https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/Margaroli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Спенс нашел Эштон с окровавленной рукой, которую поранили осколки зеркал, слезы катились по ее щекам, тело сотрясал истерический смех. Она уже успела добраться до своей спальни, разбить зеркало над комодом и собиралась расправиться с огромным трюмо, когда Спенс схватил сестру за руку, пытаясь остановить. Эштон визжала и сопротивлялась, изо всех сил боролась с ним, когда он пытался укротить ее. В конце концов оба рухнули на кровать. Эштон перестала смеяться, но слезы по ее щекам лились ручьями. Спенс пытался их вытереть рукой, но руки у него тоже были в крови, и тогда он стал осушать ей слезы поцелуями. Их рты прижались друг к другу, Эштон ощутила исходящие от Спенса доброту и нежность. Постепенно, поскольку оба были молодыми, здоровыми и горячими, ими овладело какое-то более глубокое и более темное чувство. Их одежда оказалась сброшенной, а с этим ушли одиночество, горечь и страх. И они утонули в объятиях друг друга, пережив неизведанные раньше ощущения.
– Я люблю тебя, – сказал Спенс, когда все было позади.
– Я тоже люблю тебя, – сказала Эштон.
И оба искренне верили этому. Верили, что отныне все пойдет по-иному. И действительно, с этого времени все изменилось, хотя и не стало так, как оба рассчитывали.
На следующий день Эштон отправили из дома – вовсе не потому, что родители застали своих отпрысков в тот момент, когда их красивые обнаженные тела переплелись в постели. Нет, ничего подобного не было. Причиной были зеркала. Эштон отправили, чтобы она хорошо отдохнула. Это не был санаторий в полном смысле слова. Это была большая усадьба, где находились люди, в какой-то момент оступившиеся, – кто-то оказался жертвой неумеренного употребления наркотиков, кто-то пытался совершить самоубийство или без всякой причины уничтожил зеркала.
– Я знаю обо всем этом. – Голос Хэнка вернул Эштон к действительности. – О санатории, о шоковой терапии, о дозировке пилюль. И о ребенке.
Он увидел, как распрямилась спина Эштон после его последних слов. Эштон повернулась к нему.
– Если тебе все известно, ты должен знать, что я не могу иметь детей.
Хэнк посмотрел на нее с явным изумлением.
– Что ты имеешь в виду?
– Я не знаю, в чем причина. Шоковая терапия, таблетки или что-то еще, но я потеряла ребенка и теперь не могу иметь детей.
– Это, конечно же, шутка?
Эштон не могла понять, как он мог столь легкомысленно отнестись к ее словам.
– Шутка?! Неужели ты думаешь, что я могу шутить подобными вещами?
– Эштон, – проговорил Хэнк с мягкой улыбкой, – ты беременна.
– О чем ты говоришь?.
– Я полагал, что ты не хочешь сообщать мне об этом до начала бракоразводного процесса.
– О чем я не хотела сообщать? – Эштон почувствовала, что начинает раздражаться.
– Эштон, – все с той же мягкой улыбкой повторил Хэнк, – за исключением тех десяти дней, когда ты сбежала от меня в Монако, мы занимались любовью каждый день или каждую ночь в течение последних трех месяцев.
– Это ничего не значит, – сказала Эштон, потому что не хотела обсуждать с ним свои физиологические проблемы.
– А как ты в таком случае объяснишь это? – Он взял ее ладони и положил ей на груди. – Разве ты не заметила, что твои груди увеличились? – Он снова улыбнулся. – Я заметил. – Взяв ее руку в свою, он положил ладонь Эштон на ее живот. – И здесь. Смотри, как набухло, – пробормотал он, словно смакуя каждое слово. – Ты не видишь этого, когда одета, но я способен это ощутить. – Хэнк притянул ее к себе. – У тебя будет ребенок, Эштон, – шепотом проговорил он. – Мой ребенок.
На следующий день доктор подтвердил верность его предположения, хотя в общем-то этого Эштон и не требовалось. Если бы она не чувствовала себя счастливой, то наверняка чувствовала бы себя дурой. Как это он заметил? Как не заметила она? У нее всегда были проблемы с менструацией. Некоторые доктора именно это и считали причиной бесплодия. А что касается других признаков… Утомляемость Эштон списывала на волнения, частые приступы тошноты – на похмелье, хотя в последнее время она утратила вкус к спиртному. Но сейчас все в один момент стало на свои места, и она была слишком счастлива, чтобы чувствовать себя дурочкой. Внезапно Эштон ощутила в себе силы пройти через развод, сколько бы гадостей Алессандро ни подстроил, расстаться с титулом графини и делать все, что потребуется, потому что в конце концов у нее будут Хэнк и ребенок, а больше ей ничего и не нужно.
Глава 23
– Я же говорил, что ты ей понравишься, – сказал Спенс, когда Мег вернулась от его матери после чаепития.
Мег не стала говорить, что все было не так просто. Дело вовсе не в том, что она понравилась его матери, но какое это имеет значение, будь даже и так? Главное, что без особых усилий все устроилось.
