https://wodolei.ru/brands/Am-Pm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кроме того, его чрезвычайно заинтриговало то, что она пригласила в Виз Чиану.
Все знали, насколько Киле ненавидит свою младшую сестру. Именно прибытие Чианы и заставило Рияна сбежать наверх. Честно говоря, надо было остаться и понаблюдать, как Киле общается с сестрой, но терпеть Чиану в больших дозах было невозможно. О да, она была прекрасна, а при желании могла стать очаровательной, но при виде того, как она заигрывает с Лиеллом, Рияна начинало тошнить.
В конце концов он признал, что ночная прогулка Киле в саду подозрительна, надел сапоги и пошел вниз. Он уже более-менее изучил странную планировку дома и ошибался в среднем один раз на пять коридоров. Сегодня он был точен и быстро выскользнул в темный сад.
Юноша подошел к тому месту, где чуть ранее стояла Киле, и попытался найти ее следы. Рияну повезло: белый гравий на дорожке хранил отпечатки грязи. Вызвав небольшой язычок Огня — достаточный, чтобы осветить путь — он пошел по следам, которые вели к задней калитке. Его брови снова изогнулись от удивления. Итак, это не была ночная прогулка в саду, а возвращение откуда-то из города. Калитка не была заперта. Он открыл ее, услышав, как тихо скрипнули петли, и вышел в переулок, пытаясь представить, куда уходила и откуда возвращалась хозяйка. Не надо ли сообщить об этом Андраде?
Риян замер, повернувшись к лунам, светившим сквозь разбросанные ветром облака. Он плотно прижал одну ладонь к другой, ощущая четыре кольца, обозначавших статус ученика. Кое-что он мог и сам, хотя его навыки оставляли желать лучшего. Однако сейчас над ним были луны, а не сильный и постоянный свет солнца. Принцип был тот же. Решится ли он? Риян улыбнулся.
Он закрыл глаза, чтобы мысленно почувствовать тонкие пряди лунного света, силой разума свил их в пряди, попробовал на прочность и был очарован их мягкой податливостью. Это оказалось легче, чем можно было думать.
Он послал свои цвета — гранат, жемчуг и сердолик — по сплетенному пучку лунных лучей. Его творение нежно замерцало, налилось блеском, и Риян принялся раскидывать лунное полотно над темными землями и усыпанной звездами водой. У юноши перехватило дыхание от лежавшей внизу красоты. Он так увлекся, что едва не пролетел мимо Крепости Богини. Сегодня в комнате с тремя стеклянными стенами, где всегда ожидал сообщений по крайней мере один из «Гонцов Солнца», на дежурстве был кто-то новенький, кого он не знал. Окна здесь были всегда открыты, за исключением ливней, когда облака и без того прерывали связь фарадимов. Риян проскользнул в комнату и коснулся цветов незнакомого «Гонца Солнца».
— Храни тебя Богиня! — весело поздоровался он. — Риян из Скайбоула хочет говорить с леди Андраде.
Испуг человека был почти комичен. После торопливого приветствия было послано извинение и обещание немедленно найти леди. Риян парил в комнате, представляя, что сейчас будет происходить. На дежурного фарадима будут кричать, леди Андраде потребует, чтобы ей сказали, что происходит. Потребуется некоторое время, чтобы она поднялась по лестнице из своей спальни в застекленную комнату…
Через несколько минут — гораздо быстрее, чем он ожидал — появилось мощное присутствие лунного света. Настоящие канаты захватили его пучок.
— Как ты думаешь, дурачок, что с тобой теперь будет?
— Прошу извинения, миледи, но я думал…
— Неправильно думал. Неужели ты не чувствуешь, что твои пряди слишком хрупки, чтобы вернуться в Виз? И вообще — что ты там делаешь и почему я ничего об этом не знаю?
— Принц Клута оставил меня здесь, чтобы наблюдать за леди Киле и лордом Лиеллом. Я уже многое смог узнать. Во-первых, здесь леди Чиана…
Бриллианты Андраде болезненно вспыхнули, и Риян вздрогнул.
— Хорошо, рассказывай.
Он все рассказал, чувствуя ее изумление и подозрительность.
Подойдя к концу, Риян услышал что-то похожее на свист но подумал, что это всего лишь плод его воображения.
— Ты правильно сделал, сообщив мне об этом, — признала она. — Продолжай следить не только за Киле, но и за Чианой только, ради Богини, в следующий раз дождись солнечного света, иначе я живьем сдеру с тебя шкуру и гвоздями приколочу ее к стене столовой, как предупреждение для юных дураков которые думают, что они все знают.
— Да, миледи, — кротко сказал он.
— Ты меня понимаешь, Риян? Если бы ты попытался вернуться, лунные пряди раскрутились бы, как свернутое полотенце, и ты потерялся бы в тени. Твои четыре кольца не дают права пользоваться лунным светом! Теперь давай вместе вернемся туда, откуда ты прибыл, ладно?
