https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не может подниматься по этой лестнице.
Падение деда оказалось последней каплей. Единственная в доме ванная находилась на втором этаже. Чтобы установить ванну или хотя бы душ в туалетной комнате внизу, требовались деньги. Старики нуждались в постоянной квалифицированной помощи, которая была возможна только в доме престарелых.
– Денег на это у нас нет, – говорила бабушка, – если только не продать ферму. Элу я пока не сказала ни слова. Очень трудно будет уговорить его покинуть это место. – Ее голос дрогнул. – Мне и самой будет тяжело это сделать. Мы оба слишком привязаны к нашему гнезду и мечтали оставить его тебе.
Тони крепко обнял старушку.
– Не волнуйся, милая. Вы всю жизнь заботились обо мне, теперь мой черед позаботиться о вас. Разумеется, ферму нужно продать, и, возможно, удастся найти более выгодное предложение. Завтра я обзвоню еще несколько агентств. И не унывай, родная, – сказал он, целуя ее в щеку. – Мы все знали, что со временем ферму придется продать. Я сам беспокоюсь за деда.
И он принялся уверять ее, что проблема непременно разрешится к общей пользе. А он на время переберется из города сюда, чтобы помогать дедушке.
– Я стану ночевать здесь и проводить с вами свободное время до тех пор, пока все не устроится.
Мелоди продолжала поливать цветы, но ей потребовалась вся ее воля, чтобы сохранить молчание. Ей страшно хотелось подбежать к ним и крикнуть, что она может все уладить. Она в состоянии позаботиться о том, чтобы внизу оборудовали большую спальню и установили сразу две ванны, и нанять столько прислуги, сколько потребуется. Или она даже может купить ферму за сумму, достаточную для того, чтобы пожилая чета могла жить в свое удовольствие, где пожелает и сколько пожелает. И Тони получит это прекрасное место в свое полное распоряжение, и все эти расходы вовсе не нанесут урона ее долевому участию в трастовом фонде, унаследованном от бабушки, когда Мелоди исполнился двадцать один год, не говоря о пособии, предоставленном ей отцом. Но… «Мы, Костелло, сами содержим наших женщин, а не они нас», – вспомнила она слова Педро. Ее действия расценят как благотворительность, а Мелоди догадывалась, что в этом случае от ее помощи откажутся.
И все же что-то она должна сделать. Надо непременно поговорить с Джейком.
– Вы уже все полили, кроме последнего ряда! Вот умница. Вы в самом деле здорово помогли мне. Теперь можете и отдохнуть, а остальное я закончу сам.
Когда миссис Костелло ушла, Мелоди решилась поговорить с Тони.
– Тони, я слышала, о чем говорила ваша бабушка. Мне ужасно жаль.
Он пожал плечами.
– Рано или поздно это должно было случиться. И уж лучше сейчас, чем потом, после того, как я посадил бы деревья и поставил теплицы.
Мелоди кивнула.
– Я понимаю, что вы хотите сказать.
– Да. Глупо вкладывать свой труд в то, что в любой момент может быть у тебя отнято.
– Я вас понимаю, – повторила Мелоди. Но она обязательно что-нибудь сделает для этих людей, обязательно найдет выход, решила девушка. У нее есть ее замечательный двоюродный братец Джейк, он наверняка ей поможет!
– Жаль, конечно, потерять ферму, но я гораздо больше тревожусь из-за деда с бабушкой. Им нужна помощь. Конечно, они могли бы перебраться к маме и отцу, но они слишком горды для этого. Кроме того, из бабушкиных слов ясно, что они были бы вполне счастливы в доме для престарелых. Там они смогут вести более активный образ жизни, чем здесь. Туда уже переселились их хорошие друзья. Завтра же непременно свяжусь с агентством недвижимости.
А она тем временем свяжется с Джейком…
– Грузить лилии я начну позже, – сказал Тони. – А сейчас, пожалуй, займусь розами.
Размеры клумбы поразили Мелоди.
– Здесь мои призеры, – сообщил Тони. – Несколько разных сортов. Для того чтобы выращивать розы круглый год, у меня пока нет теплицы, но во время летних месяцев эти составляют мой основной источник дохода.
Мелоди приметила маленькую клумбу, находившуюся на некотором расстоянии от основной и огороженную проволочным заборчиком.
– А те почему посажены отдельно?
– На них я ставлю кое-какие опыты, – пояснил Тони. Он неожиданно нахмурился. – Надеюсь, что успею закончить их до того, как ферма будет продана.
– Что мне делать? – спросила Мелоди.
Он положил инструменты на землю и взял обе ее руки в свои.
– Какие красивые, – произнес он, внимательно разглядывая длинные тонкие пальцы. – Я хочу, чтобы они такими и оставались. – Он по очереди поднес каждую руку Мелоди к губам и поцеловал каждый пальчик. – Если хотите, просто побудьте рядом, пока я работаю.