– Люди вправе рассчитывать, что мы устроим несколько приемов по этому поводу, – сказала во время чая миссис Кенделл.
– Это будет чистый цирк, – отреагировал Спенс.
«Будут приемы и чаепития, – пообещала его мать. – Я представлю вас моим друзьям. Разумеется, бракосочетание пройдет здесь. Простая церемония в церкви. Я люблю эту готическую церковь. Затем прием в моем доме. Только ближайшие друзья семьи. Нам нужно будет ограничить прием двумя-тремя сотнями людей. Нам не понадобится более пяти – семи шатров на газонах».
– А что ты скажешь, если мы сбежим? – предложил Спенс. – Улетим в Калифорнию и там обвенчаемся. Или еще лучше – на Гавайи. Это даже дальше.
Все предлагаемые возможности казались Мег весьма заманчивыми. Ей импонировала идея бегства со Спенсом, венчание где-нибудь в укромном уголке, последующий отдых в течение нескольких дней на берегу моря, долгие жаркие ночи в объятиях друг друга, чтобы никого больше не видеть и не слышать. Даже одна мысль об этом возбуждала и воспламеняла Мег.
Но затем она подумала о плане миссис Кенделл. Мег всегда мечтала о том, чтобы обвенчаться в церкви по всем правилам. Она хотела того, что было так несправедливо отобрано у ее матери. Она представила, как идет по церкви, среди публики, в белом платье, и за ней тянется длинный шлейф. Солнце льется сквозь витражи окон, освещает ее и Спенсера. Она слышит голос священника, который разносится по церкви и запомнится навеки. Мег представила, как их будут поздравлять гости и высказывать добрые пожелания.
Когда Спенс рисовал красочные картины того, как они будут наслаждаться уединением на Гавайях, а миссис Кенделл приобщала Мег к светской жизни, она не могла решить, какому варианту отдать предпочтение. Но в один не слишком солнечный день, после завтрака в клубе с матерью Спенса, вопрос какой вариант выбрать, отпал сам собой.
В течение всего завтрака миссис Кенделл только и говорила что о будущей свадьбе. Затем она устроилась в тени зонтика и послала Мег на корт узнать, не закончил ли Спенс игру в теннис. Завсегдатаи пока мало знали Мег, поэтому двое мужчин, наблюдавшие за игрой, продолжали негромко беседовать и тогда, когда Мег приблизилась настолько, что смогла слышать их разговор.
Поначалу Мег не поняла, что они говорят о Спенсе. Она насторожилась лишь тогда, когда услышала имя Алессандро.
– Они заключили пари, – сказал один из мужчин. – На десять тысяч долларов. Это сказал мне Алессандро.
– Алессандро может позволить себе такое, – отозвался второй.
– Ты хочешь сказать, что Эштон может позволить себе, – уточнил первый мужчина. – И будь уверен, Спенсер этот шанс не упустит.
При этих словах Мег навострила уши.
– Отличный удар! – воскликнули оба, когда Спенс блестяще отразил подачу и зрители зааплодировали.
– А каковы были условия пари? – спросил второй мужчина.
– Очень простые. Кто из них первый затащит ее в постель.
Мег больше не хотела прислушиваться к этому разговору, не хотела слушать сплетни о прошлом Спенса, которое может разрушить их будущее. Она все знала о его прошлом. Во всяком случае, даже больше, чем ей хотелось знать. Знала о бездумно проведенных ночах и его связях с женщинами, которых он не мог запомнить. Она не слышала об этом конкретном случае и чувствовала себя обиженной. Но вовсе не потому, что хотела, чтобы Спенс рассказал ей буквально все, а просто потому, что он спорил на женщину, к тому же с таким человеком, как Алессандро. Это шокировало ее, задевало ее честь и достоинство. Но то был прежний Спенсер, напомнила она себе, которого больше нет с того времени, как появилась она. Об этом Спенс много раз говорил ей сам.
– А кто такая эта девица? – спросил второй мужчина, и Мег поймала себя на том, что ей очень интересно это узнать.
– Она фотограф, приехала сюда, чтобы нас снимать. – Мужчина засмеялся. – Человек не нашего круга.
Второй мужчина покачал головой:
– Подумать только!..
Мег не дослушала фразу до конца. В ее голове звучали чьи-то слова: «Я предупреждала тебя… Я предупреждала тебя…" Весь окружающий мир внезапно закачался и стал на глазах Мег рушиться.
– Как ты мог! – воскликнула Мег. Войдя в спальню и увидев там Спенса, она хотела было взять себя в руки и спокойно все обсудить, однако это оказалось выше ее сил. Все было слишком мерзко и ужасно.
– Как ты мог заключить это дикое пари? Пари на меня?!
– Но это было еще раньше! – взмолился Спенс. – А то, что было раньше, в счет не идет! Ведь мы договорились об этом!
– Но это было не раньше! – все так же громко возразила Мег. – Ведь пари на меня!
– Я имею в виду, что это было до того, как я по-настоящему узнал тебя. До того, как полюбил.
