https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее члены ценили лишь победу и считались только с ней, честь для них ровным счетом ничего не значила.Но Лю Кан был сейчас слишком занят, чтобы оплакивать потерю друзей. Какова бы ни была причина взрыва в библиотеке, он был благодарен судьбе за то, что из окна ее взрывной волной был выброшен покореженный автомат. Подбросив его ногой и поймав руками, он получил хоть какое-то средство, которое позволяло ему отражать удары смертоносного посоха Саб-Зиро.Вверх, вниз, вниз, вперед, вверх, вперед.Изящное оружие в умелых руках Саб-Зиро вертелось как пропеллер. И так и эдак пытался он нанести врагу сокрушительный удар. Лю Кан сначала отражал град ударов согнутым дулом автомата, потом прикладом, и снова дулом. Если бы только взрыв не покорежил автомат и можно было бы использовать его по прямому назначению! Даже ниндзя не могли противостоять пулям.Ставки в игре поднялись, когда Саб-Зиро, чем-то щелкнув, выбил из наконечника посоха закрепленный внутри семидюймовый зазубренный нож.Вперед, вперед, назад, вперед, слева направо.Лю Кан не мог разглядеть закрытое маской лицо Саб-Зиро, не мог по его выражению определить, пытается ли противник его убить или играет с ним, как кошка с мышкой, готовясь к решающему выпаду. В этот момент ниндзя умудрился просунуть нож внутрь предохранителя курка и выбил покореженный автомат из рук Лю Кана, который снова оказался безоружным. Тем не менее он машинально задал себе вопрос, был ли он и впрямь совершенно беззащитен.Когда Саб-Зиро выбил у него из рук автомат, Лю Кан заметил слабое исходившее от них золотистое сияние. Он вспомнил, что заслонил ими лицо во время взрыва в храме, и решил, что таинственная вспышка могла оказать на его руки какое-то воздействие. Однако времени на размышления, что, как и почему, уже не было. Когда Саб-Зиро в очередной раз занес над противником свой посох, Лю Кан не стал отскакивать в сторону. Вместо этого он упал на одно колено, протянул руку и схватился ею за посох. Как только дерево коснулось его ладони, он подумал об огне, и грозное оружие вспыхнуло ярким пламенем.Если Саб-Зиро и удивился, то виду не подал. Закинув обгоревший посох за спину, он дохнул на Лю Кана еще одной волной ледяного холода, но боец Белого Лотоса вытянул в направлении врага руки с раскрытыми ладонями, еще раз подумав о странном сиянии, и в тот же момент в сторону Саб-Зиро вылетел столб пламени. Две волны – огненная и ледяная – столкнулись на полпути, и в том месте, где это произошло, возникло шипящее облако пара, под прикрытием которого Лю Кан отскочил влево и, сделав сальто через окно, оказался в помещении библиотеки храма.Ударившись плечом о дверной косяк, Лю Кан замер и стал пристально всматриваться в темный оконный проем, ожидая появления врага. Тусклым оранжевым светом мерцали светильники, Лю тяжело дышал, думая о том, что в освещенном помещении у него есть больше шансов дать отпор жестокому ниндзя. Боевое искусство его соперника было настолько невероятно, что там явно не обошлось без черной магии.Сердце Лю Кана билось в неистовом темпе, отсчитывая долгие секунды, однако никто, по-видимому, уже не собирался на него нападать. Тем не менее, он не терял бдительности. Он стоял, подняв одну руку на уровень лица, другой прикрывая грудь; левая нога его почти зависла в воздухе, касаясь пола лишь пальцами, чтобы в любой момент, если понадобится, нанести врагу сокрушительный удар.Когда Лю влетел в окно, проделав в воздухе изящный пируэт, то заметил спрятавшегося под столом мальчика. И спросил у него:– Что здесь произошло?– Я… я сам ничего не понял, – запинаясь пробормотал Чин Чин. – Меня собирались застрелить, когда вдруг вспыхнул этот ослепительно яркий белый свет и сразу же исчез в окне.– Молния ударила прямо сюда? – спросил Лю.– Да. Именно в эту комнату. Вдруг ни с того ни с сего грянул гром, вспыхнул ослепительный свет и стало очень жарко. А потом все снова стихло.Подумав немного, Лю произнес:– Кто бы ни догадался послать сюда эту молнию, он спас нас двоих.– Кто же мог такое сделать? – спросил мальчик. – Кун Лао запрещал прибегать к помощи магии и говорил нам, что боги больше не вмешиваются в жизнь смертных.– Думаю, нам с тобой здесь пришлось столкнуться не только со смертными, – проговорил Лю.