https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/40/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Изложите свою непредвзятую
версию событий. А вы, обратился он к Хорасу, - получите слово позже. Но
соблюдайте правила - говорить поодиночке, не кричать и тем более не
толкаться.
- Мы группа беженцев, - начала Инид. - Мы...
- Мы не беженцы! - завопил Хорас.
- Заткнитесь! - осадил его Бун. - Инид, продолжайте, пожалуйста.
- Как я уже говорила вам, мы из эпохи, отстоящей от вашего времени на
миллион лет. За этот миллион лет человечество изменилось...
- Его принудили измениться! - вмешался Хорас. - По своей воле оно и
не подумало бы...
- Как ты можешь быть в этом уверен? - в свою очередь, перебил Дэвид.
- К примеру, существует Генри...
- Я вполне уверен, - заявил Хорас. - Бесконечники.
Бун поднял руку, призывая к молчанию. Хорас замолчал.
- Вы уже поминали это слово, - обратился Бун к Тимоти. - Я хотел
попросить у вас разъяснений, но в ту минуту прибыл времялет из Афин.
Скажите мне наконец, кто такие бесконечники?
- Бесконечники - это иная разумная раса, - ответил Тимоти. -
Откуда-то из центра Галактики. Они не биологические существа. Может,
некогда и были биологическими, но изменили свою природу и стали тем, что
есть.
- В сущности, - добавил Дэвид, - мы знаем о них очень мало.
- Я бы так не сказал, - возразил Хорас. - Мы знаем, хотя бы
приблизительно, на что они способны.
- Ладно, - сказал Бун. - Мы отвлеклись от темы. Инид собиралась
сообщить, как именно изменилось человечество за миллион лет.
- Из телесных созданий, - ответила Инид, - из существ биологических
люди превратились в существа бестелесные, нематериальные, в чистый разум.
В наше время люди гнездятся огромными роями на кристаллических решетках.
Они...
Вмешался Хорас:
- Это непристойно! Бессмертие...
- Заткнитесь! - загремел Бун. И вновь повернулся к Инид. - Но вы-то
люди, самые настоящие люди. И те, что жили на базе в Афинах, тоже люди
биологические и...
- Были несогласные, - пояснила Инид. - Были такие, кто решил спастись
бегством, лишь бы избегнуть бестелесности.
- Для значительной части человечества, - сообщил Тимоти, -
бестелесность оказалась чем-то сродни новой увлекательной религии. Были,
однако, и несогласные, притом протестующие весьма бурно. Мы причисляем
себя к этим несогласным. Помимо нас, есть и другие, кто предпочел скрыться
в различных временных зонах. Мы живем малыми группами, и каждая держится
обособленно. Так нас труднее обнаружить. После бегства несогласных
бесконечники либо их ставленники стараются нас выследить. По-моему, вера в
религиозную сущность бестелесности - выдумка чисто человеческая. Для самих
бесконечников это, по моему убеждению, отнюдь не религия, а четкий план,
охватывающий всю Вселенную. Бесконечники уверены, что есть лишь
одно-единственное явление, способное пережить гибель Вселенной, - это
разум. И они поставили перед собой задачу создать сообщество разумов.
Конечно, такое сообщество охватывает не только человечество, но и
множество других разумных рас Галактики, не исключено, что и всей
Вселенной. Возможно, бесконечники в нашей Галактике - всего-навсего
небольшая миссия, одна из множества миссий, раскиданных по Вселенной и
просвещающих невежественных язычников со всем усердием...
- Безумие! - завопил Хорас. - Говорю тебе, твои рассуждения - полное
безумие!
- Понимаете, - вмешалась Эмма, - мы ведь никогда не видели
бесконечников. Другие, может, и видели, а мы нет.
- Эмма имеет в виду, - счел за благо пояснить Хорас, - что никто из
нас, здесь присутствующих, не видел бесконечников собственными глазами. А
другие видели и пришли к убеждению, что все человечество обязано
согласиться на жизнь в виде фантомов чистого разума. Это их убеждение
превратилось в безумную, абсурдную веру. Несогласные были поставлены вне
закона.
- Стоит принять во внимание, - добавил Тимоти тихо, - что
человечество созрело для подобных перемен. Оно изменилось задолго до
появления бесконечников. К тому периоду, из которого мы сбежали,
преобразились и жизненные ценности, и философские воззрения. Человечество
устало, ему все наскучило. Оно достигло слишком высокого развития,
добилось слишком многого. Дальнейший прогресс перестал кого-либо
интересовать. Если говорить в целом, нормой существования стало всеобщее
дилетантство.
- А как же вы? - спросил Буи.
- Нас это не коснулось, - заявил Тимоти. - Нас и некоторых других. Мы
были отселенцами, отсталыми и неотесанными, живущими вне пределов
ослепительного совершенства, в каком погрязло все остальное человечество.