– Ты хочешь сказать, что это тебя оправдывает?
– Нет, – признал Спенс, и Мег услышала страдальческие нотки в его голосе. – Не оправдывает. То, что я сделал, ужасно. Я не хотел этого.
– Что значит – ты не хотел? Разве Алессандро приставил пистолет к твоему виску? Или собирался нанести тебе увечья, если ты не поспоришь с ним на десять тысяч долларов, что затащишь меня в постель раньше его?
У Спенса не было на это ответа. Точнее, не было удовлетворительного ответа. Он не хотел заключать пари, но тем не менее пошел на это из какой-то дурацкой мужской гордости и дурацкой бравады.
С минуту Мег молча смотрела на него, и в этот момент они оба почувствовали, что в них что-то умерло. Мег вышла в гардеробную, и до Спенса донеслись ее рыдания, сопровождаемые грохотом открываемых ящиков и стуком вешалок. Спенс подошел к двери гардеробной.
– Что ты делаешь? – спросил он, хотя все было понятно без объяснений. Он увидел раскрытый чемодан, в который Мег швыряла вещи, бросала их как попало, и он понимал, что ей очень хочется запустить что-нибудь и в него.
– Я уезжаю!
– Мег, – просительно сказал Спенс. – Ты не можешь так поступить.
Она резко повернулась:
– А ты чего ожидал? Что я останусь здесь и выйду за тебя замуж? После этого? Может, ты заключил новое пари на пятьдесят или сто тысяч долларов, что не только трахнешь меня, но еще и женишься на мне? – Голос ее пресекся, и Мег снова зарыдала. Она захлопнула крышку чемодана, схватила его и бросилась к выходу.
Спенс остался стоять, беспомощный, испуганный, несчастный. Как в тумане он подумал, что большую часть своих вещей Мег оставила здесь, и это вселяло какую-то надежду. Она уходит не навсегда. Она вернется.
– Я пришлю за остальными вещами! – крикнула Мег с порога. Спенс услышал стук ее каблуков по лестнице, затем хлопнула входная дверь и послышался звук заведенной машины. После этого все смолкло. Мег уехала.
На следующее утро после визита к доктору Эштон поднялась рано, приняла душ, рделась и отправилась на прогулку вдоль пляжа. Вернувшись домой, она уже точно знала, что собирается сказать Алессандро.
– Граф у себя? – спросила она Джорджа, который подал ей завтрак на террасу с видом на озеро.
– Графа нет дома, мадам. – Эштон почувствовала, что дворецкий как бы извинялся. – Возможно, он отправился купаться или к своим лодкам, – добавил Джордж, хотя оба знали, что Алессандро просто-напросто не приходил в эту ночь домой.
Эштон заканчивала завтрак, когда услышала шум мотора «астон-мартина» Алессандро. Вскоре он появился на террасе. Он был одет в отлично подогнанный белый обеденный пиджак с черным галстуком, но на подбородке были заметны следы щетины, глаза несколько воспалены. Если Алессандро не станет сдержаннее и благоразумнее, то сделается мужским аналогом Дафны Дэнкуорт, который беспробудно пьет, покупает себе любовниц. И служит для всех посмешищем. Казалось бы, эта мысль могла доставить Эштон удовольствие, но ей стало грустно.
– Ты сегодня рано поднялась, tesoro. – Алессандро наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. От него пахнуло перегаром и женскими духами. – Или ты вообще не ложилась сегодня? Пребывала всю ночь, как и наш сосед, в пароксизмах страсти? – Ухмылка его была не менее противна, чем запах перегара изо рта.
– Я не собираюсь пикироваться с тобой сегодня, Алессандро. Я хочу поговорить с тобой. Серьезно, как водится среди цивилизованных людей.
Он подтянул кресло к столу и сел.
– Очень хорошо, tesoro, давай поговорим серьезно, как цивилизованные люди. О чем ты хотела бы поговорить? Об искусстве? Опере? Литературе? Можем говорить о чем угодно, на любую тему. Кроме одной, – добавил он с противной усмешкой, – которая является запретной в семействе Монтеверди.
– Я не Монтеверди.
– Ты Монтеверди по мужу.
– Я не собираюсь с тобой спорить, Алессандро. Просто хочу сказать тебе, что намерена делать. Я разговаривала с адвокатами и намерена получить развод. Я должна получить развод.
– Должна? Видимо, я неправильно расслышал. Это слово не может быть употреблено в сочетании со словом «развод».
Эштон заколебалась. Это была самая трудная часть разговора. Она репетировала ее все утро. Не потому, что боялась не убедить его. Напротив, она была уверена, что убедит. Алессандро не захочет ребенка Хэнка. Но она не желала даже говорить ему об этом. Ей не хотелось собственную надежду и радость, связанную с появлением на свет ребенка, пачкать его грубыми, жестокими словами. Тем не менее ей придется сказать ему. Это был единственный способ, который вынудит Алессандро отпустить ее.
– Сейчас оно может быть употреблено, Алессандро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я