Мелоди постаралась развлечь его как нельзя лучше. Она припомнила все когда-либо слышанные анекдоты и смешила его, пока он пересаживал, подрезал и обрабатывал розы, а сама не сводила с него глаз и радовалась его смеху, восхищалась грацией его движений и упивалась сладостным, теплым и волнующим ощущением, которое разливалось по ее телу, стоило лишь вспомнить, как он целовал ей руку.
После того как Тони закончил подкармливать розы, он позволил Мелоди полить клумбы из резинового шланга. Вскоре миссис Костелло позвала их обедать.
Еда была простой, но вкусной – жареная баранина, картофель с петрушкой и молодым зеленым горошком. После обеда Тони пошел загружать лилии в грузовик, и Мелоди последовала за ним.
– Это предоставьте сделать мне одному, – сказал он. – Некоторые горшки очень тяжелые.
– Пустяки, – небрежно отозвалась девушка и работала наравне с ним.
– Следующую партию надо упаковать, – сказал Тони, когда кузов был заполнен наполовину. – В цветочных магазинах предпочитают собственную упаковку, но в универсамах, с которыми я также заключил договор, просят, чтобы цветы поставляли уже упакованными.
– У вас, кажется, это получается не слишком-то удачно, – заметила Мелоди, посмотрев, как он возится с цветной фольгой и ленточками. – Лучше этим займусь я.
У нее и в самом деле это получалось лучше. Тони взглянул на нее с благодарностью.
– Мы познакомились с вами совсем недавно, Тони Костелло, – сказала Мелоди, когда работа была закончена. – Но за одно сегодняшнее воскресенье я узнала о вас очень важную вещь.
– Вот как? И какую же?
– Вы никогда не прекращаете работать.
Она увидела, как его глаза заискрились смехом.
– Понятно, – проговорил он. – Ну, а я узнал кое-что о вас.
– А именно? – спросила Мелоди, задержав дыхание. Что он на самом деле о ней думает?
– Вы самый трудолюбивый, самый восхитительный и самый веселый товарищ, какого только можно себе вообразить.
– Что ж, спасибо, – Мелоди растаяла от комплимента.
– Но я хочу, чтобы вы узнали обо мне еще кое-что, – добавил он.
– И что же именно? – она удивленно вскинула бровь.
– А вот что. – С этими словами он наклонился и поцеловал ее.
Страстное, алчное, неистовое пламя вспыхнуло в груди Мелоди. Но в сильных и нежных руках, обнимавших ее, она чувствовала нечто большее, чем страсть, большее, чем просто желание. Губы, ласкавшие и дразнившие ее, словно говорили: ты со мной, ты в безопасности, я хочу оградить тебя от всех напастей, здесь, в моих руках, ты найдешь покой, понимание и любовь…
ГЛАВА ПЯТАЯ
На другой день рано утром Мелоди приехала в дом Джейка. Она нашла его в детской. Джуди, жена Джейка, держала ребенка на плече и нежно гладила ему спинку. Как любой молодой маме, полностью поглощенной ребенком, ей было не до внешнего вида. Прелестный халатик с кружевными оборками, который так замечательно оттенял ее зеленые глаза, был помят и испачкан, длинные золотистые волосы небрежно заколоты, лицо без следа косметики, но она все равно выглядела красивой и вся светилась от счастья. Муж не сводил с нее восхищенных глаз.
– Гордитесь собой, не так ли? Произвели на свет великолепного сына и наследника, – поддразнила их Мелоди. – Можно мне его подержать?
Джуди кивнула и протянула ей малыша.
– Слишком ты хорошенький для мальчика, – сказала девушка, прижимая к себе крохотное тельце. – А твое имя для тебя непомерно большое – Джейкоб Уэллингтон Мейсон Четвертый.
– Джейк сказал, что первого сына в вашей семье всегда называют Джейкобом, – пожала плечами Джуди.
– Первого? – Мелоди взглянула на двоюродного брата. – Сколько же вы собираетесь иметь?
– Примерно дюжину, – подмигнул ей Джейк. – Во всяком случае, никак не меньше девяти – чтобы составить бейсбольную команду.
Джуди запустила в него мишкой, которого он со смехом поймал.
– Ну ладно, пусть будет баскетбольная команда, там всего только пятеро!
– Немного тяжеловато для работающей мамаши, – с сомнением произнесла Мелоди.
– Работающей неполный день, – поправил ее Джейк. – Тебе следует взглянуть на ее новый офис, это на первом этаже, прямо напротив моего рабочего кабинета.
– Оттуда тебе удобнее приглядывать за ней, верно?
– А ей – за нашим малышом. Дай его мне, а то ты неправильно держишь.
Мелоди наблюдала, как он ходит по комнате и что-то нежно мурлычет на ушко ребенку. Зрелище ее растрогало. Джейк до женитьбы был настоящим повесой, теперь же стал домоседом. И, похоже, ему это нравится. Еще бы! Когда рядом с тобой любящий человек… Джуди боготворит его. Если он и в самом деле захочет дюжину детишек, она подарит ему их.
Когда мальчик заснул и был уложен в свою колыбельку, Мелоди решила, что сейчас самое время поговорить с Джейком.
– У меня к тебе есть дело.
