ассиметричные ванны размеры и цены 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже в его отвлечённом состоянии, его сердце было расположено к этой женщине.
— О, не так ли? У нас редко бывают посетители. Поймите меня правильно. Я не обвиняю их. Это путь Ворзида.
Куай-Гон последовал за женщиной в её маленькую комнату и сел на стул. Она не спрашивала его, кем он был. Она просто продолжала говорить, просто наслаждаясь тем, что был кто-то кто слушал её.
— Мы живём, чтобы работать. Вы это знаете. Никто не понимает, что есть жизнь вне работы. Никто этого не знает. Иногда я хочу, чтобы её не было. Я имею в виду жизни. Но есть ещё Трея. Трея все время приходит ко мне. Она говорит, что скоро все изменится, что все будет отлично. Я хочу верить ей, но ведь они всего лишь дети.
Женщина перестала говорить и поникла головой. В коридоре Куай-Гон услышал шаги. Оби-Ван. Он поднялся и вышел в коридор. Его короткая беседа с отставником пробудила новые вопросы. Было много вещей, о которых он хотел расспросить женщину, но он должен был подождать. Сейчас ему надо было поговорить со своим падаваном.
Глава 12
— Шаттлы должны быть взорваны сегодня ночью, когда все будут спать. Грат заверил меня, что никого не будет в ангаре шаттлов, — сообщил Оби-Ван учителю о замысле фрайлингов. Он старался скрыть свою неловкость. Юноша чувствовал, что планы детей зашли слишком далеко. Ему было неловко от того, что не смог удержать их от установки взрывчатых веществ, но в то же время у него не было способа сделать это. Он бы выдал себя.
Куай-Гон молчал.
— Они не хотят причинить кому-либо вред, — добавил Оби-Ван.
— Кто-то пострадает всё равно, — наконец сказал Куай-Гон, — люди сегодня едва не пострадали.
Оби-Ван знал, что его учитель был прав. Ребята зашли далеко, и теперь им самим угрожала опасность, причём та, которую они не понимали. Все, чего они хотели, это большего внимания со стороны родителей. Они хотели показать, что живы, что нуждаются в нечто большем, чем просто обучение работе. Но шли к этой цели они неверным путём.
Теперь и Оби-Ван задавался тем же вопросом, был ли его план также неверен. Смотря на лицо Куай-Гона, его не покидало чувство, что его учитель тоже сомневается в нём.
— Я считаю, что их акции перешли на новый уровень. Дети больше не отдают отчёта в том, что они делают. Сегодня Правитель Порт вошёл в контакт с правителем Ворзида-5 и обвинил её во всем происходящем, пригрозив принять меры, если это продолжится. Сегодня было нападение на центральный компьютер. Если бы я не смог помочь там, то возможно все закончилось бы отключением электричества в целом городе. И повлекло бы многочисленные жертвы.
Куай-Гон говорил спокойно, но Оби-Ван чувствовал, что ему делают выговор. Даже сейчас, когда он разделил сомнения своего учителя, он всё равно укорил его.
— У меня есть ещё два дня, — решительно сказал Оби-Ван, — я могу сделать это.
Почему Куай-Гон не доверяет ему? Оби-Вану внезапно стало больно и обидно от этого. Этот план был для него очень важным, важнее, чем чтобы то не было сейчас.
— Я не сказал, что не доверяю тебе, — ответил Куай-Гон, смотря прямо в глаза Оби-Вану.
Это удивило Оби-Вана. Насколько точно его учитель угадывал его мысли.
— Ситуация усложнилась. И теперь нельзя полагаться только на действия одного человека. Мы должны действовать более осторожно, — закончил Куай-Гон.
