водолей.ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне нравится мое тело.
Я расхохоталась и бросила в нее подушкой. Бри тоже засмеялась, и я почувствовала облегчение – наша ссора, кажется, закончилась.
– Никуда ты голой не пойдешь, – сказала я, стараясь быть строгой. – Тебе четырнадцать лет, и неважно, что думает о тебе Бэккер Блэкберн.
– Ты встречаешься с Бэккером? – спросила Бри. – Я тоже гуляла с ним.
– В самом деле? – удивилась Мэри-Кей.
– Верно, – подтвердила я. – У меня это просто вылетело из головы.
– Мы всего пару раз назначили свидание, он тогда был новичком в нашей школе, – сказала Бри.
Она села и гордо выпрямилась.
– Ну, и что потом? – нетерпеливо спросила Мэри-Кей.
– А потом я прогнала его, – сказала Бри без всякого сожаления. – Меня пригласил Ренджит, и я согласилась. У него более красивые глаза.
– Ну а Ренджит бросил тебя ради Лесли Рэйнс, – добавила я, вспомнив всю эту историю. – Они и сейчас вместе.
Бри пожала плечами:
– Что приходит, то и уходит.
Без сомнения, это один из основополагающих принципов ведьм.
13. Волнение
Если внимательно посмотреть, то можно заметить знак клана на его учениках и их последователях. Эти знаки имеют множество форм, но опытный охотник за ведьмами всегда найдет их.
Брат Паоло Фредерико. «Заметки слуги Господа», 1693 г.
Я совсем не понимаю свою маму. Я не сделала ничего плохого. И надеюсь, что она успокоится. Она просто должна это сделать.
Вечером в понедельник я удрала из шахматного клуба и поехала в Ред-Килл, в магазин практической магии. Я ехала и наслаждалась осенним пейзажем: деревья, словно сопротивляясь временной зимней смерти, стали особенно красивыми. По краям дороги желтела грубая, пожухлая трава. Фермеры на маленьких лотках торговали тыквами, кукурузными початками, баклажанами, яблоками и яблочными пирожками.
В Ред-Килле мне повезло: я нашла место для парковки прямо напротив магазина. А в магазине по-прежнему царил полумрак и пахло травами, маслами и ладаном. Я глубоко дышала, пока глаза не привыкли к темноте. Сегодня здесь было больше покупателей, чем в прошлый раз.
Я прошла вдоль рядов книг, разыскивая что-нибудь по истории учения Викка. Вчера вечером я закончила книгу о семи кланах и горела желанием узнать побольше.
И первой, на кого я наткнулась в магазине, была Паула Стил, новая подружка моей тетушки. Она сидела на корточках, рассматривая книги на нижней полке. Паула подняла голову, узнала меня и расплылась в улыбке.
– Морган! Как приятно встретить тебя здесь! Как дела?
– Да все в порядке, – ответила я, заставив себя улыбнуться в ответ. – А как вы?
Мне очень нравилась Паула, но это было довольно странное место, и я немного нервничала. Она расскажет о нашей встрече тете Эйлин, а тетя Эйлин расскажет маме. Я вовсе не держала секретов от родителей, по еще не придумала, как сообщить им о моем новом увлечении и кругах Кэла.
– Устала от работы, как всегда. Сегодня один из моих пациентов скончался при операции, поэтому я удрала из клиники и вот приехала сюда. – Она оглянулась. – У них так много интересного.
– Ну да… А вы… интересуетесь магией?
– Да нет, – рассмеялась Паула. – Хотя знаю многих, которым это интересно. Такие вещи популярны среди лесбиянок. Но я же еврейка. Ищу здесь книги по гомеопатическому лечению животных. Скоро будет конференция по проблеме массажа животных, и мне нужна информация.
– В самом деле? – усмехнулась я. – И вы будете делать массаж своей немецкой овчарке?
Паула снова рассмеялась:
– Вроде того. Животных, как и людей, тоже можно лечить прикосновением.
– Вот здорово! – удивилась я.
– Ну, а ты как? Занимаешься магией Викка?
– Ну… я просто интересуюсь ею, – уклончиво ответила я, боясь выдать свое смятение. – Я католичка, и все такое, как и мои родители. Но мне кажется, черная магия… это интересно.
– Как и все другое, если тебя тянет к этому, – сказала Паула.
– Да, – согласилась я, – это так.
– Ладно, мне пора, Морган. Рада была повидаться.
– Я тоже. Передайте привет тете Эйлин.
Паула забрала свои книги и пошла платить, а я снова принялась осматривать содержимое шкафов. Я отыскала книгу по истории, в которой, кроме всего прочего, объяснялись различия между разными ковенами Викка: Пективика, Каледония, Селтик, Тевтоник, Стрега и другие. Я уже знала кое-что из Интернета. Зажав книги подмышкой, я посмотрела в другую часть магазина, где продавали травы, благовония и подобранные по цвету и размеру свечи. Увидев свечу в виде переплетенных тел мужчины и женщины, я подумала о себе и Кэле. И тут же мои мысли перескочили к Бри и Кэлу. Если я сожгу эту свечу, станет ли Кэл моим? И что сделает Бри?
