раковина в ванную комнату купить в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Корона разорила наследников маркиза дель Валле, чтобы больше никто в Новой Испании не мог соперничать с королевской властью. Францисканцы напрасно возродили миф о Кецалькоатле: ни Кортес, ни пернатый Змей не пришли вернуть себе власть над Мексикой. Официальные запреты контрастировали с крепнувшей легендой. Память о конкистадоре ожила в двух новых летописях: хронике Франсиско Сервантеса де Салазара, составленной в Мехико в 1566 году, и труде Берналя Диаса дель Кастильо, начатом в Сантьяго в Гватемале и завершенном в 1568 году. Обе рукописи были тайно помещены в архив, как и все хроники францисканцев об индейцах. Труды д'Ольмоса, де Мотолинии и де Саагуна так и не были опубликованы. Хотя апостолические привилегии францисканцев были восстановлены папой Пием V в 1567 году, уже в 1572 году орден полностью утратил свою независимость. Монахи были наказаны за преданность индейцам, защиту языков коренного населения и интерес к доиспанской истории.
4 ноября 1571 года на торжественной мессе в кафедральном соборе Мехико собрались вице-король Энрикес, сменивший Перальту, члены Аудиенции, королевские чиновники, церковный клир, городские власти и толпа простых людей, как всегда, собиравшаяся по праздникам. Молодой священник зачитал с кафедры королевский указ о назначении Педро Мойя де Контрерас великим инквизитором Новой Испании. Эдикт требовал поклясться выдавать святой инквизиции всех лиц, заподозренных в ереси. Все поднялись, подняли правую руку и крикнули: «Клянусь!» Спустя полвека после конкисты на развалинах главного храма ацтеков обосновалась инквизиция. Она пролила реки крови на индейской земле, где практически все население составляли новообращенные. Король применил террор. Мечты францисканцев, метисская утопия Кортеса были уничтожены железной рукой. Потемнело небо над Мексикой Мотекусомы и Марины. В наступившей ночи светились холодным светом равнодушные звезды. Кортес стал не более чем легендой.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Однажды в Мехико к Кортесу обратился отец Бартоломе де Лас Касас. Он укорил конкистадора за то, что тот захватил в плен Мотекусому и завладел его королевством. Кортес окинул взглядом священника и, смотря ему прямо в глаза, ответил: «Тот, кто не входит через дверь, есть вор и разбойник».
В этой реплике весь Кортес. Его находчивость была всем известна, но он никогда ничего не говорил ради красного словца. Кортес намеренно ответил на латыни, разрушив тем приписываемый ему образ грубого и неотесанного солдафона. Обращаясь к священнику, он цитирует Священное Писание, в данном случае Евангелие от Иоанна. Эрудированность была мощным оружием Кортеса, умевшего найти общий язык с любым собеседником и вести игру на любой площадке, в том числе и на привычной для противника. По своему обыкновению, он играет в двух регистрах. Вне контекста эта фраза передает одновременно амбициозность и обезоруживающую прямоту, свойственные губернатору Новой Испании. Но она несет в себе и скрытый смысл, поскольку адресована тому, кто знает продолжение цитаты. Кортес недоговаривает вторую часть притчи святого пастыря: «Тот, кто входит через дверь, – добрый пастырь своим овцам… Я добрый пастырь, я знаю своих овец, и мои овцы знают меня». Так говорил Иисус. Так говорил Кортес, указывая на свою заботу об индейцах и взаимное понимание между ним и мексиканским народом.
Привязанность индейцев действительно поражает и сбивает с толку даже пять столетий спустя. Было бы намного проще представить два противостоящих лагеря. Хорошие и плохие. Побежденные и победители. Намного проще противопоставить созидательную культуру и разрушительную алчность, свободу и алчность, индейцев и испанцев. Но Кортес не укладывается в эти стереотипы. Кортес не был обыкновенным завоевателем. Перед нами психологически сложная, неординарная личность, мечтатель, опередивший свое время. Эрнан Кортес принадлежал сразу обеим противоборствующим сторонам. Всю жизнь и даже после смерти его будут преследовать обвинения из одного и другого лагеря в отсутствии приверженности ценностям группы. Но Кортес был создателем новой цивилизации. Его ответ Лас Касасу свидетельствует об уверенности в своей исторической правоте. Однако признание придет к нему еще не скоро.
