https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стра-
ховочный ремень натянулся, удерживая пассажира на сиденье.
- МЫ ПЕРЕВЕРНЕМСЯ!!! -
Ронни зажмурилась, но вместо скрежета сминаемого железа и грохота
удара она услышала странный треск, словно кто-то наступил на кучу яичной
скорлупы.
Девушка открыла глаза и не без удивления обнаружила, что лобовое
стекло "бьюика" исчезло, а серебристая фигура, пытавшаяся удушить ее
спутника, лежит на песке, в десяти футах от бело-желтого капота.
- Пристегнуться, говоришь? Это ты ему скажи, - она кивнула в сторону
сержанта.
Неожиданно он пошевелился. Рука убийцы оперлась о землю, плечи взды-
бились, голова повернулась в сторону машины и на Ронни взглянули темные,
с застывшими в них кристаллами безумия, глаза.
- О, господи... - выдохнула девушка. - Смотри, он встает...
Джи-эр'44 не собирался ждать, пока сержант придет в себя оконча-
тельно. Его рука перебросила рычаг коробки передач. "Бьюик" выполз на
шоссе, развернулся и покатил прочь, провожаемый долгим ледяным взглядом
Эндрю Скотта.
Перри стянул берет и вытер им потное разгоряченное лицо. Взгляд его
скользил по куче пылающих жаром углей, черным острым стропилам, торчащим
из нее наподобие переломанных костей, обгоревшим неподвижным унисолам.
По Вудворту, стоящему у ряда развалюх.
Он швырнул огнетушитель в черно-багровую гору, бывшую некогда бензо-
колонкой, проследил его полет глазами и удовлетворенно увидел, что яр-
ко-красная торпеда врезалась в жаркую мерцающую кучу углей.
Фффффффук! - сноп искр взметнулся в прокопченное небо. Веселые язычки
пламени снова расцвели на уснувшем было костровище.
Полковник сильнее сжал в кулаке берет.
Конец! Это самый настоящий конец.
Он обернулся к лежащим на земле телам.
Раз, два... шесть. Двое ушли сами. А где же еще один?
Перри осмотрел площадку и заметил стоящего в стороне Джи-эр'13. Ну,
слава богу, хоть трое уцелело. Ублюдок "сорок четвертый" все точно расс-
читал. Мало того, что он вывел из строя две трети унисолов, но еще и
всеми возможными средствами старается привлечь внимание общественности к
самой погоне. Теперь, когда ему удалось извлечь передатчик, дальнейшее
преследование вообще становится слишком большой проблемой, не стоящей
ТАКИХ потерь. И потом, попытки уничтожить беглецов, сопровождающиеся
разрушениями и жертвами, вызовут не меньшую волну в прессе, а стало быть
и внимания к его, Перри, персоне, чем гуляющий на свободе унисол. Воз-
можно, ему удастся вывернуться - хотя и будет очень непросто - когда эта
сучка сделает свой репортаж, но если они разнесут еще парочку заведений
вроде дерьмового отеля и чертовой бензоколонки - пресса разорвет его на
куски. Тогда ни о какой дальнейшей работе и речи не будет. Перри просто
не станут слушать.
"Кто-кто? Полковник Перри? Какой Перри? Не тот ли, что устроил
собственную войну в Аризоне и угробил оборудования на пятьдесят миллио-
нов долларов? А, понятно..."
Он представил себе морды кретинов из Пентагона. Уж они-то ни за что
не упустят случая проехаться на его горбу. Это уж точно. Дерьмо. Выбьют
себе ассигнования для поддержки военной полиции, втоптав его в грязь.
Перри обернулся к Вудворту и крикнул:
- Все! Операция окончена! Возвращаемся домой.
Врач кивнул, давая понять, что услышал...
Спилберд с Гарпом и оператором оттаскивали в грузовик обгоревших сол-
дат. Они унесли троих, и еще трое остались лежать на сером от пепла пес-
ке, когда негр тронул полковника за плечо и осторожно сказал:
- Полковник, ЭТИХ уже не спасти.
