roca malibu 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он споткнулся, и женщинам пришлось приложить все
усилия, чтобы не упасть. Когда варвар останавливался, обе терпеливо ждали.
Так, поддерживаемый с двух сторон, он добрел до двери.
В комнате снова зашептались. Делизийская горожанка, та, что хлопала
глазами, теперь вылупилась вслед Эйрис. Она похожа на безмозглую рыбу,
подумала Джехан.
А гед спокойно наблюдал. Какого кридога, что здесь происходит?
Одни прогуливают, другие спокойно покидают занятия, мокрица Эйрис
помогает великану, совсем больному, хотя в Эр-Фроу никто никогда не
болеет, а проститутка с поднятым вверх лицом, похожая... похожая...
Где же Талот?

28
Пятеро стояли на поляне в заброшенном уголке Эр-Фроу неподалеку от
двух каменных плит, из-под которых выбивался ручей. Слишком низкие для
засады, плиты служили ориентиром. По струившейся между плитами воде,
булькали капли дождя.
- Заставляют нас ждать, - заметила Белазир. У нее под подбородком
слабо пульсировала жилка.
- Они осмотрительны, - отозвался Дахар.
- Талот, не прикасайся к оружию! - от резкого голоса Белазир Талот
вздрогнула и отдернула руку от рукояти кинжала. Дахар подумал, что девушка
потянулась к оружию машинально. От напряжения лицо Талот стало серым, а
глаза - огромными.
Слева от нее стоял Исхак, глава братьев-легионеров, коренастый,
молчаливый человек, даже не пытавшийся скрыть отвращения к предстоящим
переговорам. Между ним и Талот стоял связанный по рукам и ногам
Джаллалудин. Он отбивался, когда Дахар и Исхак пришли за ним, и был ранен.
Правый рукав его рубашки намок от крови. Но сейчас он стоял спокойно,
гордо подняв голову. Его лицо пылало еще большей ненавистью, чем лицо
Исхака.
Дахар, внутренне раздвоившись, отстраненно наблюдая за этой сценой,
знал, что все равно поступит так, как собирался. Он понимал, что его
отрешенность не может длиться вечно. Стена внутри него, как и все стены,
рано или поздно рухнет, но какое-то время он продержится.
Второй Дахар спокойно говорил первому: "Постарайся не испытывать
никаких чувств".
Трое делизийцев появились на поляне с трех сторон, с оружием, готовым
к бою. Рука Исхака невольно потянулась к оружию, но он вовремя себя
одернул.
- Мы пришли. - В голосе Калида слышалась откровенная неприязнь.
Дахар внимательно оглядел трех солдат: все атлеты, один с обнаженным
ножом, двое других с новыми дробиночными трубками гедов. Все говорило о
том, как они будут действовать в случае схватки. Воин в Дахаре быстро
просчитал все варианты атаки, контрдвижения, возможную реакцию Белазир и
Исхака, обдумал, как лучше использовать их позицию. Связанный Джаллалудин
- щит; Талот - неиспытанная и неизвестная. Дахар переместился ближе к
Белазир, чтобы укрепить защиту. Не взглянув на них, Калид сделал ответный
маневр. Действовал он превосходно.
- Этот легионер, - указала Белазир, - убил вашего солдата.
Калид взглянул на Джаллалудина. Что-то промелькнуло в серых глазах
делизийца, не просто подозрение или вражда. "Он размышляет, - мелькнуло в
голове у Дахара, - не просто действует".
Он видит то, на что смотрит, и думает о том, что видит.
- Уберите оружие, - продолжала Белазир. - Мы свое не обнажили.
- Пока ты четко выполняла все условия нашей встречи,
главнокомандующая. Я признаю это, но ты могла спрятать своих легионеров в
лесу.
- Разве ты не убедился, прежде чем пришел сюда, что я этого не
сделала?
- Вряд ли мы втроем могли провести доскональную разведку.
- Как и вчетвером. Нападение исподтишка больше в духе делизийцев.
- Но встречу предложила ты. Я не желаю рисковать.
Только на мгновение Белазир повернулась в сторону Дахара и почти
сразу же отвела глаза, но Дахар увидел: она уже пожалела, что посмотрела
на него. Калид успел перехватить взгляд командующей и задумчиво уставился
на Дахара.
- Геды запретили убийства в Эр-Фроу, - заговорила Белазир. - Я
приказала своим легионам не атаковать делизийцев. Этот брат-легионер
нарушил мой приказ, и должен умереть от моей руки. - Однако Делизия, -
голос Белазир оставался спокойным, но подбородок напрягся, а глаза
вспыхнули, - могла не поверить в это. Всем известно, что некоторые
делизийские солдаты избегают наказания, если им посчастливилось родиться в
состоятельной семье, и вы можете решить, что такое практикуется и у нас.
Дахар пристально следил за Калидом. Тот сделал вид, что не слышал
оскорбления, которое в Джеле звучало бы подобно смертному приговору, но
один из его солдат подавил презрительную усмешку. Мелкий дождь все так же
барабанил по плитам.