Мы пожелали остаться людьми. Мы не доверяли новым идеям. И потому стали
изгнанниками.
- Но ваши времялеты...
- Мы просто-напросто украли их у бесконечников, - сообщил Хорас. - Мы
остались людьми в достаточной мере, чтобы защищать себя любыми средствами,
если это необходимо. Бесконечники не лгут и не крадут. Они чересчур
величественны и благородны.
- И глупы, - добавил Дэвид.
- Верно, - согласился Хорас. - И глупы. Но теперь они выследили нас,
и нам придется снова бежать.
- Я не могу уехать отсюда, - заявил Тимоти. - Твердо решил, что
никуда больше не поеду. Я не в силах бросить свои книги и записи, не в
силах пожертвовать всей проделанной работой.
- Тимоти пытается, - сообщила Инид Буну, - найти хотя бы примерный
ответ, где и как человечество сбилось с пути, как довело себя до ситуации,
в которой люди через миллион лет согласятся с идеями бесконечников. По
мнению Тимоти, где-то здесь, невдалеке от истоков нашей цивилизации, лежит
ключ к ответу, и его можно найти при тщательном изучении истории и
философии.
- Я уже близок к ответу, - заявил Тимоти. - Уверен, что близок. Но
никак не сумею продолжить работу, лишившись книг и записей.
- У нас просто не будет места, - вклинился Хорас, - на все твои
бесчисленные листы, не говоря уже о книгах. Вместимость ковчегов крайне
ограничена. Правда, у нас появился жилой ковчег Мартина, и это очень
кстати. Есть еще наш собственный малый времялет и машина Гэхена, если она
не вышла из строя...
- Думаю, что с ней ничего или почти ничего не случилось, - сказал
Дэвид. - Гэхен потерял управление, только и всего. Тем не менее она села
на клумбу относительно мягко.
- Надо ее осмотреть, - предложил Хорас.
- Наконец-то мы, кажется, сдвинулись с мертвой точки, - произнес Бун.
- Но, хочется или нет, предстоит принять еще несколько конкретных решений.
Если вы убеждены, что надо сниматься отсюда, то может ли кто-нибудь
предложить - куда?
- Можно присоединиться к общине в плейстоцене, - обронила Эмма.
Хорас отрицательно покачал головой:
- Не годится. База в Афинах разрушена, и Генри сообщил нам, что
кто-то или что-то рыщет и здесь. С таким же успехом недруги могли
обнаружить и базу в плейстоцене. А если еще не обнаружили, то наше
переселение в ту эпоху поможет им в этом. Я предлагаю отправиться глубже в
прошлое, во времена до плейстоцена.
- А по-моему, надо вернуться в будущее, - высказался Дэвид, - и
выяснить, что там творится.
- Обратно в осиное гнездо? - возмутилась Эмма.
- Что ж, пусть так, если этого не избежать, - ответил Дэвид. - Вполне
вероятно, что там остались наши единомышленники, которые предпочли не
сбежать, а скрываться и терпеть лишения. Может, они даже нашли какой-то
иной выход из положения.
- Допускаю, что Мартин знал о происходящем больше нашего, -
подосадовал Хорас, - но куда он к черту запропастился?
- И все же нужно какое-то время, чтобы все обдумать, - сказал Дэвид.
- Негоже принимать важнейшие решения второпях.
- Два дня, - отрезал Хорас. - Два дня, и мы улетаем.
- Надеюсь, вы поняли, - заявил Тимоти тихо, но непреклонно, - что я
не намерен улетать куда бы то ни было. Что бы ни случилось, я остаюсь
здесь.

5. СТРАШИЛИЩЕ
Бун присел на низкую каменную оградку, отделяющую выгон от пашни.
Там, на пашне, беззаботно резвились два сеттера, гоняясь друг за другом, а
то и за птицами, когда собачья возня поднимала пернатых со стерни.
Предвечернее солнце ласкало теплом, безоблачное небо простиралось над
равниной голубым покрывалом.
Часа два подряд он рыскал по территории поместья в компании веселых
сеттеров. Первоначально он вышел с твердым намерением обнаружить охранный
купол, найти разделительную временную стену, которая близко ли, далеко ли
- должна была непременно доходить до самой земли. Он старался шагать
строго по прямой, регулярно сверяясь с ориентирами, намеченными заранее.
Но через час или чуть больше, двигаясь по прямой, он, к огромному своему
удивлению, достиг почти той же точки, откуда начал движение.
Прогулку, однако, нельзя было назвать полностью бессмысленной и
неудачной. За этот час сельский пейзаж проник ему в душу, наполнил ее
покоем. Сколько же лет миновало с тех пор, как ему выпало в последний раз
гулять на природе? Теперь на память пришли и другие прогулки, пусть они
были в иные годы и в иных странах. Он столкнулся со стадом самодовольных
овец, которые воззрились на пришельца с умеренным интересом, потом
отбежали немного в сторонку и вновь застыли, пялясь на него, пока он не
прошел мимо. Он переступал через быстрые крошечные ручейки с кристально
чистой водой, проходил сквозь славные маленькие рощицы и с подлинным
удовольствием любовался осенними цветами, склоняющимися над зеркальными
заводями и прячущимися в тени живых изгородей.