Перри резко развернулся и уставился Гарпу в лицо. Глаза, красные, на-
литые кровью, буравили медика, словно хотели сожрать его, проглотить, и
на мгновение негр опешил. Ему стало страшно: кожа негра приняла землис-
тый оттенок, и он непроизвольно отступил на шаг.
- У нас здесь оборудования на пятьдесят миллионов долларов. Мы никого
не можем оставить. Никого. Забирайте всех! ВСЕХ!!!
- Хорошо, полковник, - Гарп не стал вступать в полемику. Он предпочел
убраться под защиту грузовика. Схватив мертвого унисола за ноги, негр
потащил тело к трайлеру.
Сержант Эндрю Скотт пошел вперед, к еще лежащим - ПОГИБШИМ - товари-
щам.
Ему нужно было забрать их медальоны и написать родным, что их сы-
новья, мужья, братья "killed in action" - погибли в бою! Высшая солдатс-
кая доблесть! Он шел к своим солдатам и чувствовал, как земля покачива-
ется у него под ногами.
Эти парни настоящие герои. Он должен будет направить рапорт командо-
ванию о представлении их к Пурпурному Сердцу*. Они погибли за свою стра-
ну. За ее граждан. Парни были настоящими солдатами.
За это и убил их "лягушатник". А ведь эти ребята не раз спасали ему
жизнь. Хотя... Гуки все равно не убили бы его. Он же их шпион. Преда-
тель, сволочь.
- Джи-эр' 13, в машину!
Окрик настиг его, когда Скотт склонился над трупами.
Отдав приказ, Перри повернулся к Вудворту. Его глаза раздраженно наб-
людали за стоящим у "крайслера" медиком. Багажник машины был открыт, и
Вудворт изучал что-то лежащее в нем. Черное и... мокрое?
- Что ты там делаешь? - заорал Перри и пошел к доктору.
Он сразу понял, ЧТО разглядывал Вудворт. Камеру. Наполненную водой
автомобильную камеру. Капли влаги блестели на резине.
- Это вода! Ты что, никогда не видел воду, Вудворт?
В груди появилась холодная пустота. Темная ледяная полынья, в которой
застыла злость. Злость на весь свет, на суку, "разбудившую" "сорок чет-
вертого", на унисола, на медика. На всех. И он медленно опускался в эту
полынью. И чувствовал, что темнота затягивает его. И испытывал от этого
какое-то странное облегчение. Нужно было только выпустить ЭТО из себя.
Дать выход скопившемуся у горла раздражению.
Вудворт чувствовал напряжение, идущее от Перри, но сейчас ему было
наплевать на полковника, его эмоции и планы. Как только они вернутся в
Вашингтон, он уйдет. Уволится. И поэтому доктор сказал фразу, которую не
позволил бы себе произнести еще день назад.
- Вам не поймать его, полковник.
Перри мог вынести себе приговор сам, но услышать это от дерьмового
медика...
Полковник побелел. Лицо пошло красными пятнами.
- А ты и рад, говнюк? - военный придвинулся к Вудворду вплотную, так,
что их лица оказались в полудюйме друг от друга, и доктор почувствовал
исходящий от Перри запах дыма, пота и крепкого табака. - Рад, да? Вы ду-
маете, ублюдки, что спляшете на моем трупе? Нет, это Я буду хохотать над
вами, когда окажусь на коне, а вы - дерьмо! - будете тухнуть на свалке!
Вот тогда я посмеюсь.
Медик внимательно изучал полковника взглядом. У Перри вдруг возникло
дикое желание схватить его за горло и душить, душить, пока лекаришка не
испустит последний вздох. Он поборол в себе искушение. Холодная пустота
в груди разрослась и стала заполняться кипятком крови. Перри вздохнул,
шумно выпустил воздух и, взяв себя в руки, приказал:
- В машину! Быстро!
Вудворт медленно повернулся и пошел к трайлеру. Не торопясь. Спокой-
ный, уверенный в своей правоте.
