https://wodolei.ru/catalog/drains/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я заметил, — проворчал Акмед.— Его солдаты — крепкие ребятишки, — добавил Грунтор. — Это вам не банда разбойников. Они свое дело знают.— Я и это заметил.— Наверное, он и есть Ракшас, — задумчиво проговорила Рапсодия.В костре потрескивали ветки — уныло, под стать ее настроению.— С чего ты взяла?— Ну, во-первых, он сказал, что дом принадлежит ему. В контракте говорилось, что Ракшас теперь хозяин Дома. У меня сложилось впечатление, что в договоре, который мы нашли, было что-то демоническое. А огонь, который он направлял против нас, нес в себе зло.— Ну, лично мне многое там не понравилось, — заметил Акмед. — Я ощутил зло, когда в первый раз увидел Дом. Кроме того, этот тип использовал темный огонь. Сколько раз в жизни тебе доводилось видеть темный огонь, Грунтор?Болг некоторое время молча смотрел на Акмеда, а потом отвернулся, качая головой. Рапсодия переводила взгляд с одного на другого.— О чем вы говорите? — нервно спросила она.— О том, что ты права, — ответил Акмед. — Темный огонь связывают с обитателями преисподней. Когда я увидел СУЩЕСТВО, которое мы называем Ракшасом, меня чуть не стошнило. Я не ощущал его присутствия издалека. Тошнота накатила только после того, как я посмотрел ему в лицо. Будь он демоном, я почувствовал бы его раньше. Но он, безусловно, связан с демоническими силами. Вот только я не знаю, как именно. Нужно встретиться с ним еще раз.— По-моему, лучше не стоит, — заявил Грунтор.— Как помешать ему и дальше убивать детей? — спросила Рапсодия, погладив по голове застонавшего во сне ребенка.— Тут мы бессильны. Пусть этим занимаются лорд Стивен и его армия. Во всяком случае, теперь мы можем рассказать им, кто… кого следует искать.Изумрудные глаза Рапсодии сверкнули в свете костра — она заметно удивилась.— Неужели ты не попробовал его выследить?— Я пытался. Ничего не получилось. Я даже не в силах проследить его путь. Если мы захотим его найти, у нас ничего не получится. Кроме того, с нами пятнадцать детей. Ты хочешь прихватить их с собой на охоту?Рапсодия ничего не ответила. Она продолжала смотреть в танцующее пламя костра.Она подумала о детях и о том, что им пришлось пережить. Рапсодия надеялась, что больше им ничто не грозит, но ее не оставляли сомнения. Все же Акмед прав: прежде всего следует вернуть детей домой или хотя бы в Навари, где о них позаботится лорд Стивен.Акмед передал тетрадку Рапсодии, чтобы та высказал а свое мнение. Она принялась просматривать записи, рассеянно поглаживая волосы ребенка, спящего у нее на коленях. Наконец она взглянула на Акмеда.— Это отчет о событиях четырехсотлетней давности, в конце Намерьенской войны, когда болги захватили Канриф.— Верно. — Блестящие зеленые глаза Акмеда сверкнули.— И что? — спросила Рапсодия, нахмурив брови. Акмед молча встал и подбросил хворост в костер.— Так что, Акмед?И когда он вновь промолчал, в глазах Рапсодии появилось понимание.— Пожалуйста, скажи мне, что я ошибаюсь… Ты ведь хочешь отправиться туда, верно?На сей раз он не отвел взгляда.— Мне кажется, ты с самого начала это знала.— Наверное, — со вздохом призналась она. — Но теперь, когда нам стало известно, что у этих людей есть карта и они собирались туда же, мне почему-то совсем не хочется в Канриф.— Правда? А ты никогда и не хотела туда идти. Но давай рассуждать здраво: эти ублюдки ЗДЕСЬ, а не в Канрифе…— Кто сказал, что их нет там? — перебила его Рапсодия.— … и, в отличие от нас, они не болги.— Говори за себя. Я тоже не болг.