Достойный магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зал
имел форму неправильного круга о дугообразным потолком. Вдоль грубо
обработанных стен виднелись темные ниши. Стоял ужасный запах навоза. Это
помещение больше напоминало стойло, чем человеческое жилище.
В некоторых нишах возле входа в туннель лежали кучи ветоши. Вдруг
одна из них зашевелилась, и я понял, что это живое существо, невероятно
старое, являющееся представителем расы, захватившей меня в плен. Мои
охранники подтолкнули меня к этому ожившему трупу. Сейчас они вели себя
гораздо скромнее, как будто в присутствии очень уважаемых людей.
В скудном свете, пробивавшемся из отверстий в потолке, я увидел, как
рука, похожая на клешню в серой перчатке, поднялась в конвульсивном
движении и зачесала скудную растительность на груди. Теперь я разглядел
глаза старца: тускло-голубые, они были прикрыты опущенными веками. Не
мигая, они в упор рассматривали меня. Из больших ноздрей торчали пучки
седых волос. Рот был тонкий, с поджатыми губами. Остальная часть лица была
покрыта шапкой сальных волос, из которой выпирали невероятно большие уши,
розовые и голые. Вздохнув, я едва не потерял сознание от запаха гниющего
мяса.
Старец издал каркающий звук. Я подождал реакции своих телохранителей,
и она не замедлила проявиться. Один из них основательно тряхнул меня.
- Простите, ребята, но я ничего не понимаю, - умоляющим тоном
проговорил я.
Старец подскочил, как будто его ткнули раскаленным железным прутом.
Он что-то заверещал, указывая на меня. Потом начал прыгать, с невероятной
для его возраста энергией, продолжая пронзительно кричать что-то на своем
языке. Внезапно он остановился и махнул рукой, мой охранник почти вплотную
подтолкнул меня к нему. Я смотрел в его голубые глаза, столь же
человеческие, как и мои, глубоко посаженные на этом карикатурном лице.
Видел поры на носу величиной со спичечную головку. Видел струйку слюны,
стекающую из полуоткрытого рта...
Вдруг старец отвернулся и бросил несколько фраз. Когда он закончил,
откуда-то снова раздался тонкий голосок. Я оглянулся и увидел, как еще
одна куча тряпья зашевелилась в нише. Мои стражники подтолкнули меня к
этому старцу, еще более уродливому, чем первый, и держали так до тех пор,
пока тому не надоело меня разглядывать. Пока этот долгожитель меня
рассматривал, мой взгляд упал на нишу, расположенную немного выше
остальных. В сумраке я с трудом разглядел торчащие ноги скелета, пустые
глазницы черепа, массивные челюсти и тонкую кожаную полосу, все еще
охватывавшую шейные позвонки. Видимо, высшие посты в этом храме были
пожизненными.
Резкий рывок за руку вернул меня к действительности. Старец рядом со
мной заверещал. Он раскрыл рот, обнажив стертые десны; язык, похожий на
розовый носок, набитый песком, задергался, извергая оглушительный визг.
Это разбудило еще двух старейшин. Со всех сторон послышались оглушительные
вопли и карканье. Мои охранники подвели меня к следующему старику -
древнему толстяку с большим волосатым животом, где огромные черные
паразиты прокладывали себе путь, словно гончие, потерявшие след. У этого
даже остался один зуб, кривой и желтый клык длиной в дюйм. Он показал мне
его и издал какие-то хлюпающие звуки. Затем, отклонившись назад, он сделал
резкий выпад и ударил меня рукой, длинной, как портальный кран. Мои
телохранители вовремя подхватили меня, не дав упасть на пол. Я мысленно
поблагодарил их за такую заботу. Несмотря на свой солидный возраст, старик
вполне мог бы свернуть мне шею, если бы удачно попал.
Услышав ворчливый звук, идущий из ниши, расположенной высоко в темном
углу, мы направились к ней. Оттуда сначала показалась рука, на которой
недоставало двух пальцев, а затем я увидел половину лица, уставившегося на
меня. Были видны шрамы и голые кости в том месте, где должна была бы быть
правая щека.
Глазница правого глаза была на месте, но она была пуста. Рот, у
которого не хватало правой половинки, плотно не закрывался, что создавало
впечатление вековой улыбки, которая была столь же ужасна на этом лице, как
стрижка пуделя на гиене.
Некоторое время я стоял посреди зала, а совет старцев решал,
очевидно, что со мной делать. Один из них до такой степени разозлился, что
плюнул в лицо толстяку, который тут же ответил обидчику, бросив пригоршню
грязи. Вероятно, это послужило сигналом к окончанию обсуждения. Мои стражи
попятились, волоча меня за собой, и потащили в туннель, а оттуда началось
мое новое путешествие по его извилистым проходам.