Лунный свет казался гигантским рулоном шелка, протянувшимся из Крепости Богини в Виз. Риян очертя голову бросился вдоль него, задыхаясь от скорости и круговорота красок. Вернувшись в сад, он ощутил, как Андраде без усилий освободилась от его спектра и полетела назад.
Через несколько мгновений он оправился и дал себе обещание, что никогда больше не возьмется за то, чего не умеет. Возможно, луны и ближе, чем солнце, но свет, который от них исходит, тоньше и нежнее. Юноша и думать боялся о том, что могло произойти, если бы он попытался вернуться самостоятельно.
* * *
Андраде не покидала своих комнат, просто ткала врывавшийся в окна лунный свет. Мысленно вернувшись из Виза, она бросила взгляд на Уриваля и Андри, присоединившихся к ней после ужина, чтобы еще раз поговорить о свитках.
— Похоже, происходит что-то очень интересное, — сказала она и кратко изложила содержание своего разговора с Рияном.
— Интересное — самое правильное слово. Я только надеюсь, что все это не превратится в неразрешимую головоломку, — задумчиво кивнул Уриваль.
— Или во что-нибудь похуже, — тихо произнес Андри.
Андраде согласилась с их замечаниями.
— Не стоит поручать Рияну слишком много. Я пошлю в Виз еще кого-нибудь.
— Кого? — с надеждой спросил Андри.
— Не твое дело, — сурово взглянула на него бабушка. — Ты ничем не отличаешься от него. Много хотите знать, а еще ничего не умеете. Всего-то четыре-пять колец, а думают, что понимают вселенную! Ха!
Андри замер, а затем наклонил голову.
— Да, миледи.
— Хватит на сегодня. Можешь быть свободен. Когда он ушел, Уриваль положил свитки в коробки и тоже двинулся было к двери, но остановился.
— Я понимаю, что мальчика надо одергивать. Но не слишком часто, а то он обидится и станет неуправляемым.
— Ты думаешь, он сейчас управляемый? Вспомни, какую лекцию он прочитал нам сегодня об этих свитках, леди Мерисели и истории «Гонцов Солнца», как будто первым узнал об этом! Если бы не его чертовский талант к переводу, я бы прогнала его и позвала кого-нибудь другого. Но у него светлая голова, и он хочет учиться.
— Такой же голодный разум, какой был у Сьонед, но только без ее покорности.
— Это Сьонед-то покорная? Они с Роханом оба отвергли меня с того самого дня, как поженились! Она много лет не носит кольца фарадима, только тот громадный изумруд… Покорная? — Она горько усмехнулась.
— Ты сегодня не в духе.
— Я знаю, — махнула рукой Андраде. Кольца и браслет сверкнули пламенем. — Если у Сьонед что-то и было, то здоровый страх перед той властью, которую ей могло дать знание. Андри же не боится ничего. Разве что меня, да и то сейчас. Но это ненадолго.
— Андраде, он похож на Сьонед тем, что им руководит любовь, а не страх.
— Я никогда не давала ему повода любить меня. Я никогда не желала этого, ни с одним из них. Не хотела, чтобы они обожали меня. В этом нет необходимости.
— Если ты хочешь, чтобы они сражались и работали для тебя…
— Остановись, Уриваль!
— Как пожелаете, миледи, — сказал сенешаль, и в голосе его прозвучало неодобрение.
Андраде услышала, как захлопнулась дверь, и едва сдержала желание что-нибудь бросить вслед. Она была слишком стара для такой бессмыслицы, слишком стара для того, чтобы жонглировать делами, мотивами и чувствами других людей. В молодости она наслаждалась властью, к зрелым годам отточила ее, используя свой опыт. Но сейчас она устала от нее. Устала от ответственности, интриг, от того, что ей постоянно приходится следить за тем, все ли идут в ногу.
Но одна вещь беспокоила ее гораздо больше, чем усталость. Она была напугана. Андри не пойдет в ногу. Юный «Гонец Солнца» сделает со свитками то, что боялась сделать она сама: он их использует.
ГЛАВА 12
Конечно, верховному принцу невозможно долго хранить инкогнито, но Рохан сделал серьезную попытку доехать до Марки без особой огласки. Знамя дракона не развевалось над восемью всадниками, одеяния не имели ни одного значка, дорогая сбруя не украшала лошадей. Ни один крестьянин, ни один хозяин постоялого двора, у которых они останавливались, не оставался без платы, хотя у каждого принца было право требовать дармового стола и жилья во время путешествия по своим владениям.
И все же Рохан не мог отрицать своей личности, когда люди обращались к принцу, используя его титул. Казалось, слух о его приближении распространялся быстрее сообщений фарадимов. Сама Андраде позавидовала бы такой скорости. Рохан терпеть не мог церемоний и ненавидел угодливость, с самого рождения подозрительно относясь к тем, кто в его присутствии начинал лебезить; чаще всего это было необходимо людям, пытавшимся что-то скрыть. А эти крестьяне были просты, сердечны, гостеприимны и ничего не скрывали от своего принца. Рохан отдавал должное их добрым чувствам и умелому правлению Пандсалы от имени Поля. Если бы она была плохим правителем, они бы ненавидели все, связанное с властями, и старались бы скрыться за фальшивой жизнерадостностью.