- Джела нарушила перемирие, установленное гедами, - продолжала
Белазир. - Чтобы уравновесить это зло, вы имеете право сами казнить
легионера, убившего вашего солдата.
- Ты передаешь это право мне? - удивился Калид.
- Да.
- И ты думаешь, я в это поверю?
Белазир стояла, как каменная.
- Я помню сражения, - продолжал Калид, - когда Джела добивала своих
раненых, лишь бы не оставлять их делизийцам. Почему же сейчас ты отдаешь
мне своего легионера?
- Я уже сказала тебе.
- Ты сказала: "Чтобы уравновесить зло". Но, командующая, Джела
никогда не считала злом убийство делизийца.
Главнокомандующей и без того не нравилось это соглашение, а Калид,
похоже, стремился подогреть ее недовольство, он словно подталкивал Белазир
забрать своего легионера назад. Зачем он это делал?
- Джела никогда раньше не была в Эр-Фроу, - сдерживаясь, возразила
командующая.
- Чем же убийство в Эр-Фроу отличается от убийства на Холодной Реке?
Джелийская жестокость остается джелийской жестокостью.
- А делизийское предательство - делизийским предательством. Но в
Эр-Фроу правим не ты и не я. Хозяева здесь геды, и мы стоим с ними на
одном клинке чести.
- Тогда предложи своего недисциплинированного легионера им, - жестко
сказал Калид.
Командующая молчала. В ее молчании Дахар уловил нечто большее, чем
гнев, и понял, что потеряет Эр-Фроу. Белазир попыталась свалить
Джаллалудина на Калида; тот по каким-то своим причинам отказывается. Она
не станет уговаривать его. Калид уже нанес оскорбление джелийской чести, и
Дахар подозревал, что сделал это намеренно. Он хотел заставить Белазир
взять грех за смерть Джаллалудина на себя, ведь наказать убийцу должна
была именно она. Но тогда из Эр-Фроу будут изгнаны только джелийцы.
Изгнание...
Калид воспользовался своим преимуществом:
- Отведи легионера к своим хозяевам, гедам.
Приступ бешенства исказил лицо Белазир. Дахар ясно представил, как
перед ним закрываются двери Эр-Фроу, и он навсегда прощается с мечтой
овладеть наукой гедов, в которой скрыт ключ к самой жизни. Но второй Дахар
продолжал хладнокровно наблюдать за всем как будто со стороны.
"Главнокомандующая запретила тебе встревать в разговор", -
промелькнуло у него в голове, и в тот же миг услышал свой голос:
- Он уже стоял перед гедами.
Калид повернулся и в упор посмотрел на Дахара.
- Геды сказали, что люди должны разобраться сами, - продолжал
лейтенант. - Они сказали, что не станут вмешиваться. И еще они сказали,
что хотели бы узнать, чем все закончится.
Услышав эти слова, Белазир словно окаменела. Дахар лгал: Джаллалудина
не показывали гедам.
- А разве ты хочешь, чтобы они вмешались? - спросил Дахар, прощупывая
почву.
- Я так не говорил, - ответил Калид, пожалуй, слишком поспешно.
Где-то здесь было слабое место, брешь в линии обороны. Но где? Если
он не собирался убивать Джаллалудина, то зачем явился на переговоры?
Почему бы своим бездействием не позволить гедам изгнать Джелу из Эр-Фроу?
- Я думал, Джела в состоянии следить за дисциплиной своих легионеров,
- добавил Калид. - Разве дисциплина - не главная ваша гордость?
Сильный удар по самолюбию джелийцев, но Дахар не дал втянуть себя в
спор.
- Геды с самого начала запретили кровопролития.
- А джелийцы дважды нарушили запрет.
- Верно. Поэтому мы и предлагаем вам казнить преступника.
Лейтенант Калида - тот, что повыше - переступил с ноги на ногу. Дахар
оценивающе взглянул на него. У солдата были странные, очень светлые, даже
для делизийца глаза, и в них неожиданно полыхнула слепая, звериная
ненависть.
- Жизнь брата-легионера принадлежит тебе. Ты берешь ее или нет? -
резко спросила Белазир.
- Интересно, почему этого хочешь ты? - быстро отозвался Калид. - Геды
сказали, что выгонят людей, если в Эр-Фроу не прекратятся убийства. Джела
убивала, а Делизия - нет. Не предлагаешь ли ты нам эту смерть для того,
чтобы мы тоже были виновны в нарушении законов гедов? Чтобы нас тоже
изгнали из Эр-Фроу и лишили оружия? Благородная сделка с благородной
Джелой!
Он играл на каждой слабости Белазир. Собственное чувство стыда
привело ее в бешенство.
- Неужели ты думаешь, что я буду умолять тебя взять жизнь воина?
Избавь нас от твоей делизийской торговли и ответь - сейчас или никогда -
ты убьешь его в расплату за смерть твоего солдата или нет?