Через некоторое время я оказался в каком-то длинном коридоре. Здесь
стояла каменная скамья, грубые полки висели на стенах, на которых я с
содроганием заметил предметы, похожие на гробы. Все это освещалось тусклой
лампочкой, в свете которой я заметил на полу огромные кучи мусора,
издававшие булькающие звуки.
Меня привязали за лодыжку, позволив сесть на пол. Плошка с какой-то
бурдой была предоставлена в мое распоряжение. Я понюхал ее и отставил в
сторону, не до такой степени я был голоден, чтобы хлебать это пойло.
Прошел еще час. Мне казалось, будто я чего-то жду. Моя охрана сидела
в противоположном углу, пожирая скудные припасы.
С удивлением я обнаружил, что отвратительный запах в этом помещении
не так уж беспокоит меня, видимо, я просто адаптировался к нему.
Вскоре из угла коридора появилось еще одно существо и что-то властно
прокричало. Мои охранники снова двинулись в путь.
На этот раз мы шли вниз, сворачивая то вправо, то влево. Мы прошли
через какие-то залы и вдруг оказались на улице, возле лестницы. Но
спускаться нам не пришлось, так как мои стражи затолкали меня в другую
дверь, и опять началось кружение по темным коридорам. Через некоторое
время я с удивлением обнаружил, что мы уперлись в тупик. Страж слева,
схватив меня за руку, подтолкнул к круглому отверстию в стене, которое я
заметил, только уткнувшись в него носом. Отверстие находилось примерно в
дюймах восемнадцати от пола и имело около двух футов в диаметре.
Человек с огромным трудом мог протиснуться в него.
Я уже понял, чего от меня хотят, и на мгновение заколебался. Это было
похоже на ловушку. Как знать, смогу ли я оттуда выбраться? Возможность
побега совсем уменьшалась, хотя я не был уверен, была ли она раньше.
Удар по голове отбросил меня к стене. Я упал на спину. Тот, кто
ударил меня, стоял надо мной, собираясь ударить еще, и тут уже я не
выдержал. Не думая о последствиях, я ударил его ногой.
Он согнулся пополам и завизжал. Я вскочил, и мой второй удар пришелся
ему прямо в челюсть. Противник упал на пол и покатился по туннелю, вопя от
боли. Я торжествовал, но тут вторая горилла схватила меня и буквально
затолкала в отверстие в стене. Не дожидаясь продолжения драки, я быстро
вполз внутрь и сразу ощутил сырой холод и очень острый запах, напоминающий
запах выдержанного сыра. Я встал на колени, держа в руке пистолет, решив,
что если кто-то из этих обезьян сунется сюда, то он непременно получит
пулю в лоб. Но они, очевидно, решили оставить меня в покое, потому что
через секунду я увидел их тени, исчезающие в конце коридора. Видимо,
приказ старейшин запрещал, во всяком случае пока, наносить пленнику
увечья.

4
Обычно первое, что приходит в голову человеку, запертому в темной
пещере, - это желание обследовать помещение. Конечно, я мог выбраться в
коридор, но вспомнил удары стражей, и кроме того, дороги к свету мне все
равно не найти. Поэтому пока (заметьте, пока) я решил остаться здесь.
Я начал от входа. Сделал шаг фута три длиной и сразу же наткнулся на
каменную стену. Вернувшись к исходной точке, я сделал шаг в другую
сторону, и вдруг из темноты услышал какой-то звук. Я остановился, застыв с
поднятой ногой, затаив дыхание и прислушиваясь.
- Мен за па, - мелодичный тенор из темноты произносил бессмысленные
фразы. - Стам зи?
Я сделал шаг назад. Пистолет все еще был у меня в руке.
Тот, кто издавал эти звуки, имел преимущество. Он видел меня, ибо
стоял против входа, откуда падал слабый свет.
При этой мысли я буквально упал на пол.
- Бонжур, ами, - опять произнес голос. - Э ву...
Кем бы ни был незнакомец, похоже, он тоже пленник. Язык, на котором
он говорил, не был похож на язык горилл, но тем не менее, я не испытывал
горячего желания броситься в его объятия. Снова раздался голос, и на этот
раз я почти понял смысл. Акцент был ужасным, но это был почти настоящий
шведский!
- Может быть, ты англик? - спросил голос.
- Может быть, - ответил я. - А кто вы?
- О, хорошо! - акцент у незнакомца был похож на венгерский. - Почему
поймать тебя они? Откуда приходил ты?
Я отполз в сторону, чтобы на меня не падал свет. Я хотел посветить
себе зажигалкой, но тут же понял, что это превратило бы меня в отличную
мишень. Кто знает, что у этого парня в голове! В этом мире всего нужно
опасаться.
- Не надо бояться меня, - произнес голос. - Я друг.
- Я спрашиваю вас, кто вы? - повторил я. Мои нервы были на пределе. Я
был усталым, голодным и избитым немолодым человеком. И разговоры с
каким-то неизвестным голосом из темноты не могли успокоить мои нервы.