Оби-Ван кивнул. Он готов был и далее защищать своё намерение, но Куай-Гон поступил не так, как он ожидал. Ему давали разрешение продолжить. Почему? Оби-Ван задавался этим вопросом позже, лёжа на кровати. Почему Куай-Гон позволяет ему продолжать, если не верит в план Оби-Вана? На мгновение Оби-Ван подумал, что его учитель позволяет ему потерпеть неудачу, чтобы преподать ему урок. Но этого не может быть. Джедаи никогда не рисковали бы жизнями других, чтобы доказать свою точку зрения. Куай-Гон не хотел, чтобы Оби-Ван потерпел неудачу. Он давал ему шанс преуспеть.
Лёжа в темноте, Оби-Ван боролся с противоречиями, раздирающими его. Он не был уверен в том, что действует правильно. Но все же у него не было иного выбора, как идти вперёд.
— Мой план сработает, — сказал себе Оби-Ван, — он должен сработать.
Вдруг замок на двери щёлкнул. Оби-Ван вскочил на ноги. Дверь открылась, и в комнату с шумом ворвался Правитель Порт.
— Шаттлы, — правитель запыхался, — Ворзид-5 взорвал наши шаттлы. Утренние рабочие…
Антенны Порта быстро дёргались, и ворзидианец прислонился к двери, чтобы не упасть. Казалось, что он находился в шоковом состоянии.
— Раненые, — сказал он, переведя дыхание, — некоторые могут не выжить.
— Шаттлы взорвались, когда в них были пассажиры? — недоверчиво спросил Оби-Ван, — Когда? Где?
— Повсюду, — упавшим голосом сказал Порт, — теперь.
— Немедленно свяжитесь с ангаром шаттлов. Прикажите им эвакуироваться. Прикажите им немедленно остановить все шаттлы, — жёстким голосом приказал Куай-Гон.
Правитель Порт собрал последние силы, чтобы добраться до комлинка, расположенного у входа в здание. Не дожидаясь слов Куай-Гона, Оби-Ван ринулся к выходу. Он слышал как сзади бежит его учитель. Они должны будут удержать так много ворзидианцев сколько смогут подальше от шаттлов.
На улице они увидел заполненный наполовину шаттл, который остановился, чтобы забрать около 20 рабочих, направляющихся на работу.
— Стойте! — закричал Оби-Ван, жестикулируя, стремясь удержать толпу от шаттла. Но появление странно одетого Джедая дало прямо противоположный эффект. И группа наоборот в панике устремилась к шаттлу.
Куай-Гон встал перед входом в шаттл, чтобы удержать их от входа. Оби-Ван ринулся внутрь. Он перерезал два провода, чтобы обезвредить взрывное устройство. Но это был только один шаттл.
Вдруг голос правителя Порта отозвался эхом по громкой связи шаттлов.
— Эвакуируйтесь из шаттлов. Пожалуйста, выйдите и отойдите подальше от шаттлов. Все системы шаттлов будут закрыты до следующего приказа.
Перепуганные ворзидианцы делали, что им говорили. Но некоторые из них начали с гудением раскачиваться в разные стороны. Большинство же отправились на работу пешком.
— Мы не можем позволить взвалить всю вину за это на Ворзид-5, — спокойно сказал Куай-Гон Оби-Вану, идущему сзади.
Оби-Ван кивнул. Так, как и предсказывал Куай-Гон, план фрайлингов был абсолютно неверен. Об этом думал и Оби-Ван.
— Я узнаю насколько велики повреждения и скажу, чтобы правитель приказал осмотреть каждый шаттл, — продолжил Куай-Гон, — ты должен связаться со свободными и убедить их объявить о себе прежде, чем я заставлю сделать это их. У нас нет много времени.
Оби-Ван кивнул вновь. Он не ожидал, что Куай-Гон позволит ему работать во внедрении дальше. Не после этого. Он знал, что его учитель имеет полное право придти к Правителю и рассказать ему все. Но он понял, что он не делает этого по определённой причине. И для ворзидианцев, и для ребят будет лучше если они встретятся в мире. Вынужденная встреча может лишь ухудшить ситуацию и усугубить вражду. Куай-Гон не упускал из вида этот аспект. Оби-Ван вздохнул. Какой бы не была причина, Куай-Гон давал шанс Оби-Вану продолжить его деятельность. И он был за это благодарен ему.