"Они все бегут, как крысы с тонущего корабля. Стоило только появиться
тени. Едва что-то пошло не так, и эти сволочи наложили полные штаны,
сразу позабыв о том, за чей счет они жрали, пили, одевались. Дерьмо. Уб-
людки".
Перри уже собрался пойти к машине, как вдруг увидел Джи-эр'13, стоя-
щего на коленях у трупов солдат. Это разозлило его не меньше, чем през-
рительная брезгливость Вудворта. Он-то думал, что унисол уже в трайлере,
а эта образина сидит здесь...
Господи, даже унисол - ЕГО ТВОРЕНИЕ - и тот уже не слушается его.
Дерьмо!
Перри злобно ухмыльнулся.
- Джи-эр'13! Ты что, не слышал приказа, мать твою? Быстро в машину!
Марш!!!
Но солдат не двинулся с места. Стоя на коленях, он с каким-то холод-
ным любопытством разглядывал полковника. Глаза его поблескивали.
- Солдат... Джи-эр'13, идите в машину, мы уезжаем!!! Быстро!!!
МАРШ!!!
В зрачках мерцали красноватые отблески тлеющих углей. И Перри вдруг с
ужасом понял, что солдат не подчиняется ему специально. СПЕЦИАЛЬНО!!!
- ДЖИ-ЭР'13 ВЫХОДИТ ИЗ-ПОД КОНТРОЛЯ! -
Военный почувствовал, что сейчас повернется и побежит... Это длилось
всего секунду, а затем Перри заорал.
- Джи-эр'13! Операция отменяется! Приказ: вернуться в машину! Быстро!
Все кончено!!
Губы унисола тронула усмешка, и от этого лицо его приняло зловещее
выражение.
Полковника затрясло. Желание убеждать снова завладело его мозгом, но
военный понял: повернуться спиной - означает смерть. Он НИКОГДА не пока-
зывал спину врагу. НИКОГДА! Рука метнулась к кобуре, болтающейся на по-
ясном ремне и... то ли что-то случилось с защелкой, то ли просто Перри
слишком нервничал, но ему никак не удавалось достать пистолет. Он вдруг
с каким-то глухим отчаянием понял, что не успеет выстрелить...
Джи-эр'13, продолжая улыбаться, как-то очень неторопливо поднялся,
лениво вытащил "пустынного орла" и, подняв руку, нажал на спуск.
Белый огненный шар возник в голове военного. Он разбух до невероятных
размеров и лопнул, залив волосы Перри кровью, испепелив его мозг, вып-
леснув белесую массу наружу, через дыру в черепе. Пуля, разбив очки,
вошла в левый глаз и вышла на затылке.
Секунду полковник стоял, удивленно глядя на дымящийся пистолет в руке
унисола, единственным уцелевшим глазом. Черные капли скатываясь по его
камуфлированному комбинезону и, падая в песок, оставляли на нем тем-
но-вишневые пятнышки. А затем ноги его подломились, и он рухнул на спи-
ну, подняв облако золы и пепла.
- Меня зовут сержант Эндрю Скотт, парень, - отчетливо сказал в насту-
пившей тишине унисол.
Он сунул пистолет за пояс и, вытащив из кармана выкидной нож, широко
зашагал к трупу полковника.
Вудворт смотрел на распластанное, покрытое язвами ожогов тело
Джи-эр'6. Глаза универсального солдата были раскрыты и бессмысленно ус-
тавились в потолок. Веки опускались и поднимались с периодичностью раз в
секунду. На животе багровел длинный кровоточащий разрез, видимо от попа-
дания осколка металла. Сизые дымящиеся внутренности выпирали из раны.
Доктор понимал - унисол обречен. Перегрев отключил двигательные и ре-
чевые центры солдата, лишив его способности к регенерации. А без этого
никто не сможет помочь ему. Люди и те редко выживают после такого, а уж
унисол...
Для того чтобы помочь ему, нужен лед, но с такими ожогами парня
нельзя класть в ванну. Круг замкнулся. Если бы рядом находился хороший
госпиталь, был бы хоть какой-то шанс спасти... не унисола - человека. Но
в таких условиях - нет.