- Сэр, я имею честь представить себя, - опять раздался голос, - вы
говорите с полевым агентом Дзоком!
- Что? Полевой агент?
- Для того, чтобы мы доверяли друг другу, я предлагаю поближе
познакомиться, - сказал неизвестный Дзок. - Пожалуйста, говорите еще. Я
смогу точнее идентифицировать вашу речь.
- Я говорю по-английски, - сообщил я.
- Английский? Ага. Теперь я постараюсь говорить лучше. Это не очень
хорошо знакомый мне язык, но я надеюсь, что мои лингвистические познания
не подведут. Они у меня - из самых полных, которых только могут достичь
агенты класса А. Вы меня понимаете? - Сейчас голос звучал гораздо
уверенней.
- У вас получается прекрасно, - заверил я незнакомца и опять изменил
свое местонахождение, перекатившись по полу. Но, не зная размеров
помещения, я перестарался и ударился о каменную стену головой. Очнулся я
внезапно, почувствовав, как чья-то рука коснулась моей груди.
- Простите, старина, - голос звучал совсем рядом, - мне надо было бы
вас предупредить. В первые дни моего пребывания в этом склепе я сам
несколько раз проверял крепость этих стен ударами своего тела.
Я сел и отправил пистолет назад в кобуру. Вряд ли в этом каменном
мешке несколько дней подряд мог находиться враг.
Я потрогал ссадину на локте и взвыл от резкой боли.
- Я вижу, вы повредили локоть, - сказал мой товарищ по камере. -
Позвольте мне смазать его мазью.
Я услышал шуршание, щелчок застежки. Вытащив свою зажигалку, я зажег
ее и поднял вверх. И тут от удивления мой рот широко разинулся.
Агент Дзок сидел, нахохлившись, в ярде от меня. Он отвернулся от
яркого света, держа в руках сумку. Его покрывала короткая шелковистая
красновато-коричневая шерсть. На нем была надета не очень свежая белая
униформа. Я увидел толстые руки, маленькую круглую головку, темную кожу,
длинный нос. Дзок повернулся ко мне, моргая желтоватыми глазами, широкий
рот раскрылся в улыбке, обнажая квадратные ровные зубы.
- Свет чересчур яркий, - сказал он своим мелодичным голосом. - Я
нахожусь так долго в темноте...
Я погасил зажигалку.
- Извините меня, - промямлил я - Все же, кто вы?
- Похоже, вы немного испуганы, - сказал Дзок удивленно. - Вы, видимо,
никогда не встречались с представителями моей расы гуманоидов?
- Знаете, у меня была довольно странная теория, что мы, гомо сапиенс,
являемся единственной разумной ветвью нашего семейства, - сказал я. - То,
что я встретил этих ребят снаружи, было для меня потрясением. А теперь вы!
- Понятно. Я думаю, что наши две ветви гуманоидов разошлись в своем
развитии на уровне начала плейстоцена. Хегруны несколько позже отделились,
примерно... в конце этого периода, скажем, полмиллиона лет назад. - Дзок
засмеялся. - Так что видите, они являются более близкими вашими
родственниками, чем мы. Хотя, я думаю, эта новость вас не очень
обрадовала.
Рука Дзока коснулась моего локтя, запахло чем-то нежным. Прохладная
масса мгновенно сняла боль.
- Как им удалось поймать вас? - поинтересовался Дзок. - Я уверен, что
вы из группы, которую они захватили во время рейда.
- Насколько я знаю, - я поморщился, хотя боли не чувствовал, - в этом
мире я единственный человек.
Дзок показался мне довольно дружелюбным созданием, но уж больно он
был волосат. А тут я еще узнал, что он отстоит от гомо сапиенс еще дальше,
чем хегруны. Хотя, если разобраться толком, Дзок больше походил на
мартышку, чем на гориллу.
- Любопытно, - проговорил Дзок. - Обычно они берут в плен не менее
пятидесяти человек. Думаю, что такой размер группы является оптимальным
для необходимого анализа культуры, языка, науки и социального строя.
- Необходимого для чего?
- Для того, чтобы полнее использовать пленников. Хегруны являются
ловцами рабов.
- Ловцами рабов?
- Я думал вы догадались, ведь вас тоже поймали, - Дзок сделал паузу.
- Но, может быть, вы относитесь к другой категории? Вы говорите, что были
единственным, кого они взяли в плен?
- А вы? - Я сделал вид, что не расслышал его вопроса. - Как вы попали
сюда?
Полевой агент вздохнул.
- Боюсь, что я был несколько неосторожным. Я наивно предполагал, что
в этом скоплении народов мне удастся остаться незамеченным. Я ошибся -
меня мгновенно обнаружили. Я был избит, препровожден сюда, представ
сначала перед трибуналом старцев. Но я сделал вид, что ничего не понимаю.
- Вы что, знаете язык этих созданий?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я