— Поэтому существует немало мест, где ты могла бы жить и где тебя с радостью встретят. А для нас существует только одно — Канриф. Нам с Грунтором надоело прятаться в землях, населенных людьми. Болги примут тебя гораздо спокойнее, чем люди — нас.— Да, конечно, — с мрачной улыбкой проговорила Рапсодия. — В качестве ужина…— Послушай, — нетерпеливо сказал Акмед, — разве ты хочешь отправиться в какое-нибудь определенное место? Я предлагал проводить тебя до лиринских земель, но ты решила пойти с нами. Теперь передумала? Тогда я покажу тебе дорогу, и можешь отправляться в Навари вместе со щенками, хоть прямо сейчас… — Он оборвал свою речь и быстро распорядился: — Тащи ее сюда, Грунтор!Рапсодия недоуменно посмотрела на него. Великан легко вскочил на ноги и исчез в темноте, а спустя несколько мгновений вернулся с извивающимся свертком под мышкой.Джо пыталась сбежать и теперь так отчаянно ругалась, что Рапсодия покачала головой. Девчонка наверняка выросла на улице.Грунтор посадил Джо в большой сугроб и с улыбкой посмотрел на нее:— Ну, признавайся, проказница, куда собралась? Опаздываешь на королевский бал?Девочка попыталась встать, но огромная рука, опустившаяся ей на голову, прижала «проказницу» к земле. Она ударила по лапище Грунтора и бросила на него свирепый взгляд.— Я туда не вернусь, — оскалившись, прорычала она.— Куда, Джо? — спросила Рапсодия.— В Навари. Я все слышала. Я туда не вернусь. Пусти меня.Рапсодия осторожно сдвинула спящих детей в сторону и хорошенько укрыла самых маленьких. Потом подошла к Грунтору, который продолжал удерживать светловолосую голову Джо.Рапсодия внимательно посмотрела на девочку — худое лицо, заостренный подбородок, но грудь уже полная… Джо оказалась на целую ладонь выше Рапсодии. В ее голубых глазах застыла решимость. Рапсодии вдруг показалось, что она видит себя — какой была много лет назад, когда провела на улице немало несчастливых дней.— У тебя нет родителей? — спросила Рапсодия.— Нет, — с вызовом ответила девочка. — Отпусти меня, уродливая свинья!Грунтор стукнул себя кулаком по груди и громко рассмеялся:— О, ты ранила меня в самое сердце!— Перестань над ней смеяться, — сказал а Рапсодия. — И отпусти девочку.Когда Джо повернулась к Рапсодии, злость исчезла с ее лица, уступив место растерянности. Рапсодия склонилась над ней:— Почему ты не хочешь возвращаться в Навари?— Потому что меня разыскивают за кражу, и я не хочу потерять руку.Рапсодия удивилась:— Потерять руку? Ты видела, чтобы кому-нибудь в Наварне отрубали руку за воровство?— Нет, но все знают, что наказание бывает именно таким, — сердито ответила девочка.Рапсодия улыбнулась: — О да, ВСЕ ЗНАЮТ… Лорд Стивен никогда не позволит, чтобы в его стране приняли такой жестокий закон.— А вот и позволит. Он — настоящая задница. На сей раз расхохотались все трое взрослых.— Вы с ним, наверное, близкие друзья, — сказал а Рапсодия, но, увидев в глазах Джо ужас, заговорила уже серьезнее: — Послушай, Джо, а если я скажу лорду Стивену, что ты моя сестра? Его дети хорошо ко мне относятся, и я полагаю, этого окажется достаточно, чтобы он не стал отрубать тебе руку.Девочка удивленно посмотрела на нее:— Ты так скажешь?— Ну, только в том случае, если это будет правдой. К сожалению, я не могу лгать — профессия не позволяет.Джо нахмурилась:— Не понимаю.— Я приму тебя в качестве сестры, если ты, конечно, захочешь. Получится, что мы скажем лорду Стивену правду. Уверена, он тебя простит.— Боги! — пробормотал Акмед.— Ну и привычки у тебя, герцогиня, — заявил Грунтор.