https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/ZorG/ 

 


ИЛЬКА (задом выбираясь из шкафа): Нитки ищу! Нигде нет!
ТАМАРА ВАСИЛЬЕВНА: Что за погром ты учинил! Я же сказала: приду
и поищем.
ИЛЬКА: Чего искать! Всё равно нет, какие надо! Что за дом, со-
вершенно без ниток толстых живём.
Он сел на груду вещей и сокрушённо уставился на маму. Он чувс-
твовал себя крайне обиженным тем, что жизнь у них такая неустроен-
ная.
ТАМАРА ВАСИЛЬЕВНА: Ты чудовище... Из-за каких-то ниток перево-
рачивать весь дом. В конце концов, я дам денег, сбегай и купи, какие
тебе нужно.
ИЛЬКА: Да, "купи"! Сегодня воскресенье, все магазины закрыты...
ТАМАРА ВАСИЛЬЕВНА (неуверенно): Ну, может быть, не все...
Илька прибежал к Генке. Привычно навалился на палисадник, пе-
регнулся через рейки: к окну. Окно было закрыто и задёрнуто занавес-
кой.
Илька нашёл длинную щепку и постучал. Занавеска не шевельну-
лась. Илька удивлённо покачал головой. Снова постучал. Занавеска
отошла в сторону, створка приоткрылась. Показалось сердитое Генкино
лицо. Илька только приготовился сказать о нитках, но Генка опередил.
ГЕНКА: Чего тебе? Не мешай!
ИЛЬКА: Ген! Я змей сделал! У тебя есть...
ГЕНКА (с гримассой, будто у него зубы болят): Да иди ты к чер-
тям в пекло...
Дзынь! - окно захлопнулось. Илька ошарашенно посмотрел на него.
Упрямо сжал губы. Постучал опять.
Створки распахнуилсь.
ИЛЬКА: Мне только моточек...
ГЕНКА: Иди к дьяволу!
И снова - трах! На запор. И глухая занавеска за стёклами.
ИЛЬКА: Эх ты!
Круто повернулся и пошёл. А что ему ещё делать?
А Генка опять сердито сел у окна. Машинально полистал "Аэлиту",
захлопнул. Увидел надпись на обложке: "ENGLICH". Горько усмехнулся.
Бухнулся на диван - так, что зазвенели пружины.
Заглянула бабушка.
БАБУШКА: Ты чего это? Вроде не ночь, а улёгся?
ГЕНКА (взвинченно): Тебе что, жалко?
БАБУШКА (примирительно): Ну, лежи,лежи, бог с тобой.
ГЕНКА: Ну и лежу... (Но мирный тон бабушки натолкнул его на
мысль о возможности разговора): Бабушка... А правда, что на инжене-
ров пять лет учатся, а на врачей шесть? Дольшн всех?
БАБУШКА: Да мне откуда знать?... Мне на тех и других учится
поздно... Должно быть, правда. Инженеры - они с железом дело имеют,
а врачи-то с живыми людьми. Это страшнее.
ГЕНКА (про себя): Страшнее... А на кой чёрт врачам английский
язык? Латинский - ладно, для рецептов. А "инглиш"-то куда пришьёшь?
Сел, плюнул с досады. Рванул с настенного календаря листок - 17
августа. Взял со стола карандаш.
Начал считать, выписывая цифры на листке.
ГЕНКА: Пять классов в школе - пять лет. В институте - шесть
лет. Одинадцать... (Удивился): Это как раз целая Владькина жизнь!
Ещё одна жизнь вслепую... А если ещё год пропадёт? Лишний год те-
рять!
Яростно скомкал листок, кинул в стену.
Вышел во двор. Остановился перед поленицей, сунув кулаки в кар-
маны. Полез за дрова, выволок разбухший учебник... Посмотрел с бес-
помощностю и товращением.
ГЕНКА: У... Чтоб ты сдох!
И двумя пальцами, как дохлую крысу, понёс "инглиш" в дом.
В комнате он сел у стола. Открыл первую страницу. Тупо посмот-
рел на надоевшие до одури строчки и картинки. Вдруг швырнул книжку в
угол, положил голову на локти и заплакал...
Илька пришёл к Шурику Черемховскому. Тот лежал на полу над не-
понятным чертежом.
ИЛЬКА: Здравствуй. А я змей сделал.
ШУРИК (всецело занятый своим проэктом): А у тебя.. Паяльник
есть?
