https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/chernie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скрытная атака; силы Ц приме
рно рота. Прогноз Ц первая волна ножевой атаки. Разрешите открыть огонь?

Стэн мгновение подумал.
Ц Нет. Когда они подойдут на пятьдесят метров, они сами наверняка открою
т огонь. Прогноз Ц артподготовка. Первому и второму отделениям с шумом о
тодвинуться на двадцать пять метров. Второе и четвертое вступают в бой, к
огда противник поравняется с вашими позициями. В это время первое и трет
ье отделения контратакуют. Прогноз Ц опять обманная атака. Старший серж
ант! С орудийным взводом накрой их тылы и рассей вторую волну атакующих. К
омандный пункт твой, а я перемещаюсь в расположение третьего взвода. Ц С
тэн отключил микрофон. Ц Посыльный! Пошли!
Они исчезли во вспыхивающей тьме. Стэн ориентировался по верхушкам дере
вьев, слабо выделяющимся на фоне неба. Огонь усилился, земля под ногами др
ожала.
Вдруг Ц будто тысячи сирен завыли разом. Стэн аж подпрыгнул.
Ц На психику давят, гады.
Ц Я подумал было, что ты съел что-нибудь, Ц откликнулся посыльный. Ц А э
то, оказывается, просто так звук...
Ц Идем.
Они ввалились в землянку командира третьего взвода.
Ц Что там снаружи? Ц Стэн затаил дыхание и прикрыл глаза, сконцентриров
авшись на слухе, поводя головой из стороны в сторону. Ц Жаль, что я не кошк
а, уши крепко к башке приросли! Ц И вдруг выругался: Ц Черт поганый! Броне
вики!
Ц Я ничего не слышу!
Ц Скоро услышишь. Судя по звуку, два. С трещотками для устрашения... Ц Стэ
н ткнул кнопку рации: Ц Вооружены, нужен свет. Готовьсь...
В эфире стоял только гул.
Ц Взвод вооружения, здесь шестой. Как слышите меня?
Из темноты возник посыльный и скользнул в отверстие землянки.
Ц Всем подразделениям, приготовиться. Шифр Р-семь.
Связист нажал несколько клавиш, и ротные рации перешли на новый шифр. Есл
и у врага есть анализатор, такой шифр будет сломан за несколько секунд. Но
иногда этого хватает, чтобы выполнить план.
Ц Два-один! Отводите солдат по одному за КП и усильте своими людьми подр
азделение один-два. Живее!.. Второй! По команде начнете фронтальную атаку
на прорыв.
Стэн прерывисто вздохнул. Эта тренировка так близка к реальности! Знаешь
вроде бы, что по-настоящему не убьют, а все равно мурашки по телу...
Ц Три-один! Держите оборону позади своих позиций. Приказываю стоять, нес
мотря ни на что. Если мы прорвемся, просачивайтесь по одному.
Всем подразделениям! Фронтальная атака против ложного наступления неп
риятеля в секторе второго взвода. Будем прорываться в одиночку. Держитес
ь точно на линии обороны союзника. Таким образом мы избежим плена и на рас
свете соединимся с полком. С собой брать только воду, основное оружие и дв
а магазина к нему. Остальное бросить, в том числе рации.
Стэн выключил микрофон.
Сзади вырос Ланцотта:
Ц Административное замечание, стажер-капитан Стэн. Без рации компьюте
р усложнения обстановки не сможет «отстреливать» раненых.
Стэн нашел в себе силы изобразить улыбку.
Ц Сержант, это не пришло мне в голову. Ц Тут он не кривил душой. Затем пов
ернулся к передатчику: Ц Слышали? Оставьте рации и делаем ноги!
Ц Командир, только что Ланцотта вывел из игры взвод вооружений. Сказал, ч
то артиллерия противника накрыла его.
Стэн зарычал:
Ц Ленден!
Ц Тут, Стэн.
Ц Дай один зеленый свисток вверх, и можешь помахать мне ручкой.
Ц Хочешь сказать, что меня сейчас убьют?
Ц Само собой.
Ц Может быть, на попутке подскочу, Ц пробормотал посыльный, вылезая из
землянки.
С шипением ушла ввысь зеленая ракета. Сканер на пункте управления учения
ми засек стоящего в рост бойца; офицер-наблюдатель вытащил заглушку с ли
чным номером Лендена из гнезда. Загорелось красное табло, и Ленден малой
скоростью направился к месту сбора.
Ракета осветила склоны, и Стэн насчитал две... пять... семь атакующих танкет
ок, взбиравшихся на холм.
Ц Подпали им хвоста!
Командир взвода поколдовал над пультом управления вооружением и пусти
л горючий газ из баллонов, установленных у подножия холма. Выждав, чтобы о
бразовалась взрывчатая смесь газа с воздухом, инструктор, действительн
ый лейтенант, дал поджиг. Огненный смерч пронесся внизу, и три танка взорв
ались.
Ц Врассыпную отходите на шестьдесят метров и ставьте внутренний перим
етр.
Стэн вывалился из землянки и шмыгнул по направлению к КП. К тому времени, к
огда он распластался радом с Морг-Ханом, у него уже созрел план действий.