В 1629 году отношение властей к Кортесу и его наследию, по-видимому, несколько смягчилось. 30 января в Мехико скончался, не оставив потомства, дон Педро Кортес, правнук конкистадора и четвертый маркиз дель Валле. По этому случаю тогдашний вице-король по договоренности с архиепископом Мехико решил захоронить останки Эрнандо Кортеса рядом с прахом его последнего потомка по прямой линии в церкви монастыря Святого Франциска в столице Новой Испании. Торжественность церемонии явилась в некотором роде данью уважения к памяти бывшего главнокомандующего, но вместе с тем и глубоким облегчением для испанских властей, уверенных, что теперь-то Кецалькоатль уже никогда не возродится. Полузабытый Кортес обрел покой в своем последнем пристанище.
Но в 1749 году конкистадор был вызван из небытия мадридским издателем, осмелившимся опубликовать три реляции – «Cartas de relacion », запрещенные в 1527 году. Естественно, их всего лишь тихой сапой включили в сборник статей, но впервые был нарушен официальный запрет. Затем пришлось ждать, чтобы отголоски французской революции докатились до Мексики. Тогда только в мышлении властей произошли наконец положительные изменения. Вероятно, вице-король Хуан Виченте де Гюйемес подпал под влияние просветителей, осознал архаичность колониальной системы, которую представлял, а может, сказалось еще и то, что он был родом из Гаваны, но так или иначе вице-король решил вернуть мексиканцам Кортеса. С конца 1789 года он трудился над проектом сооружения роскошного мавзолея, в котором бы упокоился прах мексиканского национального героя. Вице-король заказал памятник Кортесу у модного в то время архитектора. Бюст конкистадора должен был изваять знаменитый скульптор Мануэль Тольса, директор Академии Сан-Карлос. По распоряжению вице-короля для хранения праха Кортеса была изготовлена хрустальная урна. Гюйемес желал устроить мавзолей в церкви, примыкавшей к госпиталю Иисуса, построенному точно на том самом месте, где произошла первая встреча Кортеса и Мотекусомы. Если забыть о Койоакане, это место лучше всего отвечало духу завещания Кортеса.
8 ноября 1794 года весь Мехико собрался на торжественной реингумации Кортеса. Как ацтеки после смерти возвращались путем, проделанным их предками на заре времен, так и Кортес продолжил свое посмертное путешествие, в котором, как в зеркале, отразились его странствия при жизни. Склепы Севильи, Текскоко и монастыря Святого Франциска стали последними остановками его кочевой жизни, линия которой прошла через Медельин, Санто-Доминго, Сантьяго, Веракрус, Мехико, Лас-Гибуэрас, Куэрнаваку и Калифорнию.
Вице-король Гюйемес понял суть жизни Кортеса и устроил праздник в честь встречи двух миров. Он отменил празднование Pendon de San Hipolito , отмечавшегося ежегодно 13 августа в память о падении Теночтитлана и победы испанцев. Церемония открытия мавзолея при госпитале Иисуса началась с клятвы брата Сервандо Тереза де Мьер, ставшей первой официальной речью в честь символа независимости.
В 1808 году Пиренейский полуостров наводнили войска Наполеона и королем Испании был провозглашен Жозеф Бонапарт. Его первым шагом было упразднение инквизиции. 16 сентября 1810 года в Долорес кюре Идальго бросил грито – призыв к восстанию против испанского присутствия. Началась борьба за независимость Мексики. Она была официально провозглашена в 1821 году, вызвав волну освободительного движения по всей Америке. Казалось, что настал час славы Кортеса. Но по капризу судьбы, непредсказуемому повороту событий его снова ожидали гонения. Молодая Мексиканская республика решила доказать свою самостийность, демонстрируя враждебность всему испанскому. Кортес как самый первый испанский завоеватель был обвинен во всех грехах. Его выставляли символом позорного подчинения, агентом ненавистной колонизации. Двойственность имеет свои минусы. В то неспокойное время многогранность конкистадора заслонили накалившиеся страсти. Кортеса занесли в список обвиняемых. Некоторые депутаты требовали снести мавзолей. На 16 сентября 1823 года, в день национального праздника, намечалось разграбление могилы и сожжение останков Кортеса на площади в Сан-Лазаро. После книг настал черед костей. Последняя вспышка угасавшей инквизиции.
Но, как и всегда, Кортеса выручила поддержка высокопоставленных покровителей. Лукас Аламан, первый из трех министров правительства той поры, ночью 15 сентября тайно заперся в церкви госпиталя Иисуса. В вырытой на скорую руку яме под главным алтарем он спрятал урну с прахом Кортеса. Деревянная кафедра скрыла следы ингумации. Министр Аламан захватил с собой бронзовый позолоченный бюст Кортеса, который скульптор наградил профилем римского императора, и снял герб конкистадора. На следующий день мавзолей был разрушен. Бюст министр отправил в Палермо, где жил герцог де Терранова, последний дальний потомок Эрнана Кортеса. Поговаривали, что в Италии оказалась и урна с прахом.