ШУРИК: Вот именно...
ИЛЬКА (с некоторой гордостью): У нас молоток есть. Плоскогубцы.
Отвёртка от швейной машины... Это что на бумаге?
ШУРИК: Где бы достать паяльник?
Илька сел на корточки, Тронул Шурика за плечо.
ИЛЬКА: А моточка ниток у тебя не найдётся? У меня змей, а ниток
нет.
ШУРИК: И у меня нет... И паяльника нет, сгорел.
ИЛЬКА: Да ладно тебе с паяльником! Я про нитки.
ШУРИК: У меня откуда? Спроси у Генки.
ИЛЬКА: Он не пускает... И ругается.
ШУРИК: У Владика.
ИЛЬКА: Я к нему бегал. У них никого дома нет.
ШУРИК: У Антона...
ИЛЬКА: Тоже нет... Все куда-то подевались. И змеи не поднимают.
ШУРИК: Надоело, наверно...
ИЛЬКА: "Надоело"! Сам не знаешь... Сам никогда не рпобовал, вот
и говоришь!
ШУРИК: А ты пробовал?
ИЛЬКА: А я как, если... нету же ниток...
И побрёл к двери...
Нахохлившийся Яшка Воробей сидел на поленице, сердито оглядыва-
ясь на крыльцо, и думал какую-то горькую думу.
Илька забрался к нему.
ИЛЬКА: Яш... А я змей сделал.
ЯШКА (с хмурой иронией): Ну и герой...
ИЛЬКА (осторожно): А у тебя ниток ненайдётся?
ЯШКА: У меня что, магазин? Где я возьму?
ИЛЬКА: А можно от "Шмеля"? Мне только на сегодня.
ЯШКА: Ага, от "Шмеля... "Шмель"-то в доме. Я теперь туда за ты-
щу рублей не пойду.
Он скосил на Ильку круглый птичий глаз и снова погрузился в го-
рестные мысли. И от этих мыслей он раскачивался взад и вперёд, пока
не стукнулся затылком о стенку сарая, а лбом о поднятые колени. А
стукнулся - мрачно глянул на Ильку, словно тот виноват.
ИЛЬКА: А почему... не пойдёшь?
ЯШКА (с печальным вздохом): У тебя есть рюкзак?
ИЛЬКА: Зачем?
ЯШКА (сипло от подступивших слёз): Зачем... Уеду я.
ИЛЬКА (с сочувствием и пониманием): Есть у нас рюкзак. Только
папин, старый... Спрсить у мамы?
ЯШКА (с мрачной решимостью): Хоть куда уеду. Хоть в Антарктиду.
ИЛЬКА: Лучше в Африку.
ЯШКА (с насмешкой): Что ты знаешь про Африку!
ИЛЬКА: Там сейчас полным полно независимых стран. И тепло. Даже
пальто брать не надо. Можно даже зимой в одних трусиках бегать.
ЯШКА: Больно мне надо зимой в одних трусиках...
ИЛЬКА: Это же в Африке...
ЯШКА (опять начиная раскачиватся): Заберусь в вагон... Приеду в
Одессу... Там у Генки дядя, у него переночую. Потом заберусь в трюм
и ту-ту... Всё равно из дома выгнали.
ИЛЬКА: На совсем?!
ЯШКА: Мать говорит: "Чтоб носа больше не казал! Раз за хлебом
не сходил, жрать не дам и на порог не пущу".
ИЛЬКА: (с грустью взглянув на несчастного Воробья): Пойдём, Яш-
ка, попросим рюкзак у мамы.
В это время появилась на крыльце Яшкина мать. Отыскав взглядом
беспутного сына, упёрла руки в бока.
ЯШКИНА МАТЬ: Яшка! Ты придёшь домой, окаянная душа, голодранец
гороховый! Сколько раз мне суп подогревать!
Яшка вскочил, виновато глянул на Ильку, побрёл к дому, скрывая
за медлительностью радость.
ИЛЬКА (глядя вслед): Ни в какую, ты, Воробей, Африку не уе-
дешь... Эй, Яшка, а нитки дашь?!
Но дверь уже захлопнулась.
Когда домрй пришла рассерженная Генкина мать, Генка, морщась от
отвращения, мучился над английскими строчками: то писал в тетрадке,
то заглядывал в учебник, то листал словарь, бормоча неудобопроизно-
симые английские фразы.
МАТЬ (останавливаясь на пороге): Что же это такое, а?