— А чем тебе не нравятся мои привычки? — широко улыбнувшись, спросила у великана Рапсодия. — Просто здорово, что я приняла вас обоих в свою семью, — ведь только от братьев я готова терпеть столько обид.— Ну, Ой всегда считал, что мы ужасно похожи. Особенно Ой и твоя светлость.— Ну, что ты решила, Джо? — взволнованно спросила Рапсодия. — Хочешь стать моей сестрой? Я всегда мечтала иметь сестру, только ее у меня не было. Мы ведь даже похожи.Джо фыркнула:— Ты шутишь. Певица удивилась:— Вовсе нет. У нас похожий цвет глаз и светлые волосы.— Да уж, близняшки, да и только, — со смехом сказал Грунтор.— Заткнись! — рявкнула на него Джо.В глазах Грунтора засверкали веселые искорки.— Честно говоря, маленькая мисси, ты и в самом деле страшно похожа на герцогиню. Язычок у тебя что надо. Ой советует принять предложение ее светлости, или будешь сама разбираться в Наварне.— Привет, сестричка, — торопливо сказал а Джо. Рапсодия радостно всплеснула руками:— Прекрасно. Меня зовут Рапсодия. А тебя? Девочка посмотрела на нее так, словно ее собеседница ничего не соображает.— Джо, — презрительно бросила она.— Джо, а как дальше? Джо — это уменьшительное? У тебя есть фамилия?Девочка обхватила себя руками и вызывающе посмотрела на Рапсодию:— Отвали.— Джо Отвали… Странное имя.— И оно ей подходит, — проворчал Акмед. Вызывающий взгляд исчез, и девчонка смущенно улыбнулась.— Вот оно, — одобрительно заявил Грунтор. — У нее есть чувство юмора. Ты нам подходишь, киска.
Утром они нашли берлогу, о которой говорил Грунтор. Она была хорошо укрыта со всех сторон густыми зарослями куманики. Через узкий лаз можно было попасть в большую пещеру. Первым в нее проник Акмед, чтобы убедиться, что незваных гостей не ждут там неприятные сюрпризы. Когда оказалось, что берлога действительно покинута, Рапсодия и Джо привели в пещеру детей и приготовились к долгому ожиданию.— Используйте наши припасы, — распорядился Акмед. — Не стоит экономить. Я уверен, что Стивен пришлет новые вместе с теми, кто придет за щенками.Рапсодия с беспокойством оглядела притихший лес. К вечеру заметно похолодало, снег покрывал тонкий слой наста. Дети дрожали от пронизывающего ветра.— Пожалуйста, поторопись, — зачем-то попросила Рапсодия, понимая, что ей не нужно ничего объяснять. — Мне совсем не хочется, чтобы Кто-нибудь из детей умер от обморожения.— Ну, об этом я бы не стал беспокоиться, — с едва заметной улыбкой отозвался Акмед. — Ты найдешь способ их согреть — камень хорошо сохраняет тепло. Убежище у вас надежное. Меня гораздо больше беспокоят хищники. В особенности один. Постарайся никому не показываться на глаза. Я сделаю все возможное, чтобы увести от вас возможных преследователей. Грунтор будет стоять на страже.Рапсодия посмотрела в его лицо и улыбнулась:— Я знаю. Будь осторожен. — Она обняла Акмеда и повернулась к входу в пещеру.— Рапсодия! Что?— Когда я вернусь, нам нужно будет поговорить о девочке.Рапсодия резко повернулась:— Нет уж, давай прямо сейчас. Дракианин покачал головой:— Сейчас не время. Я должен как можно быстрее добраться до лорда Стивена.— В таком случае, разговор будет коротким, — заявила Рапсодия. — Я знаю, что ты собираешься сказать. Тебе кажется, что мне не следовало делать ее своей сестрой, — ты ей не доверяешь.Акмед кивнул:— Вроде того.— Ну что ж, я свой выбор сделала, очередь за тобой. Теперь мы с Джо единое целое. Если ты захочешь, чтобы после твоего возвращения мы ушли, значит, так тому и быть. Мы сами найдем дорогу.Акмед сделал несколько глубоких вдохов, стараясь подавить ярость.