Действительно, священники учили паству, что время богов кануло в Лету, однако бог грома Рэйден все еще оставался покровителем Ордена Света. И пламя, им сюда посланное, должно было спасти мальчика и не повредить при этом свитки и книги. Вот почему молния, вспыхнув, ушла сквозь окно: задев Лю, она наделила его руки чудесной силой излучать пламя. Столь странное стечение обстоятельств было, пожалуй, счастливым следствием усилий Рэйдена по спасению пастушка. «Наверное, это судьба, – сам себе сказал Лю Кан, – и мне было предначертано оказаться именно в это время и в этом месте» . Но когда он вспомнил о двух своих верных друзьях, которые, скорее всего, лежали где-то мертвые, поверить в счастливую судьбу и благорасположение богов было не так-то просто. Почему они спасли лишь его одного, не позаботившись о тех, кто был с ним рядом? Ведь они были моложе и потому менее грешны, чем он.Однако не время было вдаваться в философские материи. Предстояло защитить деревню, а потом продолжить выполнение порученной миссии. Взглянув на часы, он подумал о человеке, местонахождение которого высвечивалось на экране часов цифрой два, – еще одной жизни, которой могла грозить опасность.Неслышно, на цыпочках ступая, Лю подошел к окну. Не дойдя до него нескольких ярдов, он послал в ночь пламенный вихрь, потом быстро посмотрел направо, налево. Саб-Зиро нигде не было видно, но в неясном свете занимавшейся зари Лю разглядел тела двух своих друзей, лежавших навзничь с открытыми глазами и кровавыми полосами вокруг шей. Они были удавлены тонким шнуром, который составлял непременный атрибут вооружения любого ниндзя. Нападали они обычно сзади, накидывали на шею прочную нейлоновую или проволочную струну и стягивали ее так, что жертва даже не могла позвать на помощь.Опечаленный и озлобленный, Лю прекрасно понимал, что преследовать ниндзя в ночи, пытаясь отомстить врагу, было бесполезно. Он еще сойдется с Саб-Зиро лицом к лицу, и тогда все повернется по-другому. Но теперь он, прежде всего, должен был подумать о Соне Блэйд, позаботиться о ее безопасности… Глава 28 Когда над ладонями Шен Цуна вновь заклубились завитки дыма и ударила красная молния, глаза Рэйдена, излучавшие белый свет, сузились. Он не мигая, без страха за себя смотрел на горевшее между колдуном и Горо дьявольское пламя, в рубиновом зареве от которого стали неясно вырисовываться какие-то продолговатые очертания… человеческие по форме, но явно не от мира сего.Шен Цун сказал:– Нашему проницательному повелителю Шао Кану показалось, что я недооценил возможности Ордена Света. – Колдун вздохнул. – Ну что ж, ему, должно быть, виднее. Никому не доставляет удовольствия расписываться в собственной слабости, но я ведь всего-навсего простой смертный. Как мистер By, и мистер Шнайдер, и эта интересная дамочка, которая, как я склонен думать, никогда не собиралась стать моим союзником. – Заклинатель исподлобья бросил в сторону Сони хитроватый и недобрый взгляд. – Или я не прав?Женщина поднялась с земли и гордо заявила:– Я – Соня Блэйд, агент специального подразделения войск Соединенных Штатов.На это Шен Цун отреагировал с изрядной долей удивления.– Неужели же правительство такой могучей страны, обремененное заботами о важнейших геополитических проблемах, заинтересовалось вдруг моей скромной персоной? Я просто польщен столь высокой честью.– Оно заинтересовалось вашей персоной по просьбе британских властей в Гонконге, – ответила женщина. – А что касается меня, я здесь нахожусь из-за Кэно.– Чем это он вам так досадил?– Три года назад он убил моего жениха – Клиффа Лодольче.– Почтенного учителя боевых искусств? – изумленно спросил Шен Цун. – Это было делом рук Кэно?Соня утвердительно кивнула.– Ну, значит, Кэно напал на него сзади, – проговорил Шен Цун, – или в темноте. Лодольче был лучшим мастером в искусстве единоборства. Кэно никогда не осмелился бы вступить с ним в честный поединок.– Вы правы, он напал на моего жениха со спины и в темноте, – гневно ответила Соня. – Когда Клифф отказался подчиниться диктату банды Черного Дракона, Кэно всадил ему в спину шесть пуль из пистолета 45-го калибра.– Это очень похоже на Кэно, – проговорил Шен Цун, – он просто, как с ним часто бывает, погорячился. А вы, значит, решили его найти и отомстить за жениха. Как трогательно, прямо до слез.Пока они говорили, багровое сияние дьявольской молнии исчезло, и во тьме обозначились очертания нового посланца из Внешнего Мира. Рэйден ясно видел то, что было недоступно взгляду смертных: это существо имело обычные человеческие тело и голову, однако нижняя половина его лица была покрыта зеленой маской с горизонтальными разрезами по бокам. Из них на землю стекали капли какой-то жидкости; когда ядовитая слюна потустороннего существа касалась земли, от нее вздымались ядовитые пары. «Кислота, – подумал бог грома. – Во Внешнем Мире есть лишь одно такое существо». – Кэно – жестокий и бессердечный бандит, – признал Шен Цун. – Однако он оказался весьма полезным для достижения моих целей. Он чрезвычайно жаден, что вкупе с его физической силой и безжалостностью делает его эффективным помощником. Хотя, должен признаться, – Шен Цун сделал паузу, чтобы взглянуть на вновь прибывшего, – если бы я мог начать все это сызнова, то никогда бы не стал подряжать ни Кэно, ни кого бы то ни было из смертных на работу, связанную с божественными делами. Сами попробуйте спасти частицу своей души и посмотрите, что из этого получится.