На сайте магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Марта покачала головой.
– Мы живем среди убийц, папа, – сказала она и подумала: «Что ж, „с волками жить…“, надо как-то обезопасить себя от этих негодяев».
Драматическим событиям не суждено было закончиться истерикой Ракель. В этот же день случилось такое, что снова перевернуло всю жизнь дома Ломбарде.
Виктория собралась навестить Ракель и попросила Рамона вызвать шофера. Рамон уже протянул руку, чтобы набрать номер внутреннего телефона, как зазвонил городской телефон. Незнакомый мужской голос вежливо попросил позвать к телефону Ракель Ломбардо. Рамон, как положено, спросил, кто у телефона. «Фернандо, ее парикмахер», – ответили ему. «Сеньора Ракель плохо себя чувствует», – сказал Рамон.
Услышав имя Ракель, Виктория полюбопытствовала кто ее спрашивает. Ничего не подозревающий Рамон ответил, что это Фернандо, парикмахер сеньоры.
– Фернандо? – удивилась Виктория. – Но ее парикмахера зовут Юлиан! Ну-ка, дай мне трубку.
– Одну минуту. Сеньора сейчас подойдет. Виктория взяла трубку:
– Алло!
– Здравствуйте, сеньора, – услышала она. – У меня для вас важная новость. Не узнаете меня? Я – Роберто Агирре.
– Что?! – вскрикнула Виктория. – Роберто Агирре?
– Кто у телефона? – быстро спросил говоривший.
– Виктория Ломбардо. Что вы сделали с Антонио? Что вы с ним сделали? Где мой сын?
Трубку тут же повесили.
– Алло! Алло! Алло! – кричала Виктория. Потом она тяжело опустилась на диван глядя на Рамона невидящим взглядом. – Это был Роберто Агирре.
– Тот, который увез сеньора? – спросил ошеломленный Рамон.
– Да, да… Он хотел поговорить с Ракель. Сказал, что у него для нее какая-то важная новость. Немедленно отыщи Макса, пусть сейчас же едет сюда.
Рамон позвонил в больницу и передал Максимилиано просьбу матери, а Виктория, потрясенная новостью, с окаменевшим лицом замерла в кресле. Так и застал ее Андрее, приехавший по делам своей фирмы в Акапулько.
Виктория, с невероятным облегчением протянула руку этому спокойному доброжелательному человеку, верному другу своего пропавшего сына. Конечно, она тут же выложила ему все их новости: что Ракель родила девочку и, хотя роды были преждевременными, они все-таки надеются на лучшее, и что произошло нечто совершенно невероятное: позвонил Роберто Агирре. Виктория подробно пересказала ему телефонный разговор. Андрее слушал с напряженным вниманием, и, когда Виктория закончила, счел нужным заметить:
– Помню, Антонио в свое время говорил мне, что Агирре, звоня Ракель, представлялся ее парикмахером… – Андрее сосредоточенно думал. – Мне кажется, он хотел потребовать у Ракель выкуп за Антонио.
– Боже! Боже! Неужели он жив? Это было бы настоящее чудо! – воскликнула Виктория.
Торопливо возвращаясь домой, Максимилиано и думать не думал, что услышит нечто, связанное с давно минувшими, как он считал, событиями. Едва он поздоровался с Андресом, Виктория во всех подробностях начала рассказывать ему о звонке Роберто Агирре. Максимилиано был ошеломлен. Неужели все начинается сначала? Истерика Ракель, этот звонок… Кто теперь скрывается под этим именем. Неужели Луис Трехо? А если Кот? Говорил же он тогда Родриго, что хотел бы видеть трупы этих двоих! Максимилиано так глубоко погрузился в свои мысли, что, услышав голос Андреса, не сразу сообразил, о чем идет речь. А Андрее говорил о том, что надо немедленно сообщить в полицию.
– Нет, – коротко ответил Максимилиано.
– Почему – нет?
