дальше, - остановил его Пакси. - Мы должны заверить джедаев, что куда больше заинтересованы в освобождении своего народа, чем в ограблении сокровищницы.
- Так, конечно, так! - подтвердил Гуэрра. - Но и немножко сокровищ тоже не повредит…
Но тут Гуэрру прервал шум, доносившийся из харчевни. Пакси торопливо выскочил из комнаты - посмотреть, что происходит. Через мгновение он вернулся.
- Очень жаль, - объявил он. - К сожалению, нам пора идти. За нами пришли роботы-истребители. Я боюсь!
ГЛАВА 7
Куай-Гон вскочил на ноги. Ему совсем не хотелось еще раз встречаться с этими машинами-убийцами.
- Здесь есть задняя дверь?
- Здесь есть кое-что получше, Джедай-Гон, - отозвался Гуэрра. - Иди за мной.
Гуэрра метнулся к камину и нажал на какую-то невидимую Куай-Гону кнопку. Стена отъехала в сторону, открылся проход. Из харчевни донесся грохот.
- Думаю, надо спешить, - беззаботно заметил Гуэрра. - Пакси, иди первым. Показывай дорогу Обавану.
Пакси скользнул в проем, Оби-Ван и Куай-Гон - за ним. Последним шел Гуэрра, он закрыл за собой проход. За стеной скрывалась лестница. Ступеньки были каменные, с выбоинами посередине - за сотни лет по ним прошло немало ног. Пакси шел быстро, Оби-Ван не отставал. На вершине лестницы они исчезли за вделанной в стену решетчатой дверью.
Куай-Гон выбрался наружу и увидел, что потайной ход, как он и предполагал, ведет на крышу. Вход на скрытую в стене лестницу был замаскирован под вентиляционный люк. Гуэрра вылез вслед за ними и поставил решетку на место.
Куай-Гон подошел к самому краю крыши и опустился на колени. Лег, выждал немного и осторожно выглянул.
Внизу по улицам расхаживали роботы-истребители. Движения у них были резкие, механические. Ими командовали стражники Синдиката в серебристых плащах. Они размахивали бластерами, указывая роботам, куда идти. Толпы механических существ шли по улице, врывались в один магазин за другим, выбрасывали на улицу стулья, столы, полки, личные вещи обитателей. Они походили на колонну бродячих муравьев, опустошающих все на своем пути. Горожане, которым выпало несчастье оказаться у них на дороге, торопились убраться подальше, а роботы и стражники Синдиката разгоняли их ударами прикладов и уколами электрических пик.
- Непохоже, будто они ищут именно вас, - вполголоса заметил Куай-Гон, обращаясь к Гуэрре, который распростерся на краю крыши рядом с ним. - Я бы сказал, что это больше похоже на террор против населения.
- Да, так, Джедай-Гон! - с горечью подтвердил Гуэрра. - Это - террор.
Куай-Гон замер.
- Шаги, - шепнул он Гуэрре. - Кто-то поднимается по наружной лестнице.
- Пора уходить, - проговорил Гуэрра и скрылся за дымовой трубой.
Они знаком велели Оби-Вану и Пакси хранить молчание. Раскачавшись на длинных могучих руках, братья перемахнули на соседнюю крышу. Куай-Гон и Оби-Ван переглянулись. Провал между крышами был слишком широк. Если Оби-Ван не сумеет перепрыгнуть через него сам, Куай-Гону придется нести его на спине.
Джедай взглядом спросил ученика: сможешь? Оби-Ван тотчас же кивнул. В который раз Куай-Гон подивился обостренным инстинктам своего падавана. Оби-Ван, казалось, заранее знал, чего ждет от него учитель.
Мальчик колебался всего долю секунды. Куай-Гон увидел, что он призывает на помощь Силу. Потом он стремительно разбежался и прыгнул. Оби-Ван был хорошо тренирован, и к тому же ему помогла Сила. Он благополучно приземлился на другой стороне переулка.
Следом за ним прыгнул Куай-Гон. Ему нравилось не только обостренное чутье мальчика, но и его мужество.
Братья Дерида были уже на полпути к соседней крыше. Чтобы бежать быстрее, они отталкивались от земли длинными руками. Гуэрра оглянулся посмотреть, поспевают ли за ними джедаи.
Куай-Гон и Оби-Ван поравнялись с братьями, и все четверо перескочили на следующую крышу. На ней стояло небольшое строение - энергетическая подстанция. Они метнулись и спрятались за ней. С минуту все четверо стояли и прислушивались - отстал ли от них грозный преследователь?
Но тут они услышали шум.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я