Через поле боя метнулись тени в сторону расположения второго взвода. По
периметру обороны третьего взвода стрельба вдруг усилилась вдвое. Стэн
успокоенно положил ранец, подхватил оружие и последовал за всеми.

В кабинете стояла мертвая тишина. Стэн немигающим взглядом смотрел прям
о перед собой.
Ц Из ваших бойцов осталось в живых только четверо, господин командир ро
ты. Сами вы в это числа не попали.
Ц Так точно, сержант Ланцотта.
Ц Мне бы хотелось узнать собственный прогноз относительно эффективно
сти в реальном боку принятой во вчерашнем учении тактики. Какое влияние
оказали бы ваши действия на остальной полк?
Ц Я... думаю, очень плохое.
Ц Это очевидно. Но вы не знаете, почему. Войска могут нести огромные поте
ри, сохраняя при этом полную боеспособность, только при двух обстоятельс
твах. Первое Ц если потери произошли враз, за короткий промежуток време
ни. Медленная, но неуклонная гибель людей разрушает боевой дух любых вой
ск, даже самых элитных. Во-вторых, эти потери должны быть понесены «при ис
полнении». Понимаете?
Ц Не совсем, сержант.
Ц Я поясню на примере катастрофы, постигшей вас этой ночью. Если вы не сд
адите высоту, пока не поляжете на ней до единого бойца, полк будет гордить
ся вами. Ваши имена вывесят в зале боевой славы и, может быть, о вас даже сло
жат песню. Люди будут чувствовать душевный подъем оттого, что близко общ
ались с такими героями, пусть даже они и рады чертовски, что их не было сре
ди вас.
Ц Понимаю.
Ц Но, вместо этого, ваше подразделение погибло при попытке спастись. Выж
ить, чтобы завтра снова вступить в схватку Ц это, конечно, хорошо. Однако
подобный дух отнюдь не есть моральный дух непобедимого бойца. Непобедим
ый воин либо выигрывает бой, либо погибает. Отказ понять это означает ваш
провал как командира пехотной роты. Ясно?
Стэн молчал.
Ц Я не говорю, что вы должны принять это всем сердцем. Но вы понимаете?
Ц Да, сержант.
Ц Очень хорошо. Но не по этой причине я смещаю вас с должности и ограничи
ваю свободу казармой. Результаты тестов указывают на ваш высокий коэффи
циент интеллекта. Я принял подобное решение, ибо понял, что вы совершенно
не годитесь для Гвардии. Вам не должно быть гвардейцем. Действуя вчера та
к, как вы действовали, вы совершенно сместили цель тренировки.
Стэн разинул рот от изумления.
Ц Я объясню и это. Допустим, у вас есть солдат. Он раскрашивает для маскир
овки свое лицо, берет лишь нож и никакого больше другого оружия. В одиночк
у крадется в расположение неприятеля, проникает в бункер вражеского ген