– Я так и знал, – отозвался тот. – Всякий раз, когда ты являешься ко мне с утра пораньше… Давай только поговорим за столом, мы еще не завтракали, и я просто умираю с голода.
– А мне будет позволено участвовать в беседе? – спросила Джуди.
– Разумеется! – Мелоди обхватила ее рукой за плечи. – Мне потребуется и твое содействие.
– Очень рада! – На губах Джуди играла озорная улыбка. – А то ведь я до сих пор ревную. Вы с Джейком слишком близки, а ты для кузины слишком молоденькая и симпатичная.
Пока они спускались вниз по лестнице, Мелоди размышляла над этими словами. Джуди, конечно же, права: Джейк всегда был ей ближе, чем кто-либо из семьи, даже чем родители, всегда сосредоточенные друг на друге. Когда мама умерла, отец с головой ушел в свой бизнес. У Мелоди не было ни братьев, ни сестер, ни кузенов и кузин со стороны отца, а только один Джейк со стороны матери. Он был на шесть лет старше, но никогда не возражал, если Мелоди увязывалась за ним, когда он выходил под парусами на своей яхте, плавал или занимался верховой ездой. И в каждой трудной для Мелоди ситуации он всегда оказывался рядом.
– Ну, что случилось на этот раз? – спросил Джейк, когда они расселись за столом.
Мелоди рассказала о пожилой супружеской паре, которая владеет фермой, которую они не хотят продавать, но крайне нуждаются в деньгах.
– Это несправедливо, – сказала она. – Когда человек усердно трудился всю жизнь, в старости у него должно быть достаточно денег, чтобы ни в чем не нуждаться.
– Чувствуешь себя виноватой? – спросил Джейк.
– Почему?
– Из-за людей, которые никогда пальцем о палец не ударили, а прожигают жизнь в свое удовольствие.
– Что же, пожалуй… если ты так ставишь вопрос. – Она пристально посмотрела на Джейка, у которого миллионов было больше, чем у кого-либо еще в семье, и подумала, что впервые понимает его склонность раздавать деньги направо и налево.
– Итак, что ты намерена делать? – спросил Джейк. – Купить ферму?
– Нет! Я не могу. Нельзя, чтобы они знали, что я имею к этому какое-то отношение.
– О! Хочешь, чтобы я ее купил?
– Нет. Я не хочу, чтобы ее вообще покупали. Она нужна ему…
– Ему?
– Моему другу. Родственнику той пожилой пары.
– Ладно, Мел, кончай ходить вокруг да около и объясни прямо, в чем дело?
И она рассказала все без утайки.
– Он в самом деле всего только друг. Он даже не знает, кто я, и я не хочу, чтобы узнал. Пока не хочу.
Джуди, посмотрев на мужа, сказала, что, похоже, этот Тони Костелло – достойный молодой человек. Ей самой очень хорошо известно, что значит начинать с нуля. И кажется, ей пришла в голову удачная мысль. Ее компания возьмет опцион на этот участок земли, а Мел сможет передать деньги Джиму – отчиму Джуди, который постоянно проворачивает подобные дела. Компания принадлежит ему, и никто не заподозрит, что Мел к этому причастна.
– Сто пятьдесят акров? Как насчет опциона на шесть месяцев с ежемесячными выплатами в размере десяти тысяч долларов? Для содержания пожилой пары в доме престарелых этого вполне достаточно. Потом можно будет продлить срок, но… – Она пытливо взглянула на Мелоди. – Возможно, через полгода ты и твой друг придете к определенному взаимопониманию.
Предложение Джуди привело Мелоди в восторг. Она немедленно вручила ей чек и попросила претворить идею в жизнь, не откладывая.
– Чтобы никакое агентство не перешло им дорогу, – торопила она. – И огромное тебе спасибо.
– Может, мы еще что-нибудь сумеем для тебя сделать? – спросил Джейк, когда Мелоди собралась уходить.
– Нет, спасибо, вы и так сделали предостаточно. – Но уже в дверях она обернулась. – Вот только… если вы натолкнетесь на меня в каком-нибудь неожиданном месте… – Например, увидят ее сидящей в древнем пикапе! – Ведите себя так, будто мы незнакомы.
И уж совсем ни к чему разъезжать по городу в дорогом «ягуаре», подумала Мелоди, заводя свой серебристый спортивный автомобиль в гараж, – Тони или кто-нибудь из его друзей может увидеть ее. Мелоди хотелось быть для Тони обычной девушкой, зарабатывающей на жизнь своим трудом. И когда он позвонил ей чуть позже днем, чтобы сообщить о необыкновенном предложении, которое получили его дедушка и бабушка, она только тверже уверилась в этом.
– Такую удачу стоит отметить, – произнес он. И они снова отправились в ресторанчик «Бено», а Тони за тарелкой спагетти рассказывал ей то, что она и так уже знала.
– Они подписали договор и готовы к переезду, – говорил он. – Ежемесячные выплаты в три раза превосходят месячное содержание в доме для престарелых. Они смогут откладывать, и через полгода… кто знает? Всякое может случиться.
– И для тебя это очень удачно, Тони.
– Без сомнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я