— Прежде чем принимать такое решение, было бы неплохо сначала посоветоваться с нами.— Знаю, — тихо вздохнула Рапсодия. — Ты прав — прости меня. Я ничего не могла с собой поделать. В тот момент мне показалось, что я приняла правильное решение.— Тут все зависит от того, что называть «правильным». Понимаешь, ты только что заметно уменьшила наши шансы на спасение, Рапсодия.— Как ты можешь такое говорить — после того, что мы увидели в Доме Памяти? — рассердилась Рапсодия. — Она ребенок, Акмед! Все остальные дети, если ты благополучно доберешься до лорда Стивена, вернутся в свои семьи, где их примут с распростертыми объятиями, а у Джо никого нет. С тем же успехом можно оставить ее здесь — какие У НЕЕ шансы на спасение?— А с каких пор ты взяла на себя ответственность за ее судьбу?Голос Рапсодии превратился в свистящий шепот:— Я САМА взяла на себя эту проклятую ответственность! Веришь ты мне или нет, но я не раз сама делала выбор, несмотря на то что ты имеешь склонность делать это за меня. Сейчас наступил один из таких моментов. Она останется, или мы обе уйдем. Я ее не брошу.— Ою она по душе, если вас его мнение интересует, — серьезно проговорил дотоле молчавший Грунтор.Дракианин повернулся к нему, и выражение его лица изменилось. Некоторое время Акмед размышлял о чем-то.— Ты хочешь, чтобы она оставалась с нами, и готов отвечать за нее? — обратился он к сержанту.— Конечно! А почему нет? С ее светлостью ведь отлично получилось.— Но тут совсем другое дело.— Почему? — осведомилась Рапсодия. — Не вижу никакой разницы. Вы захотели помочь мне, я хочу помочь ей.Акмед вздохнул:— Ты полагаешь, что мы хотели тебе ПОМОЧЬ?Рапсодия заморгала:— Да — во всяком случае, в тот момент, когда мы встретились. Так оно и вышло, хотя я не хотела покидать Остров.Теперь изумление появилось на лице Акмеда.— А тебе не приходило в голову, что мы взяли тебя с собой для страховки?..— Или чтобы слопать в случае чего? — добавил Грунтор полушутя.— Конечно, приходило, но время показало, что я ошибалась. Вы же оба видите, что она в нас нуждается. Джо не создаст нам дополнительных проблем — во всяком случае, не больше, чем я.— Ну, если взглянуть так… — протянул Грунтор.— Девчонка — порченый товар, — проговорил Акмед нетерпеливо.Рапсодия заметно помрачнела. Потом бросила взгляд на вход в пещеру, чтобы убедиться, что Джо ее не услышит.— Прошу меня простить, — холодно молвила она, — но хочу напомнить — на случай, если кто-нибудь забыл, — что в некотором смысле мы все — порченый товар.— Эй, за себя говори! — проворчал Грунтор.— Я так и делаю. Девочка нуждается во мне. И она нужна мне. Я буду за нее отвечать. Если вы не хотите иметь снами дело — хорошо. Но я ее не оставлю.Акмед сердито покачал головой:— Ладно, пусть идет с нами. Но она должна понять, что несет ответственность не только перед тобой, но и перед нами. В нашей команде не может находиться человек, которому мы не доверяем. Расскажи ей о том, куда мы направляемся, но наше прошлое должно оставаться тайной. Договорились?Рапсодия так порывисто бросилась ему на шею, что Акмед потерял равновесие.— Да. Благодарю тебя! — Она отстранилась от него и поправила на нем плащ. — А теперь поторопись. Береги себя и скажи лорду Стивену, чтобы прислал лекарства.
Около недели необычный отряд провел в медвежьей берлоге, дожидаясь возвращения Акмеда. Рапсодия держала детей в тепле при помощи волшебного огня, нагревая, как предложил Акмед, камни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87


А-П

П-Я