Глупо даже думать об этом, решила я.
Я пошла дальше, ощущая запахи корицы и мускатного ореха.
– Эй, Морган, дорогая, что ты здесь делаешь?
Я обернулась и столкнулась лицом к лицу с миссис Петри, прихожанкой нашей церкви.
– Здравствуйте, миссис Петри, – несколько смущенно ответила я.
Ну и ну! Честно говоря, я ожидала, что мое маленькое приключение пройдет менее заметно.
Миссис Петри стала теперь пониже меня ростом, но нисколько не изменилась с тех пор, как я ее помню. Как и всегда, на ней был опрятный костюм, чулки и соответствующего цвета туфли.
И вот сейчас она читала название моей книги.
– Ты, наверное, собираешь материал для школьного сочинения, – с улыбкой проговорила она.
– Вот именно, – отозвалась я. – Мы изучаем различные религии мира.
– Как интересно! – Миссис Петри подошла ко мне и понизила голос: – Это уникальный магазин. Здесь есть просто ужасные вещи, но иногда сюда захаживают очень достойные люди.
– В самом деле? А вы почему здесь?
Миссис Петри подошла к шкафам, где продавались лекарственные растения.
– Ты же знаешь, какой у меня сад. Я – один из их поставщиков. Кроме того, я выращиваю растения для некоторых ресторанов в нашем городе и даже для магазина здоровой пищи в Мэйне.
– Правда? А я и не знала этого, – пробормотала я.
– Я только что отдала им семена богородской травы и тмина. Ну, а теперь мне надо бежать. Рада была тебя увидеть, дорогая. Передавай привет родителям.
– Конечно, передам. Увидимся в воскресенье.
Когда она скрылась в дверях, я почувствовала облегчение.
Меня так растревожили эти неожиданные встречи, что я совсем забыла о том, как странно вел себя продавец в прошлый раз. Но когда я положила книги на прилавок, то снова ощутила на себе его пристальный взгляд.
Я молча вынула кошелек и стала считать деньги.
– Я знал, что вы вернетесь, – тихо сказал он, пробивая мне чек.
Я стояла с каменным лицом, не глядя на него.
– На вас есть печать, – сказал он. – Вы знаете свой клан?
Посмотрев ему в глаза, я ответила:
– Я не принадлежу ни к какому клану.
Продавец задумчиво покачал головой:
– Вы уверены?
Он отдал мне сдачу, я схватила книгу и выскочила наружу.
Включая восьмицилиндровый мотор моей громадной машины, я думала о семи кланах. Они были распущены несколько сотен лет назад и едва ли теперь существовали. Я покачала головой. Единственный клан, к которому я принадлежу, это семья Роулендс, независимо от того, что думает этот продавец.
Я выбрала короткую дорогу домой и ехала по опавшим листьям, погрузившись в мечты наяву. Я снова переживала тот момент, когда Кэл под луной увлек меня в воду. Явь и фантазия так переплелись, что я даже начала сомневаться: а было ли это все на самом деле.
Сегодня вечером была очередь Мэри-Кей готовить обед, а мне мыть посуду. Я стояла у раковины, очищая тарелки от остатков еды, и мечтала о Кэле, опасаясь, что Кэл и Бри сегодня вместе ушли из школы. Интересно, они еще не целовались? От этих мыслей у меня сдавило грудь, и я дала команду своему разуму не мучить меня больше.
И зачем Кэл вошел в мою жизнь? Я не могла отделаться от этой мысли. Похоже, он появился здесь с определенной целью. Я только надеялась, что это не какая-то жестокая месть.
Я покачала головой. Возьми себя в руки, приказала я себе, загружая тарелки в посудомоечную машину.
Надо же: «Из какого вы клана?» С таким же успехом тот продавец мог бы спросить меня: «С какой вы планеты?»
Разумеется, я не вхожу ни в один из семи кланов, но об этом интересно было поразмыслить. Это вроде как я нашла бы своего настоящего отца, он знаменит и хочет, чтобы я вернулась к нему. Семь великих кланов владели магией Викка, в течение многих веков были наделены сверхчеловеческой силой и активно вмешивались в историю.
Я расставила тарелки на верхней решетке посудомоечной машины. В моей новой книге было сказано: семь кланов стояли особняком по отношению ко всему человечеству, потому что генетически отличались от него. Но мои родители? Моя семья? Мы совершенно нормальные люди. Тот продавец меня с кем-то спутал.
Вдруг я выронила из рук губку и выпрямилась. Нахмурившись, посмотрела в окно. Темно.
Я огляделась в комнате, чувствуя какое-то сильное воздействие… неизвестно чего. Надвигающейся бури? В воздухе повисло смутное ощущение опасности.
– Что это такое? – сказала я, перекрывая воду и чувствуя, как гулко забилось сердце.
В кухню вбежала мама, держась за голову, с растрепанными волосами, светлыми, как у Мэри-Кей.
– Это твои? – спросила она. – Эти книги про ведьм твои?
Она несла книги, которые я купила в магазине практической магии.
– Угу, – ответила я. – Ну и что?