ерала, убивает его и возвращается к своим. Герой ли этот человек? Да, особо
го сорта. Но это не воин Гвардии.
Ланцотта перевел дух.
Ц Гвардия Ц это неумолимая десница Императора. Она служит для примене
ния массированной силы в строго определенных точках, чтобы искоренять, и
злечивать вредные общественные явления, возникающие иногда, подобно гн
ойным язвам, на светлом лике нашей прекрасной Родины. Гвардеец вступает
в битву с именем Императора, с его именем на устах он погибает. Гвардия Ц
единый боевой организм, а не собрание отдельных выдающихся личностей.
Стэн озадаченно раздул щеки. Он не понимал, куда гнет хитроумный Ланцотт
а.
Ц От гвардейца ждут, что он проявит доблесть. Взамен Гвардия дает ему кре
пкие устои. Моральные и духовные на учебе и в гарнизоне, физические Ц в бо
ю. Для многих из нас это больше чем честная сделка... Да вы слушаете меня?
Стэна интересовало только, что с ним теперь будет: отчислят в дежурный ба
тальон? А вдруг выкинут обратно, на Вулкан?
Ц Позволю себе продолжить. Гвардеец всегда совершенствуется, чтобы быт
ь кем-то большим, нежели просто гвардии рядовым. Он должен знать обязанно
сти своего взводного командира и суметь выполнить их, если взводный выве
ден из строя. Точно так же сержант должен знать обязанности командира ро
ты... И, независимо от того, каким бы гением в области тактики он ни был, если
он не понимает на уровне инстинктов душу людей, вверенных ему, командир н
е то что бесполезен, он опасен! И я буду повторять снова и снова: моя работа
заключается не в том, чтобы просто воспитывать рядовых гвардии. Моя обяз
анность научить молодых людей жить!
Кажется, Ланцотта иссяк.
Ц Это все, сержант? Ц бесцветным голосом произнес Стэн.
Ц Четверо уцелевших из пятидесяти шести... Да, Стэн. Это все.
Стэн поднял руку, собираясь отдать честь.
Ц Нет. Я не принимаю салюта и не отдаю честь исключенным из школы.
Стэн поел, сдал учебные принадлежности и остальное казенное барахло и ул
егся спать под тонкое гигиеническое покрывало из пленки. Чисто по-челов
ечески он хотел, чтобы кто-нибудь из друзей поговорил с ним, хотя бы прост
о попрощался. Но, вообще-то, лучше обойтись без этого. Стэн сам видел много
раз, как выгоняют, и знал, что для оставшихся гораздо спокойнее, если неуда
чник просто тихо исчезнет.
Интересно, чего это они столько с ним волынят? Обыкновенно исключенный у
же через пару часов после того, как узнает, что его выгнали, трясется по до
роге к дому. Вероятно, задержка вызвана тем, что он натворил нечто действи
тельно серьезное и его захотели как следует помурыжить в качестве после
днего урока.