Оби-Ван смотрел вслед своему учителю, вдруг на него накатило странное чувство. Ему показалось, что за ним кто-то наблюдает. Оби-Ван обернулся, поднял голову. Наверху, в окне комплекса отставников, он увидел чьё-то лицо, которое пристально смотрело на него. Потом оно исчезло.
Глава 13
Оби-Ван посмотрел в окна вновь, чтобы увидеть кто рассматривал его, но не увидел никого. Все ещё думая над своим последним разговором с учителем, он направился к дому Портов. Пришло время ждать Грата.
Прошло не так много времени, прежде чем появился Грат. Мальчик прошёл некоторое расстояние, прежде чем Оби-Ван догнал его. Взглянув на лицо Грата, Оби-Ван понял насколько тот расстроен.
— Я не знаю, почему все пошло не так, как надо, — грустно сказал Грат. Он смотрел красными глазами и взгляд его был опустошён. В нем теперь нельзя было узнать того харизматичного, задорного мальчика, которого он видел днём ранее.
— Должно быть причина в дистанционном детонаторе взрывов. Что-то пошло не так, — голос Грата затих.
— Я знаю, — сказал Оби-Ван, положа руку на плечо Грата.
Тот сглотнул.
— Я назначил сегодня срочную встречу. Надеюсь, что никто не заметит, что многие из нас не находятся в школе или на работе.
Оби-Ван пытался выглядеть оптимистичнее, чем он себя чувствовал. Было бы не хорошо взволновать Грата ещё больше, чем он был сейчас.
— Пойдём, — предложил он.
Встреча состоялась в зале переработки отходов. Грат сумел взять себя в руки и сейчас вновь был тем лидером, за которым шли. Он попросил собравшихся успокоиться, чтобы начать собрание.
— У нас есть проблема, — начал он, — взрывные устройства не сработали ночью, как было запланировано. Вместо этого они взорвались утром.
Среди учащихся пробежал обеспокоенный ропот, но среди них возвысился голос одного. Это был Флип.
— И город погрузился в хаос, — гордо сказал он, — мы знали, что так этот удар будет более эффективным, чем если бы мы просто ждали пока взрослые додумаются. Теперь наши родители действительно должны будут заметить нас.
В группе стало тихо, потому что все уставились на Флипа.
— Это ты сделал? — спросил Грат мальчика, — ты изменил время на детонаторе?
Флип гордо кивнул.
— Да!
Он смотрел на Грата с надеждой. Оби-Вану показалось, что младший мальчик ожидает от Грата похвалы. Но Джедай был уверен, что никакой похвалы не будет.
Рот Грата был открыт, но всего лишь мгновение. Потом он закрылся, антенны на его голове наклонились, придавая его виду угрюмость и злобу. Но его глаза выдавали другое чувство: вину.
Оби-Ван не знал, какое из чувств одержит в Грате победу. Тогда ребята во всех углах зала начали говорить.
— Что мы собираемся делать теперь?
— Надеюсь, что мои родители поймут.
— Самое время, чтобы кто-то предпринял некоторые реальные действия.
Оби-Ван повернулся, чтобы посмотреть, кто сделал последнюю реплику. Но зал был наполнен и сделать это было невозможно.
Грат прокашлялся и призвал всех к спокойствию. По крайней мере на небольшой срок.
— Сегодня было ранено много взрослых, — начал он серьёзно, — и некоторые из них не выжили. Наша миссия состоит в том, чтобы разбудить этих людей, заставить их увидеть то, что они делают. Но это не должно убивать их.
Грат смотрел прямо на Флипа.
— Ты не должен был изменять наш план, — сказал он категорически, — это было неправильным.