Ночлег у них был самый разный. Несколько ночей путники провели в чистых спальнях придорожных гостиниц. Иногда случалось ночевать в конюшнях, а частенько — прямо под звездами, если ночь заставала их в дороге. Пища менялась от стола в трактире до крестьянской похлебки и сухого пайка, который они возили с собой.
Всадники направлялись туда, куда вело любопытство, знакомились с местными красотами, забирались в далекие ущелья, проезжали большие расстояния, чтобы посетить достопримечательности, рекомендованные людьми, у которых они останавливались на ночь. Они устраивали импровизированные скачки по цветущим лугам и вылазки в предгорья, чтобы принять ледяную ванну в водопаде. За этими поездками бдительно следили четыре охранника.
Всеми четырьмя командовала Маэта, неожиданно объявившаяся на третий день пути — так просто, как будто это была обычная встреча на послеобеденной верховой прогулке. Объяснения женщины, что она давно хотела полюбоваться природой, никого не обманули. Все понимали, что Маэту послала ее грозная мать, тревожившаяся за Поля. Рохан не стал отсылать Маэту назад в Стронгхолд, но не потому, что боялся гнева Мирдали. Возможно, старуха была кровной родственницей Поля, однако главное заключалось в том, что Мирдаль была единственной бабушкой, которую мальчик когда-либо знал, и Рохан уважал эти особые отношения почти так же, как уважал саму Мирдаль.
Кроме того, присоединение Маэты к отряду соответствовало его намерениям. Поль уже показал умение отрываться от группы. Кобыла, которую ему одолжил Чейн, была молнией с четырьмя ногами и парой горящих глаз, которая больше всего на свете любила мчаться свободным галопом. Поль оправдывал свои шальные вылазки невинным напоминанием, что он обещал держать лошадь в хорошем состоянии для продажи на Риалле. Угрозы ни к чему не приводили. Даже обещание приложить свою властительную длань к заднему месту мальчика не возымело нужного действия.
Но первая же после прибытия Маэты попытка сбежать привела к тому, что Поль целый день ехал, привязанный за поводья к ее лошади. Рохан одобрил наказание и лишь потом поинтересовался, понял ли преступник свою вину.
Мааркен тоже был рад присутствию Маэты. Большую часть дня и половину ночи они обсуждали вопросы стратегии и тактики. Маэта была участницей всех самых важных и крупных сражений за последние тридцать лет, и ее опыт был так же богат, как и опыт ее матери. Иногда Рохан и Поль присоединялись к их разговору: в такие минуты они сидели вокруг костра и обменивались мыслями. Но гораздо чаще отец с сыном оставались наедине. Проводя вечера за разговорами, Рохан стал лучше понимать сына. Физическое наказание было для Поля гораздо менее действенным, чем публичное осмеяние. Принцу было очень важно знать, что Поль чрезвычайно похож на него: мальчик прекрасно осознавал свое положение, дорожил гордостью и достоинством. Это было не совсем высокомерие, но все же серьезный недостаток, которого следовало остерегаться.
Жителей Пустыни потрясло буйное пиршество красок, богатые холмистые долины с полями и пастбищами и беззаботное изобилие Марки. Крестьяне подносили отряду фрукты и только усмехались, когда путешественники изумлялись их богатству.
Однажды днем один из крестьян накрыл во дворе щедрый стол.
— Скажи мне, есть ли что-нибудь, что здесь не растет? — спросил его Рохан.
— Ну… милорд… — Хозяин задумчиво почесал подбородок и после долгого размышления ответил: — Пожалуй…
И это было правдой. Фрукты, хлеб, мясо, сыр, орехи, овощи — они отведали всего и остались потрясены.
— И это все твое, — однажды утром сказала Маэта Полю, обводя рукой поля и сады.
— Все… — недоверчиво повторил за ней Поль. — Должно быть, этим можно накормить весь мир.
— По крайней мере, добрую половину той его части, которая принадлежит нам, — ответила она. — Ты не помнишь старых времен. Когда-то нам приходилось отдавать всю соль, добытую за год, и половину лошадей Радзина в обмен на еду, которой хватило бы на зиму. Теперь все это наше, и нам больше никогда не придется унижаться.
Рохан, подтягивая подпругу, увидел взгляд, украдкой брошенный на него Маэтой.
— Больше никогда, — эхом повторил он. Принц прекрасно помнил год, о котором говорила женщина, помнил ярость бессилия в темных глазах отца, когда Ролстра потребовал непомерной платы за продукты, необходимые для того, чтобы Пустыня не умерла с голоду.
— Впрочем, нет худа без добра: приходилось изворачиваться и торговаться до последнего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88


А-П

П-Я