В общем, у Стэна оказалось время поразмыслить о своем будущем. Если его по
шлют в дежурный батальон... Он хмыкнул. Теперь он больше ничего не должен р
одной стране, так что при первой же возможности смоется. Дезертирует. А мо
жет, лучше дотянуть лямку и после дембеля рвануть в Сектор Первопроходце
в! На периферии всегда нехватка рабочих рук, а уж его-то, с гвардейским, пус
ть и незаконченным образованием, как пить дать примут. Но если Вулкан... Па
льцы Стэна непроизвольно сомкнулись на рукоятке ножа. Если он вернется.
Компания прикончит его.
Стэн скорее почувствовал, нежели увидел или услышал какое-то движение р
ядом. Нащупал ножны... Рука Каррутерс коснулась его плеча.
Ц Следуйте за мной.
Стэн лежал, не раздеваясь, и тотчас вылез из койки. Привычно прибрал ее и п
одхватил свой небольшой вещмешок.
Каррутерс поманила его к выходу, и Стэн тупо, как баран, пошел за ней. Он вдр
уг сообразил, что Каррутерс вела себя так, будто знала, что у него нож. Тогд
а странно, почему его давно уже не отобрали?..
Они остановились у грузовичка-автомата доставки боеприпасов, управляе
мого из командного пункта. Каррутерс указала на единственное имеющееся
сиденье, куда Стэн немедленно залез, набрала пусковой код и отступила на
шаг. Машина загудела. И тут Каррутерс вскинула руку в воинском приветств
ии!
Стэн глазам не верил. Каррутерс салютовала ему, исключенному из Гвардии!
Двоечнику! Стэн совсем растерялся и по привычке тоже отдал честь. Как тол
ько машина поднялась в воздух, Каррутерс повернулась и промаршировала, к
ак только она одна умела это делать, обратно в здание.

Стэн огляделся. Машина неслась наискосок через тренировочную зону, почт
и скребя брюхом по земле, а затем поднялась метров на двадцать ввысь. На эк
ране загорелось сообщение: «Задана доставка в зону с ограниченным досту
пом. Введите код допуска». Затем раздался щелчок, и по экрану побежали циф
ры. Наконец, цифры исчезли, и появилась мигающая надпись: «Разрешен досту
п в зону Подразделения М. После посадки ожидайте сопровождающего».
Стэн сидел, ошалело вглядываясь в экран бортового монитора, а потом отки
нулся на спинку кресла и закрыл глаза...

Глава 23

Махони церемонно налил медицинского спирта в пустую гильзу и опрокинул
ее в двухлитровую пивную кружку. Передал кружку Каррутерс и повернулся к
остальным:
Ц Кому-нибудь еще нужна дозаправка?
Рикор взяла вяленую рыбину и пустила ее поплавать в своей емкости, слегк
а обдав Махони пивными брызгами. Ланцотта тряхнул головой.
Махони поднял свою кружку:
Ц За отчисленного.
Они выпили.
Ц Как он это воспринял, капрал?
Ц Даже не знаю, полковник. Паренек слегка шокирован. Вероятно, подумал, ч
то мы отправляем его обратно для вторичной переработки в ту дыру, откуда
он появился.
Ц Неужели он так глуп?
Ц Это я сегодня истерзал парня. Он не виноват, что ничего не может сообра
зить в такой момент.
Ц Похоже на правду. Вы всегда были спецом по части медленных пыток, Лан.
Ц Махони помолчал. Ц Рикор, простите, что заставляю вас скучать уже целу
ю минуту, но мне надо побеседовать. Когда мы закончим это маленькое дельц
е, можно будет сбросить полковничьи одежды.
Каррутерс неловко пошевелилась и погрузила нос в свою кружку.
Ц Мне нужна очень краткая итоговая оценка парня. Рикор?
Ц Менять первоначальное суждение нет причин. Как и предполагалось, его
успеваемость близка к рекордной. Профориентация почти не изменилась. Ст
эн ни в каком случае не будет хорошим солдатом Гвардии. Его независимост
ь, инстинктивное неприятие власти, стремление к самостоятельным действ
иям особо выделены на графике. Для ваших целей он Ц идеальный кандидат. Н
епонятные психические травмы, о которых мы беседовали, когда он поступал
в гвардейскую школу, во многом сохранились на том же уровне. Но в целом, ис
ходя из того, насколько успешно Стэн показал себя в учении и во взаимодей
ствии с людьми, он стал гораздо устойчивее как личность.
Ц Каррутерс?
Ц Не знаю, как выразиться поточнее, сэр. Однако в свою команду я бы такого
не взяла. Он не трус, нет. Но т-т-т... полностью на него полагаться нельзя. Во в
сяком случае, в критических ситуациях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я