Вновь наступила тишина. Все смотрели на Флипа.
Мальчик теперь выглядел ошеломлённым и рассерженным. Он смотрел колючим взглядом на Грата.
— Это было необходимо, — сказал он, — и всё, что было сделано, было верным. Теперь они действительно обратят внимание.
Группу ребят словно прорвало. Оби-Ван видел как наметился раскол. Некоторые дети говорили, что Грат был прав. Действия должны носить сугубо мирный характер. Другие отвергали мирную тактику, утверждая, что насилие является неизбежной частью революции.
Взрослые никогда не обратят на нас внимание, если мы будем продолжать действовать мирно, — кричал Флип, — все что мы делали до того, не работает. Наши действия должны сменить тактику.
— Мы не хотим начать войну, — кто-то возражал ему, — ведь мы говорим о наших родителях.
— Мы говорим о взрослых, которые игнорируют нас, — кричал третий.
Вскоре каждый кричал настолько громко, что Оби-Ван не мог понять что говорила большая часть. Он мог лишь точно сказать, что каждый чувствует раскол группы. Затем над общим шумом возвысился голос Флипа.
— Только трусы боятся встать и бороться за то, что им нужно, — крикнул он.
Это вновь подстегнуло свободных. Дух товарищества, которым так восхищался Оби-Ван, исчез в группе полностью. Дети, которые раньше работали вместе, начали кричать друг на друга. Антенны вращались в разные стороны. В зале воцарился хаос.
Наконец Наниа запрыгнула на высокую груду щебня.
— Остановитесь!!! — закричала она.
Группа вдруг успокоилась и повернулась, смотря на неё. Часть из ребят выглядела раздражённо тем, что их прервали, но никто ничего не сказал.
— Этот спор бесполезен, — сказала Нания, — мы должны работать вместе или у нас ничего не получится. Давайте вместе вернёмся сейчас к нашей работе и учёбе, прежде чем нас хватятся. Лишь сегодня вечером мы сможем встретиться, как запланировано.
Некоторые из молодёжи громко заворчали, но начали медленно расходиться. Продолжилось небольшое обсуждение, и Оби-Ван мог чувствовать напряжённость в воздухе.
Он также чувствовал тяжесть в своём животе. Раскол группы не был хорошим знаком. Если ребята были готова к диалогу, то их выход на контакт с взрослыми был бы в самый раз. Но теперь с каждой минутой шансы на мирное урегулирование стремительно уменьшались. Оби-Ван решил найти Грата и узнать у него, что он думает. Он подошёл к груде щебня, где последний раз видел Грата, но вместо него он заметил там Флипа и темноволосую девочку, которую не узнал. Эти двое настолько были поглощены своей беседой, что не заметили, как к ним подошёл Оби-Ван.
— Этого недостаточно, — сказала девочка, — Грат на их стороне.
Он видел, как Флип кивнул и девочка наклонилась ещё ближе. Она говорила почти шёпотом.
— У нас нет другого выбора, как самостоятельно принять меры, -сказала она, — и делать это быстро.
Оби-Ван подошёл ещё ближе к двум ребятам. Он хотел слышать каждое слово. Но его движение привлекло к себе их внимание и они отошли ещё дальше. Было очевидно, что они не хотели, чтобы их кто-то подслушал. Но Оби-Ван не мог выдать себя, слушая дальше.
Оби-Вана разбирали противоречия. Он нуждался во времени, чтобы разобраться во всем. Он смотрел, как расходились дети. Одни шли к месту учёбы, другие на работу. Он знал, что школа не будет хорошим местом, чтобы поразмыслить над всем. Поэтому он направился в противоположном направлении, к дому.
Идя по улице Оби-Ван заметил взрослых рабочих, которые прогуливались вместо того, чтобы работать. Некоторые шли парами, разговаривали. Другие просто гуляли, смотря на небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я