– Потому что будет так, как я скажу, и, прошу тебя, не вмешивайся, Андрее. – Он повернулся к матери. – Ты тоже ничего не говори Ракель. Она еще очень слаба, и не стоит ее беспокоить всякой чепухой.
Не желая больше обсуждать этот вопрос, он вышел. К тому же ему не терпелось узнать, от кого Ракель узнала, что он называл себя Роберто Агирре.
Андрее с некоторым удивлением посмотрел ему вслед.
– Виктория, я все-таки думаю, что нужно сообщить в полицию.
Виктория задумчиво кивнула.
…Максимилиано ринулся на другую половину дома и, увидев в кухне Чучо и Мерседес, закричал:
– Кто из вас сказал сеньоре Ракель, что это я выдавал себя за Роберто Агирре? Кто?
Чучо взглянул на сжавшуюся от страха Мерседес и громко произнес:
– Я.
– Мерзавец! Завтра же пойдешь в больницу и скажешь сеньоре Ракель, что ты все выдумал. Ты меня понял?
И разъяренный Максимилиано так же стремительно выбежал.
– Чучо, ах Чучо! О Господи!.. – только и могла выговорить Мерседес, потрясенная самоотверженностью Чучо.
А Андрее, уже лежа в постели, основательно обдумал все, что надлежит сделать для поисков Роберта Агирре. Сердце его вдруг учащенно забилось в надежде.
Утром он пришел к Ракель. После первых слов приветствия она, волнуясь, рассказала ему то, что узнала от Габриэля: Максимилиано – это Роберто Агирре, который за деньги уговорил Мерседес заявить на Марту в полицию. А сейчас, Ракель уверена, Макс причастен к исчезновению Антонио – надо заявить на него в полицию. «Он убил Антонио! Он его убил!» – твердила она.
Андрее сказал, он тоже хочет узнать всю правду об этом деле, но не уверен, что Роберто Агирре это Максимилиано: сегодня произошло то, что заставляет его в этом усомниться. И Андрее осторожно рассказал ей об утреннем звонке. Но и это не убедило Ракель. Она была уверена, что звонил кто-то по указанию Макса, может быть тот же Луис Трехо.
– Едва ли, – сказал Андрее, – когда Виктория сказала Максу о звонке, я был там и видел, как он страшно удивился. Я уверен, что он ничего не знал.
– Так что же получается, Андрее? – Ракель подняла на него измученные глаза. – Может этот человек позвонил потому, что Антонио жив?
Андрее покачал головой.
– Ракель, не строй иллюзий, воспринимай все спокойно. Может, это уловка Макса, как ты говоришь, но, возможно, этот Агирре решил потребовать выкуп…
…Разговор с Ракель смутил Андреса. Вполне вероятно, это и в самом деле одна из хитростей Максимилиано, который, узнав, что Ракель хочет обратиться в полицию, подстроил этот звонок. Неслучайно же Максимилиано так резко оборвал его, когда он предложил сообщить о звонке в полицию. Но с другой стороны… Надо с кем-то посоветоваться, подумал Андрее. Он сразу вспомнил о Пабло, который занимался когда-то делами Антонио. Да, это тот человек, который ему нужен! Вдвоем они смогут что-нибудь придумать.
Как всегда, дверь открыла его хорошенькая сестра, она принесла несколько прохладительных напитков и скромно уселась в углу дивана с вышиванием в руках. Пабло рассказал Андресу, что он открыл теперь собственную строительную контору, но делом Антонио не занимался с тех пор, как сеньор Максимилиано его уволил, тем более то немногое, что ему удалось выяснить, слишком несущественно.
– Да, но всплыли кое-какие новые факты, – сказал Андрее. – Парень, которого Марта якобы сбила на машине, сказал Ракель, что его подкупил Максимилиано.
– Сеньор Альбенис? – В больших глазах Пабло вспыхнул живой интерес. – Значит, это был не Роберто Агирре?
Андрее выразительно посмотрел на него.