ГЕНКА: Что?
МАТЬ (беспомощно): Что же ты делаешь, лодырь бессовестный? Как
ты меня перед людьми выставляешь?
ГЕНКА: Ну что случилось?
МАТЬ: Ни ума, ни совести... (заплпкала). Учительница на работу
пришла, прямо в диспетчерскую, при всех спрашивает: "Почему ваш Гена
не бывает на занятиях? Может, болеет?" Болеет! Только и знает свои
крыши да книжки шпионские!
Она шагнула к столу, схватила книгу, чтобы выбросить в окно...
и узнала учебник.
ГЕНКА: "Шпионские"... Видешь ведь, учу...
МАТЬ (растерянно): Что вижу? В школу-то не ходишь.
ГЕНКА: Ну, не ходил. Думаешь, почему? Потому что отстал. Вот
догоню и пойду. Сегодня... Ой, ну не плачь ты только, ведь сказал:
пойду...
А унылый Илька брёл от магазина к магазину. За ветринами соб-
лазнительно возвышались целые пирамиды с катушками и мотками велико-
лепных прочных ниток. Но на дверях везде висели таблички, извещаю-
щие, что "выходной день - воскресенье".
Перед последней дверью Илька потоптался, подумал и махнул ру-
кой: решил снова побежать к Генке.
В окно он стучать не стал, а сразу вошёл в дверь и натолкнулся
на Генкину мать.
ИЛЬКА: Здравствуйте. А Гена дома? Мне его только на самую ма-
ленькую минуточку...
МАТЬ: А Гена в школе, на занятиях. Только что ушёл.
В классе Генка стоял за партой и слушал неприятные слова Веры
Генриховны, которая листала его тетрадь.
ВЕРА ГЕНРИХОВНА: Это ужасно, Звягин. Ты барахтаешся в самых
простеньких фразах. Тебе не хватает элементарных знаний. В одном
слове по три ошибки... И ни одного сделанного до конца упражнения.
Ни первого, ни второго, ни... (она удивлённо взглянула на него
из-под очков) гм... (снова посмотрела в тетрадь, потом закрыла её).
Ну всё равно... Не знаю как вы все справитесь с контрольной. Вот уж
по воскресеньям занимаемся, а сдвигов почти нет... Садись, Звягин.
(Она отправилась к доске, на ходу оглянулась). Учтите, что в шестом
классе вам всем придётся уделять английскому языку особое внимание.
Если вы, конечно, перейдёте...
Илька брёл к дому. А в небе плыли облака. Илька поднял голову.
Ветер показался ему не очень сильным. Илька вынул из кармана катуш-
ку, снова попробовал нитку на разрыв. Она была не такая уж слабая.
ИЛЬКА: Может, выдержит?
И, приняв решение, помчался за змеем.
Во дворе Илька забрался на крышу высокого сарая. Змей ожил в
руках, запросился в небо. Весело заработала трещётка. Илька пригото-
вился к запуску. Ещё раз подёргал нитку.
ИЛЬКА: Не порвись, миленькая... Он "поставил" змей на ветер,
осторожно подполкнул и отпустил. Ровные потоки воздуха взяли "Тиг-
рёнка" сразу, повели на высоту. Илька поднял лицо и щасливо засмеял-
ся. А чёрно-оранжевый полосатый "Тигрёнок" уходил всё выше, выше, и
радость Илькина была как музыка.
... И вдруг музыка оборвалась! Змей рыскнул, метнулся. Порваная
нитка ослабла, а "Тигрёнок" начал медленно падать за крыши соседнего
квартала.
Илька не растерялся! Была надежда спасти змея! Он прыгнул с са-
рая и помчался. Нитка привела его к высокому забору. Обдирая колени
о доски, он оседлал забор.
"Тигрёнок" был здесь. Он лежал посреди обширного двора , рядом
с корытом, у которого сыто похрюкивала налитая блестящая хавронья.
Во дворе росли яблони с большими яблоками, но Илька не обратил на
них внимания. Он видел только "Тигрёнка". Не долго думая он прыгнул
в траву и побежал к змею. Цыкнул на свинью, чтобы не наступила на
мочальный хвост "Тигрёнка", наклонился над змеем, начал осторожно
ощупывать: не ранен ли?
Большая тень упала на змей, на Ильку. В корыте отразилась груз-
ная тётка в надвинутой на глаза косынке, цветастом переднике и рези-
новых сапогах. Это была, видимо, хозяйка огорода.