Наверное, будет милосерднее отключить его, через несколько часов,
когда кончится действие препарата, парень начнет постепенно чувствовать
боль. Конечно, унисолы переносят ее гораздо легче, чем простые люди, но
все же...
- Как температура? - спросил Вудворт Гарпа.
- Сто шесть. Почти критическая.
- Сыворотка введена?
- Конечно, док. Но... - Гарп моргнул и покосился на лежащего солдата.
- Я думаю, мы ничем не сможем ему помочь.
- Я тоже, - Вудворт вздохнул.
"Сорок четвертый" ловко провел их. Очень ловко. И он ничего не мог
возразить на это. Трудно сказать, кем сейчас является '44 в большей сте-
пени. Человеком или унисолом. Трудно вменить ему в вину, что он прикон-
чил шестерых универсальных солдат. Не сделай "сорок четвертый" этого, и
они прикончили бы его. Мда. И все-таки унисол на свободе, среди людей,
это очень опасно. Очень. Наверное, ему следует сообщить в полицию штата.
Да. Скорее всего, так будет лучше.
Вудворт повернулся к стоящему у пульта управления лейтенанту-водите-
лю.
- Лейтенант, - тот посмотрел на доктора, - позовите полковника Перри.
Пусть он взглянет на это... и... и скажет, как быть дальше.
- Хорошо.
Водитель собрался идти за Перри, но в эту секунду в проеме возник
некто.
Вудворт с удивлением узнал в вошедшем Джи-эр'13, но как он выгля-
дел...
Голову унисола украшала полоска ткани. Она обвивалась вокруг лба и
уползала под светлые волосы, лишь два длинных хвостика тянулись от нее к
плечу. Вместо серебристого комбинезона на Джи-эр'13 была надета камуфли-
рованная куртка без рукавов. Видимо, их оторвали совсем недавно, в швах
еще торчали обрывки ниток. Пятнистые брюки прятались в голенищах высоких
"джампбутсов". За пояс унисол засунул пистолет.
- Господин, это что еще за вид? - изумленно выдавил Гарп.
- Джи-эр'13, что за костюм на вас? - Вудворт пристально вглядывался в
фигуру солдата. Что-то было странное в этом одеянии, но ему никак не
удавалось понять, ЧТО.
- Меня зовут сержант Эндрю Скотт, - унисол подошел ближе и остановил-
ся, заложив руки за спину. - Мне пришлось снять форму с полковника Пер-
ри, так как то дерьмо, что было надето на мне, не является военной фор-
мой.
Доктор ощутил, как его сердце рухнуло в какую-то бездонную пропасть.
Ладони сразу покрылись холодным липким потом.
- Что значит "снять"? - дрожащим голосом спросил Гарп.
- Снять, значит снять, рядовой, - поучительно заметил сержант и доба-
вил: - Когда вы обращаетесь к старшему по званию, нужно добавлять "сэр".
Вы поняли, рядовой?
Гарп и Вудворт переглянулись.
- ВЫ ПОНЯЛИ, РЯДОВОЙ? - требовательно повторил Скотт, глядя в глаза
негру.
- Дддда, - растерянно согласился Гарп. Он понимал: случилось что-то
очень страшное. Ужасное. Но ЭТО пока не желало укладываться в голове.
Мозг не принимал кошмар как свершившийся факт.
- Сэр, - улыбнулся Эндрю. И улыбка была жуткой.
- Да, сэр... - поправился Гарп. Ему казалось, что он еще никогда в
жизни так не боялся.
- Кстати, - Скотт повернулся к лейтенанту, - вы можете не ходить за
полковником Перри. Лишняя трата времени. Он все равно не услышит вас.
- Господи! - вдруг выдохнул Спилберд.
Оператор побледнел, и Вудворт ощутил, еще чутьчуть, и парень грохнет-
ся в обморок. И почти сразу же сообразил, ЧТО же ему не понравилось в
форме унисола - ПОГОНЫ!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я