Но Кортес покоился в Мехико, перейдя на нелегальное положение. В 1836 году Мексика установила с Испанией дипломатические отношения. Аламан, единственный, кто знал секрет могилы конкистадора, в строжайшей тайне провел перезахоронение. Временную могилу, отрытую наспех в сырой земле церкви, сменила открытая ниша в стене хоров на высоте глаз человека, с левой стороны от алтаря. Министр приказал запечатать нишу так, чтобы она была невидна. Четыре свидетеля этой операции поклялись хранить все в тайне.
Аламан все же проявил осмотрительность, зафиксировав точное месторасположение захоронения в нотариальном акте. По-видимому, он передал копии этого документа всем членам нового испанского посольства в Мексике. Этот документ, составленный в 1836 году, вновь вышел на свет только сто десять лет спустя при темных обстоятельствах. Ученые проверили записи протокола, составленного Аламаном. Останки Кортеса не покидали тайной ниши. 9 июля 1947 года после анализа они были захоронены в том же месте. Рядом с нишей была помещена простая бронзовая табличка с полуиспанским, полунауанским гербом Кортеса над его именем и годы жизни: «1485–1547».
Во времена своего величия ацтеки усыпали пол главного храма дорогими дарами, которые скрепляли их союз с землей и демонстрировали их власть над страной. Вот так же и история упокоила завоевателя Мексики, завершившего свою одиссею в двух мирах, рядом с правителями Анауака, в тишине церкви, сложенной из камней древней пирамиды.

БИБЛИОГРАФИЯ
Acosta, Joseph de. Historia natural y moral de las Indias (1590). Vexico, Fondo de cultura econ?mica, 1962.
Aguilar, Francisco de. Relaci?n breve de la conquista de la Nueva Espa?a (1565). Mexico, UNAM, 1977.
Amez Prieto, Hip?lito. La provincial de San Gabriel de la Descalcez franciscana extreme?a. Guadalupe, Ediciones Guadalupe, 1999.
Anales de Tlatelolco. Mexico Antigua Librer?a Robredo. 1948.
Angler?a, Pedro M?rtir de. D?cadas del Nuevo mundo (1508–1526). Santo Domingo, Sociedad dominicana de bibli?filos, 1989, 2 t.
Argensola, Bartolom? Leonardo de. La conquista de M?xico (1663). Edition de Joaqu?n Ram?rez Cabanas, M?xico, Ed. Pedro Robredo, 1940.
Arregui, Domingo L?zaro de. Descripci?n de la Nueva Galicia. Guadalajara, Gobierno del Estado de Jalisco, 1980.
Ayala Mart?nez, Carlos de. Las ?rdenes militares en la Edad Media. Madrid, Arco Libros, 1998.
Baudot, Georges. Utopie et histoire au Mexique. Les premiers chroniqueurs de la civilization mexicane (?520–1565., Toulouse, Priv?t, 1977.
Benitez, Fernando. La ruta de Hern?n Cort?s. Mexico, Fondo de cultura econ?mica, 1950.
Bernard, Carmen, et Gruzinski, Serge. Histoire du Nouveau Monde, Paris, Fayard, t. I, 1991; t. II, 1993.
Bl?zquez, Adri?n, et Calvo, Thomas. Guadalajara y el Nuevo mundo. ?u?o Beltr?n de Guzm?n: semblanza de un conquistador. Guadalajara, Instituci?n provincial de cultura «Marqu?s de Santillana», 1992.
Borah, Woodrow et Cook, Sherburne F. The Aboriginal Population of Central Mexico on the Eve of the Spanish Conquest. Berkeley, The University of California Press, 1963.
Borgia Steck, Francisko. El primer colegio de Am?rica. Santa Cruz de Tlatelolco. Mexico, Centro de estudios hist?ricos franciscanos, 1944.
Cabeza de Vaca, Alvar N??ez. Naufragios y relaci?n de la jornada que hizo a la Florida (1552), Madrid, Ediciones Atlas, Biblioteca de autores espa?oles, t. XXII, 1946; Naufrages et Commentaires. Paris, Fayard, 1980.
Cadenas y Vicent, V?vente de. Carlos I de Castilla, se?or de las Indias. Madrid, Hidalgu?a, 1988.