ХОЗЯЙКА: Ну, чего? Не успел ещё?
ИЛЬКА (рассеянно поднимая глаза): Что?
ХОЗЯЙКА: Не успел яблочек попробовать? Не набрал?
Она крепко ухватила Ильку за локоть.
ИЛЬКА: Я за змеем. Пустите.
ХОЗЯЙКА: Ишь ты! За змеем? Хорошо придумал. Ну-ка пойдём...
Она легко приподняла Ильку и повела (а скорее понесла по возду-
ху) в сторону ворот.
ИЛЬКА Всё ещё не понимая опасности): А змей?
ХОЗЯЙКА: Будет сейчас змей...
К удивлению Ильки, они миновали ворота, и хозяйка доставила
пленника в угол двора, где темнели крапивные джунгли. Она была мол-
чалива и деловита: Намотала на руку подол фартука, вырвала жгучий
стебель, сунула его под мышку и принялась нащупывать пуговицу на
Илькиных штанах.
Только сейчас Илька понял, какая жуткая несправедливость и уни-
жение грозят ему!
ИЛЬКА: Вы что! Не имеете права! Пустите сейчас же! Как вы смее-
те!
Но тётка была не умолима и продолжала своё чёрное дело.
Илька собрал все силы и вырвался! Он бросился к змею: "Тигрён-
ка" надо было спасать!
ХОЗЯЙКА: Ах ты шпана! А ну, стой!
Она кинулась за Илькой. Он с "Тигрёнком" рванулся к забору, но
хозяйка огорода наступила змею на хвост. "Конверт" треснул и лопнул
пополам. Илька остановился, ошарашенный этой бедой. Удивлённая этим,
на миг замерла на месте и хозяйка. Илька повернулся и поднял на неё
гневные, налитые слезами глаза.
За что? Он так старался, он ничего плохого не сделал!
ИЛЬКА (тихо и отчаянно): Ух ты... ведьма.
ХОЗЯЙКА: Сопляк! Жулик паршивый! Шкуру сдеру!
Она двинулась к Ильке, но между ними стояло корыто со свинной
баландой. Холодный гнев придаёт человеку силу и точность. Илька
рассчитанным движением ударил по корыту, оно скользнуло хозяйке под
ноги, и та всем своим могучим телом бухнулась в жижу! Илька швырнул
в неё обломки змея, бесстрашно промчался сквозь крапиву, взлетел на
забор и под яростные крики ("Бандит! Всё равно поймаю! Милиция!")
перемахнул на улицу.
Сердито всхлипывая, он бежал по тротуару, пока не налетел на
кого-то...
Это был отец Владика.
ИВАН СЕРГЕЕВИЧ: Илюшка!
Илька остановился. Увидел Ивана Сергеевича, Владика. Торопливо
вытер локтем глаза.
ВЛАДИК: Это Илька? Я издалека услыхал. Ты откуда? Ты чего так
дышишь?
ИЛЬКА (заталкивая в штаны выбившуюся рубашку и сердито огляды-
ваясь): А чего она... Змей упал, а она... У, буржуйка жирная...
И он опять сердито всхлипнул.
ИВАН СЕРГЕЕВИЧ: Да что случилось? Беда, что ли, какая?
ВЛАДИК: Змей упал... Сам делал, да Илька? Первый?
Илька хмуро кивнул, забыв, что Владик не видит. Он стоял, под-
жимая и почёсывая то одну, то другую ужаленную в крапиве ногу...
ИЛЬКА: Ладно, пусть! Я другой сделаю. Она ещё узнает. Я другой
сделаю, а на хвост бомбу привяжу, вот! Мне Шурка придумает. И запущу
над её огородом. Как трахну, только дым пойдёт от её грядок свиня-
чих!
Иван Сергеевич притянул Ильку за плечо.
ИВАН СЕРГЕЕВИЧ: Ну, успокойся, успокойся... Конечно, сделаешь.
Конечно, треснешь. На то ты и есть Илья-громовержец... Ты скажи вот
что. Знаешь, где Гена живёт? Сможешь к нему забежать?
ИЛЬКА: Я забегал. Я недавно забегал, а он говорит: "Идите все к
чертям в пекло"!
ИВАН СЕРГЕЕВИЧ: Ты чего же это так выражаешься?
Илька опять почесал ногу и печально поднял глаза.
ИЛЬКА: Это он так выражается... Заперся и не пускает.
ВЛАДИК:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я