– Габриэль говорит, что Максимилиано им представился как Роберто Агирре.
И Андрее подробно рассказал Пабло о сегодняшнем звонке, о подозрениях Ракель.
– Так что же получается? – удивился Пабло.
– Получается, – медленно сказал Андрее, – что либо этот Габриэль зачем-то соврал, либо есть два Роберта Агирре. Видишь, насколько все сложно?
– Да, конечно… – задумчиво произнес Пабло. – Теперь я понимаю, зачем сеньор Антонио поручил мне выяснить все эти вещи в Гвадалахаре. Неужели это действительно сделал сеньор Максимилиано?
– Ракель говорит, что он, и, скорее всего, так оно и есть. Если бы Ракель не была в это втянута, я бы просто заявил в полицию, чтобы провели расследование и выяснили, действительно ли Макс – Рорберто Агирре или нет. Но теперь, честно говоря, я боюсь…
Они еще долго анализировали все им известное, но пришли к выводу, что обвинить Макса в причастности сначала к покушению, а потом к исчезновению Антонио они не могут – прямых доказательств нет.
– Иметь бы хоть одно доказательство… – вздохнул Пабло, вставая. – Жаль, что я не успел найти того судью из Гвадалахары, что оформлял этот брак.
– Да, это был бы идеальный выход, – отозвался Андрее. – Но я не уеду из Акапулько, пока не узнаю всей правды об исчезновении Антонио.
Памела была потрясена: значит, брат продолжает считать Максимилиано убийцей сеньора Ломбарде. После ссоры Максимилиано с ее братом Памела виделась с ним всего один раз; с тех пор Максимилиано больше не звонил и не появлялся в их доме. Поэтому сейчас Памела даже обрадовалась: у нее появился повод позвонить ему. Она набрала номер телефона его квартиры, но там ей ответили, что он у своей матери и дали телефон дома Ломбарде.
Памела позвонила туда, и Рамон, как всегда, потребовал, чтобы она назвала себя. Пабло и Андрее вошли как раз в тот момент, когда Рамон говорил: «Хорошо, сеньорита Памела, я передам сеньору Максимилиано, что вы звонили». Пабло оторопел. Неужели его сестра? Он не стал дожидаться дона Даниэля, с которым собирался говорить и сразу поехал обратно. Ему не терпелось поговорить с Памелой.
Он открыл дверь своим ключом, заглянул в комнату сестры и, не найдя ее там, прошел в гостиную.
– Что тебя связывает с Максимилиано Альбенисом? – без вступления спросил Пабло.
– Ничего. Я его даже не знаю, – испуганно сказала Памела.
– Не лги. Однажды он приходил сюда и ты открыла ему дверь. Потом, я тебя отлично знаю, Памела, и вижу, когда ты говоришь неправду. Так что давай рассказывай, пока я не рассердился.
– Мне нечего говорить. Я только однажды его и видела!
Пабло стиснул зубы. Памела увидела, как заиграли желваки на его скулах. Он взял ее за плечи, встряхнул…
– Давай рассказывай, пока я не рассердился! – закричал он.
– Я люблю его, люблю…
– Значит, ты пересказывала ему все, о чем мы говорили с доном Антонио? – с ненавистью спросил Андрее.
– Вы были против него, – заплакала Памела. – Он тебе никогда не нравился. А дон Антонио хотел обвинить его в том, что он подстроил аварию самолета.
– Значит, ты сообщала ему обо всех наших планах? Памела опустила голову.
Глава 55
Постепенно Маура успокоилась, дни потекли своей обычной чередой. Но теперь в ее жизни появился Рафаэль Гарсиа. Вскоре после того как Алехандра вернулась в Майами, он сделал ей предложение. Она рассмеялась: с его-то деньгами содержать такую женщину, как она… Примерно так она ему и сказала. На что он совершенно спокойно заметил: «Это и не нужно, у тебя у самой приличный доход».
«Разве тебе все равно, если будут говорить, что жена тебя содержит?»