Теперь он присел на каменную оградку неподалеку от того места, где
перебрался через нее в начале прогулки. За его спиной лежала дорога,
взбегающая меж усохших тополей к самому дому, а перед глазами расстилался
простор сжатых полей. О чем он думал? Пожалуй, более всего - о тех
чудесах, изумляющих до немоты, о которых ему с Коркораном рассказами
живущие в доме люди. Но все это было столь фантастично, настолько
превосходило всякое воображение, что додуматься ни до чего не удавалось,
трудно было даже ухватиться за что-нибудь. И для каких-либо логических
рассуждений отправной точки не находилось.
Далеко за полем, на опушке рощицы, мелькнула искорка. Там что-то
шевелилось. Всмотревшись пристальнее, он в конце концов понял, что это
человек, а еще чуть позже узнал Коркорана. Тот широким шагом поднимался по
склону как раз в направлении оградки, где сидел Бун. Дождавшись приятеля,
Бун похлопал ладонью по теплому камню и пригласил:
- Присаживайся, Джей. Поделись, где был, что видел.
Ибо Коркоран, яснее ясного, не отправился бы гулять без определенной
цели - он что-то искал.
- Нашел край купола, - сообщил Коркоран. - Убежден, что не ошибаюсь,
хотя виден край смутно, и поклясться, что это именно купол, не смогу.
- Я и сам искал этот край, - откликнулся Бун. - Шел строго по прямой,
а пришел туда, откуда начал. И ничего не обнаружил. Хотя у тебя глаза
устроены по-другому...
- Наверное, в этом все дело. Глаза у меня действительно устроены
по-другому. Но у меня есть еще и свидетель. Генри, не тушуйся, подтверди
ему...
- Генри? Какой еще Генри? Джей, ты сбрендил. Ты поднимался по склону
один, совершенно один.
- Я нечаянно нашел друга. Просто выпало из памяти, что ты не способен
заметить его при солнечном свете. Генри, будь добр, переберись в тень вон
того дерева, чтобы Том тоже видел тебя. - Коркоран указал большим пальцем
на деревце, приютившееся у самой оградки, и добавил. - Вглядись, Том,
повнимательнее...
Бун уставился на деревце. Там ничего не было - но мгновением позже он
подметил туманное мерцание, пляшущее в воздухе, как пляшут пылинки в узком
солнечном луче, проникшем сквозь планки жалюзи. И из тени деревца к нему
обратился беззвучный голос непроизнесенные слова проникали прямо в мозг:
"Рад познакомиться с вами, сэр. Я Генри, хотя Хорас иногда называет
меня Призраком, к беспокойству и негодованию других членов семьи. Я лично
ничего не имею против - призрак так призрак. Может статься, это даже долее
подходящее имя для такого, как я.
Ибо, в конечном счете, никто не в силах сказать, что есть призрак.
Только если я в самом деле призрак, то отнюдь не из прошлого, как,
подозреваю, большинство других призраков, а из будущего."
- Чтоб мне провалиться, - ответил Бун. - И все же, в сравнении с
другими штуками, вы кажетесь мне почти заурядным явлением. Сегодня в вашей
семье упоминали про вас. Да, кстати, меня зовут Том Бун. Джей и я - давние
друзья.
"Все, что ваш друг сообщил вам про временную стену - сущая правда,
отозвалось в голове Буна. Мне известно, что он видел ее, хоть и нечетко.
Ваш друг - человек необычный. Насколько мне известно, никто другой не в
состоянии заметить стену, хоть люди уже научились засекать время. Пытался
я показать вашему другу и какого-нибудь проныру. Я называю их пронырами,
их тут много, они норовят нащупать купол. Чувствуют какую-то необычность,
только не понимают, что это такое."
- Ну и как? - справился Бун у Коркорана. - Видел ты этих проныр?
- Что-то видел. Что-то небольшое, не крупнее обычной собаки. А вот
разглядеть толком но сумел. Знаю, что возле купола вертелось что-то
странное, и все.
"Я и сам не знаю, что они такое, - произнес Генри. - Но в данной
ситуации не следует пренебрегать ничем, что выходит за рамки обыденности."
- Что новенького в доме? - осведомился Коркоран у Буна.
- Когда я уходил, они разговаривали. Никто больше не орал,
разговаривали спокойно. Хорас с Инид отошли в сторонку и спорили о том,
где похоронить Гэхена. А остальные разговаривали, обсуждали последние
события...
- Наверное, мы с тобой поступили разумно, что удалились, - сказал
Коркоран.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я