Cant?n Navarro, Jos?. Historia de Cuba. La Habana, Editorial SI-MAR, 1996.
Casas, Fray Bartolom? de las. Tradados (1552–1553), Mexico, Fondo de cultura econ?mica, 1965–1966, 2 tomes.
Casas, Fray Bartolom? de las. Apolog?tica Historia Sumaria. Mexico, UNAM, Instituto de Investigaciones Hist?ricas, 1967, 2 tomes.
Casas, Fray Bartolom? de las. Historia de las Indias (1561). Mexico, Fondo de cultura econ?mica, 1951, 3 t.
Cervantes de Solazar, Francisco. Cr?nica de la Nueva Espa?a (1559–1566). Mexico, Porr?a, 1985.
Chaunu, Pierre. Conqu?te et exploitation des nouveaux mondes. Paris, PUF, 1969.
Chaunu, Pierre, et Escamilla, Mich?le. Charles Quint. Paris, Fayard, 2000.
Chevalier, Fran?ois. La Formation des grands domaines au Mexique. Terre et soci?t? aux XVIe et XVIIe si?cles. Paris, Institut d'ethnologie, 1952.
Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin. Don Francisco de San Ant?n Mu??n, Relaciones originales de Chalco Amaquemecan. Mexico, Fondo de cultura econ?mica, 1965.
Clavjero, Francisco Javier, historia Antigua de M?xico, Mexico, Porr?a, 1979.
C?dice Chimalpopoca. Содержит Anales de Cuauhtitlan и Leyenda de los Soles. Перевод с науатля на испанский язык, вступление и примечания Primo Feliciano Velazquez. Mexico: Unam, 1975.
Col?n, Hernando. Vida del Almirante don Crist?bal Col?n. Редакция, пролог и примечания Ram?n Iglesia, Mexico, Fondo de cultura economic, 1947.
Conquistador anonyme, Le. Перевод Jean Rose, M?xico, IFAL, 1970.
Cook, Sherburne F., et Borah, Woodrow. The Indian Population of Central M?xico. 1531–1610, Berkeley and Los Angeles, The University of California Press, 1960.
Cort?s Hern?n. Cartas y documentos. Mexico, Porr?a, 1963.
Cort?s Hern?n. Cartas de relaci?n. Mexico, Porr?a, 1976.
De rebus gestis Ferdinandi Cortesii. Текст на латыни и перевод на испанский язык Joaqu?n Garc?a Icazbalceta. Colleci?n de documentos para la historia de M?xico. Mexico, Porr?a, 1971, t. I, p. 309–357.
D?az, Juan. Itinerario de Grijalva. (1518). Перевод с итальянского Joaqu?n Garc?a Icazbalceta, Colleci?n de documentos para la historia de M?xico, Mexico, Porr?a, 1971, t. I, p. 281–308.
D?az del Castillo, Bemal. Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espa?a (1568). Вступление и примечания Joaqu?n Ram?rez Cabanas, Mexico, Porr?a, 1980.
Dobal, Carlos. Santiago en los albores del siglo XVI. Santo Domingo, UCMM, 1985.
Documentos cortesianos. M?xico, UNAM-Fondo de cultura econ?mica, 1990–1992, 4 tomes.
Duran, Fray Diego. Historia de las Indias de Nueva Espa?a e Islas de la Tierra Firme (1581). Под редакцией Angel Mar?a Garibay К., Mexico, Porr?a, 1967, 2 т.
Duverger, Christian. La Fleur l?tale. Economie du sacrifice azt?que. Paris, Ed. du Seuil, 1979.
Duverger, Christian. L'Origine des Azt?ques. Paris. Ed. du Seuil, 1983.
Duverger, Christian. La Conversion des Indiens de Nouvelle-Espagne. Paris. Ed. du Seuil, 1987.
Feest, Christian F. Vienna's Mexican Treasures. Vienne, Museum fur Volkerkunde, 1990.
Florescano, Enrique. Memoria mexicana. Mexico, Joaqu?n Mortiz, 1987.
Florentine Codex. General History of the Things of the New Spain. Fray Bernardino de Sahag?n, текст на нагуатле и перевод на английский язык Charles Е. Dibble и Arthur J.O.Anderson, Santa Fe, New M?xico, University of Utah and School of American Research, 1950–1974, 13. т.
Fuentes Mares, Jos?. Cort?s, el hombre. Mexico, Grijalvo, 1981.
Garc?a Icazbalceta, Joaqu?n. Bibliograf?a mexicana del siglo XVI.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я