«Конечно», – ответил он, не раздумывая.
Помнится, она подумала тогда: «Хорошо бы Антонио неожиданно здесь появился и воздал каждому по заслугам».
И вот теперь этот звонок… Звонивший попросил к телефону Карлу или ее. Она как раз оказалась у телефона. Молодой мужской голос сказал, что звонит по поручению… Антонио Ломбарде У Мауры чуть не остановилось сердце, ей показалось, что она ослышалась. Она переспросила:
– По поручению Антонио Ломбарде?
– Именно так, – ответил звонивший.
– Но Антонио умер… Во всяком случае, мы уже шесть месяцев ничего о нем не знаем.
– Да, я знаю. Но он не умер. За два миллиона песо я скажу вам, где он находится. Но деньги должны быть при вас.
Ни о чем больше разговаривать по телефону он не захотел, и они договорились встретиться через час в кафе «Эльва».
Маура пришла раньше и села лицом к двери, чтобы не пропустить его прихода, но он появился около ее столика так неожиданно, что она вздрогнула. Маура внимательно оглядела его. Довольно симпатичный молодой человек лет двадцати пяти, среднего роста, широкоплечий, с длинными волосами… Молодой человек, вежливо поздоровавшись и попросив разрешения сесть, сразу спросил:
– Вы принесли деньги?
– Да, но я не знаю, могу ли вам доверять. Может, это просто мошенничество?
– Вы правы, – согласился он, спокойно глядя на нее.
– Почему вы говорите, что Антонио жив?
– Потому что я вчера его видел.
Маура замерла и, как тогда у телефона, не поверила своим ушам.
– Где? Вы ведь пришли от Кота? Он его похитил?
– Кто вам это сказал? – быстро спросил молодой человек.
– Сказали…
– Эту версию сообщили полиции?
– Нет. Полицию просто известили, что он исчез после того, как ему позвонил некий Роберто Агирре. Но я знаю, что за Роберто Агирре выдавал себя Кот. Зачем вы меня разыскали? Почему не позвонили домой к Ломбарде? У них тоже есть деньги, и гораздо больше, чем у меня.
– Я пытался, но потом передумал. Знаете, Антонио Ломбардо и меня погрузили на корабль, отвезли в открытое море и хотели убить, но нам удалось спастись.
– Убить вас? Но кто хотел вас убить?
– Родриго Тонелли и Максимилиано Альбенис.
Маура откинулась на спинку стула, пристально посмотрела на молодого человека. Он спокойно выдержал ее взгляд.
– Кто вам сказал?
– Никто мне не говорил. Но я это знаю, нас обоих хотели убить.
– А почему Антонио нет с вами?
– Он ранен. Мы столкнулись с каким-то сумасшедшим стариком, который выстрелил в него, а я сумел скрыться.
– И оставили его там? А вдруг он умер? – заволновалась Маура.
– Поэтому и поспешите съездить туда за ним, – ответил молодой человек.
– Но это вы заставляете меня терять время. Где Антонио?
– Деньги…
Маура показала ему толстую пачку банкнот.
– Вот они. Ровно миллион.
– Я просил два.
– Два миллиона сложнее снять со счета, – сказала Маура. – Кроме того, я не исключаю, что вы меня, возможно, обманываете. И остаток суммы заплачу вам после. Более того, если вы обещаете никому ничего не говорить, я дам вам еще пятьсот тысяч сверху.
– Я не собираюсь обращаться в полицию, – усмехнулся молодой человек.
– Я говорю не о полиции, а о Ракель Ломбардо. Я не хочу, чтобы она знала. Так что, поехали?
– За Антонио Ломбардо? Нет, я не поеду.
– Почему? Значит, вы меня обманываете?
– Я вас не обманываю. Если не верите, я опять позвоню сеньоре Ракель. Она уж точно меня послушает.
После некоторого раздумья Маура протянула ему деньги. Он подробно объяснил, где оставил Антонио, и обещал позвонить на следующий день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я