– Зачем они тебе?
Мама не успела переодеться и была еще в мятой рабочей одежде. Выглядела она, как всегда, усталой.
– Ну, это интересно, – ответила я, удивленная ее тоном.
Родители переглянулись. Папина лысина блестела в свете верхней лампы.
– И все ребята в школе увлекаются этим или только ты? – спросила мама.
– Мэри-Грейс! – сказал папа, но мама не обратила на него внимания.
Я нахмурилась:
– Что вы имеете в виду? Подумаешь, большое дело. – Я пожала плечами. – Это просто… интересно. Мне хочется узнать об этом побольше.
– Морган… – начала мама, и я просто глазам своим не могла поверить: такой огорченный был у нее вид.
Мама всегда была сдержанной и со мной и с Мэри-Кей, независимо от того, какие неприятности подкидывала ей жизнь.
– Твоя мама хочет сказать, – вступил в разговор отец, – что это совсем не те книги, которые, нам кажется, тебе следует читать.
Папа откашлялся и оттянул ворот свитера. Ему было не по себе.
– Это почему же? – удивленно спросила я.
– Почему? – вскинулась мама, и я чуть не подпрыгнула: столько гнева было в ее голосе. – Потому что это – черная магия!
Я недоуменно смотрела на нее.
– Но это… совсем не похоже на черную магию или что-то такое, – попыталась я объяснить. – Я хочу сказать, в этом нет ничего вредного или опасного. Просто люди собираются, выходят на природу. Что из того, что они празднуют полнолуние?
Я ничего не сказала о свечах в виде пениса, о приливе энергии, о купании нагишом.
– Но не только это, – настаивала мама.
Ее карие глаза расширились, чувствовалось, что она на пределе – словно туго натянутая струна, готовая вот-вот лопнуть.
– Шон, помоги мне.
– Послушай, Морган, – обратился ко мне папа более спокойным тоном, – нас это очень тревожит. Я хочу сказать, у нас нет предвзятых взглядов на жизнь, но мы католики. Это наша религия. Мы принадлежим к католической церкви. А она не признает черной магии и порицает людей, которые ее изучают.
– Я в это не верю, – возразила я, чувствуя, как во мне поднимается раздражение. – Вы ведете себя так, будто магия Викка – это большая угроза или что-то опасное. – В моем мозгу промелькнули воспоминания о том, как плохо я себя чувствовала после тех двух кругов. – Запрещать магию – все равно, что запрещать опыты на животных или танцы вокруг майского шеста. – Я вспомнила некоторые факты про магию Викка, которые вычитала в книге. – Вы сами знаете, католическая церковь позаимствовала из язычества многие традиции. Ну хотя бы белые цветы на Рождество или яйца на Пасху. Эти религиозные символы появились задолго до возникновения христианства или иудаизма.
Мама строго посмотрела на меня.
– Послушайте, мисс, – начала она, и я поняла, что она по-настоящему сердита. – Говорю вам, мы не потерпим присутствия языческих культов в этом доме. Говорю вам, что католическая церковь не одобряет этого. Говорю вам, что мы верим в единого Бога. И я требую, чтобы даже и духа этих книг не было в нашем доме!
Маму будто подменили. Все это было так непохоже на нее, что я чуть не задохнулась. Папа стоял рядом с ней, положив руку ей на плечо, явно стараясь успокоить ее. Но мама в упор смотрела на меня, складки у ее рта стали глубже, взгляд карих глаз холодный, злой… и обеспокоенный.
Я не знала, что сказать. Мама всегда была такой рассудительной.
– А я думала, что мы верим в Отца, Сына и Святого духа, – сказала я. – В эту троицу.
Мама выглядела так, будто ее вот-вот хватит апоплексический удар. Вены на ее шее вздулись. Я вдруг осознала, что стала теперь выше ростом, чем она.
– Марш в свою комнату! – закричала мама, и я снова чуть не подскочила.
В пашей семье было не принято повышать голос.
– Мэри-Грейс!.. – пробормотал папа.
– Иди! – крикнула мама, указывая рукой на дверь кухни.
Казалось, она готова была ударить меня. Я была просто потрясена.
Папа протянул руку и тронул маму за плечо, как бы желая успокоить ее. Его лицо исказилось, глаза за стеклами очков в металлической оправе стали печальными.
– Иду, – пробормотала я, обходя маму стороной.
Потом я с топотом пронеслась в свою комнату и захлопнула за собой дверь. И даже заперла ее, чего никогда раньше не делала. Села на свою кровать и долго сидела неподвижно, стараясь не расплакаться.
Мои мысли снова и снова возвращалась к одному и тому же: что так сильно напугало маму?
14. Глубже
Царь с царицей много лет страстно хотели ребенка и, наконец, удочерили маленькую девочку. Но, к несчастью, дитя стало быстро расти и сожрало их своими стальными зубами.
Из русской волшебной сказки
– Так что там случилось, в нашем кукольном домике? – спросила меня Мэри-Кей на следующее утро.
Я выводила свою машину задним ходом из нашего двора, пытаясь одновременно справиться с парой клубничных пирожных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я