На лице Калида ничего не отразилось. Дахар следил не за ним, а за его
лейтенантами, стоявшими чуть сзади. Когда Калид упомянул о потере оружия в
том случае, если Делизия убьет Джаллалудина, лицо человека пониже
дрогнуло, челюсти сжались. Он почувствовал силу довода Калида. Но после
слов Белазир колебание уступило место ненависти. Другой солдат, тот, что с
прозрачными глазами, не колебался. Он жаждал смерти Джаллалудина больше
чего бы то ни было, в его глазах светилась откровенная кровожадность. И
Калид не мог повлиять на своих подчиненных. Дахар понял: в этом и
заключается слабость позиции Калида. Вот почему ему пришлось пойти на
переговоры, участвовать в торге, от которого он с радостью бы отказался.
Делизийский командир управлял с согласия своих солдат и потому опасался,
отказавшись казнить Джаллалудина, что его люди добьются своего другим
путем. И тогда уже никакой командир не удержит их в повиновении. Калид
прикидывался перед своими людьми, что оскорбляет Белазир просто из
удовольствия, чтобы понаблюдать, как она стерпит его оскорбления, а на
самом деле пытался вынудить ее совершить все своими руками.
Теперь все, что нужно сделать Дахару, - это подогреть ненависть
делизийских лейтенантов до отметки, за которой Калиду не удастся удержать
ее под контролем или погасить доводами о благе Делизии. На стороне Калида
был разум, на стороне лейтенантов - жажда крови.
То не было состязанием чувств и разума, то было нечто другое. Дахару
казалось, что он ощущает на своей щеке дыхание Джаллалудина. Смерть уже
отметила брата-легионера своей печатью, витала в воздухе, в туманном
дожде. Все теперь зависело от слов Дахара. Если побольнее уколоть людей
Калида, через несколько мгновений Джаллалудин умрет в этом мокром
оранжевом свете Эр-Фроу. Белазир запретила ему торопить события, говорить,
лгать, но он уже солгал... И все ради того, чтобы остаться в Эр-Фроу...
"Никаких эмоций", - приказал второй человек, сидевший в Дахаре.
- Может, делизийцы не жаждут мести, - спросил он, глядя прямо в
прозрачные глаза делизийского лейтенанта, - потому что жизнь вашего
солдата ничего не стоит? Даже в глазах его братьев-солдат.
Калид впился взглядом в Дахара.
- Мы сделали предложение, - язвительно продолжал Дахар, - честное
предложение. Жизнь за жизнь. Но, если даже для своих жизнь делизийца стоит
меньше, чем жизнь джелийца, мы заберем его.
- Калид, - позвал делизийский лейтенант. Командир быстро отвел своих
людей в сторону. Дахар бросил им вслед:
- Пожалуй, пора переиначить фразу "Делизия для предательства" на
"Делизия для трусости".
Калид и его эскорт возбужденно переговаривались. Слов было не
разобрать. Белазир долгим взглядом посмотрела на Дахара, но ничего не
сказала. Исхак глядел на него с нескрываемой ненавистью. Юная
сестра-легионер подняла на него огромные глаза, беззащитная в своем
отчаянии.
Дахар заставил себя взглянул на Джаллалудина. Брат-легионер
побледнел, но не обронил ни слова. Было бы лучше, если бы он закричал.
Удержаться в Эр-Фроу...
Спор делизийцев был жарким, но коротким, и Калид, чье красноватое
лицо совсем побагровело, объявил Белазир:
- Мы согласны принять жизнь твоего легионера за убийство нашего
солдата.
Лейтенанты придвинулись ближе к своему командиру. Тот, что был пониже
ростом, направил на Исхака и Белазир трубку гедов; светлоглазый не захотел
расстаться с кинжалом. Калид тоже вытащил было делизийский кинжал, но
вдруг сунул его обратно за пояс и, достав вместо него клинок гедов,
направился к Джаллалудину. Раздался крик, напоминающий стон:
- Неееет...
Талот забыла свою подготовку, дисциплину сестры-легионера - в ней
проснулась женщина. Калид заколебался, почувствовав отвращение к убийству
беззащитного, связанного человека. Но колебался он только мгновение.
Быстрым, уверенным движением Калид положил руку на горло Джаллалудина,
вонзил нож ему в живот и с резко повернул клинок вверх, к сердцу.
Джаллалудин замер с выпученными глазами. Калид держал его, не давая
вздохнуть, до тех пор, пока он не умер, потом резко толкнул тело и шагнул
в сторону. Джаллалудин рухнул на спину, его черные глаза были широко
открыты и смотрели вверх, на падающий дождь.
Никто не вымолвил ни слова.
Калид оставил свой нож в теле убитого. Светлоглазый лейтенант
наклонился, чтобы извлечь его.
- Оставь, - приказал Калид каким-то странным, осипшим голосом. - Я
сказал: оставь его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я