Взглянув на Рэйдена, Шен, Цун расплылся от удовольствия. Бог грома оставался невозмутимым.– Ну что ж, – продолжил Шен Цун, – хоть я и покидаю тебя, Рэйден, здесь останутся мои помощники из Внешнего Мира – Горо и его подручный Ящер. Ящер – личный телохранитель Шао Кана, так что, надеюсь, тебе будет чем заняться. – Шен Цун бросил пристальный взгляд на бога грома. – Хоть, думаю, это и безнадежно, однако, учитывая безвыходность твоей позиции, хотел бы тебя спросить, может, все же перейдешь на нашу сторону?Рэйден ничего не ответил. Спустя какое-то время Шен Цун покачал головой.– Очень плохо, – произнес он, и его ладони в очередной раз задымились. – Я вовсе не уверен, что компания, в которой тебя оставляю, доставит тебе большое удовольствие. Кстати, мистер By, и вы, мистер Шнайдер, здесь вам больше делать нечего, однако у меня есть еще для вас работенка в другом месте.Те не успели и слово сказать, как их окутало красное сияние, и они исчезли.– Что же касается вас, мисс Блэйд, – Шен Цун протянул к женщине руку ладонью вперед, – хоть вы лишились вашего жениха и, возможно, потеряли след его убийцы, зато заслужили особую честь, которую я вам собираюсь оказать.Вновь блеснуло красное зарево, а когда оно померкло, Шен Цун с Соней исчезли, а Горо с Ящером встали справа и слева от Рэйдена. Горо радостно рычал, Ящер исходил ядовитой слюной, стекавшей на траву рядом с его босыми ногами. Глава 29 Горо протянул массивную руку и указал пальцем в сторону Рэйдена.– Умереть ты не можешь, бог грома, – сказал пришелец из Внешнего Мира, – но убить можно даже бессмертного. И мы тебя сейчас убьем.Рэйден продолжал смотреть прямо перед собой, наблюдая за двумя противниками одновременно краешками глаз. Холодный их блеск и решительные очертания подбородка надежно скрывали мысли и намерения бога грома.Красные глаза Горо, медленно приближавшегося к Рэйдену с левой стороны, светились как у робота. Зеленые немигающие и чуть косящие глаза Ящера, как и выражение его лица, нижняя половина которого была скрыта зеленой маской, казались непроницаемыми. На нем был плотно облегающий тело черный костюм, отделанный зеленым узором, легкие черные ботинки и черный капюшон, прикрывающий голову. Двигался он с плавной, зловещей грацией, которой так недоставало его немного неуклюжему, тяжеловесному напарнику.– Ты, Горо, много болтаешь, – сказал Ящер глухим вибрирующим голосом, доносившимся из-под маски.– Это для поднятия тонуса, – проревел монстр и бросился на Рэйдена.Не дожидаясь удара, бог грома исчез, и Горо понесся прямо на Ящера. Его собрат из Внешнего Мира избежал столкновения только благодаря тому, что успел проворно отскочить в сторону. Монстр ухватился за ствол дерева и лишь с его помощью затормозил за миг до того, как Рэйден с верхушки другого дерева послал в них молнию, которая свалила Ящера на землю.С громким шипением он тут же вскочил на ноги, угрожающе растопырив пальцы с острыми когтями. Горо ударил огромной ногой в землю, чтобы его не несло по инерции вокруг дерева, и повернулся к Рэйдену.– Сражайся, трус! – прорычал Горо.– Болван! – сказал Ящер, обращаясь к Горо. – У него есть мозги, и он ими пользуется, в драке они эффективнее любого оружия?Задрав голову, Ящер плюнул кислотой в ствол того дерева, на верхней ветке которого стоял Рэйден. Ствол с треском переломился в том месте, куда попала едкая зеленоватая кислота, и дерево стало падать. Однако Рэйден успел приземлиться позади Ящера еще до того, как дерево достигло земли. Он сильно ударил врага сзади, а когда тот летел головой вперед, сделал сальто, ударил его ногами в плечи и, использовав его как подкидную доску и перевернувшись в воздухе, с размаху нанес врагу настолько страшный удар, что у того отнялись руки и ноги. Рэйден же отскочил от поверженного Ящера и повернулся лицом к четырех-рукому гиганту, который снова был готов к нападению.На этот раз Горо прыгнул на Рэйдена с расстояния в несколько футов, и ему удалось поймать врага за ногу. Монстр тут же обхватил ее всеми четырьмя лапами, пытаясь повалить бога грома на землю и одновременно нанести ему удар левым плечом по корпусу. Не теряя времени, он двумя руками обхватил запястья ошеломленного Рэйдена, чтобы тот не смог метнуть в него свои молнии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я