https://wodolei.ru/catalog/filters/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну, ту самую песню. Помнишь?
— Конечно! — закивала головой Лайла. — А что случилось?
— К нам приближается мой старый враг.
— Враг? — изумилась Лайла.
— Да. Будь настороже и старайся вести себя как можно естественней. Наше преимущество лишь в неожиданности.
— Я поняла, — кивнула Лайла. — Не бойся, Тильво. Всё будет хорошо.
— А я и не боюсь, — пожал плечами певец. — К тому же я не думаю, что он кинется на нас с оружием прямо в зале таверны.
Между тем Рандис, оглядев зал и увидев Тильво, улыбнулся ему, как старому знакомому. Подойдя к столику, он взял от соседнего табурет и уселся аккурат между Тильво и Лайлой.
— Вот мы и встретились, певец. — Рандис продолжал улыбаться.
Он был действительно рад, что его поиски наконец-то увенчались успехом. Если бы не Путеводный камень, то без помощи Слуг Неба он никогда бы не нашёл Тильво. Но тогда поговорить с певцом вот так просто, в зале этой задрипанной таверны, ему бы не удалось. Рандис пока сам не знал, чего он хотел от Тильво. Убить его он мог ещё сутки назад. Причём убить быстро и незаметно. Но, понаблюдав за певцом и его спутницей, Меч Неба решил, что с певцом стоит сыграть в открытую. По крайней мере попытаться сыграть.
— Привет, Меч Неба! Надеюсь, что ты легко выбрался из той передряги в лесу.
— Как видишь, — пожал плечами Рандис. — Сейчас я при коне, оружии и деньгах.
— Такие, как ты, просто так не пропадают, — поморщившись, ответил Тильво.
— Эй, хозяин! — Рандис поманил кабатчика. — Принеси мне поесть.
— Что будете пить, господин? — спросил грузный усатый кабатчик, который в своём заведении предпочитал обходиться без подавальщиков. — Есть эль, есть отличное вино.
— Принеси кувшин молока.
— Как скажете, господин, — пожал плечами хозяин и удалился.
— Ну что? Убивать меня будешь? — поинтересовался Тильво.
— Нет, сначала поем, — улыбнувшись, ответил Рандис. — Не люблю убивать на голодный желудок.
Тильво скосил взгляд на Лайлу. Девушка сидела и напряжённо слушала их беседу, готовясь в любой момент применить свой странный Дар.
— Ты сам меня нашёл, без помощи Слуг Неба? — спросил певец.
— В общем, да, но пришлось воспользоваться помощью ренегатов.
Рандис полез в кошель, висевший у него на поясе, и достал оттуда небольших размеров камень.
— Вот эта штука мне и помогла тебя найти, — подкинув в руке камень, сказал Рандис. — Если ты знаешь, кого искать, то камень укажет его точное положение на острове.
— Любопытно, — процедил Тильво. — Так ты всё-таки искал меня, чтобы поблагодарить или чтобы убить?
— Я сначала хочу кое-что узнать. От этого и будет зависеть моё решение. А вот и ужин! — Рандис бросил взгляд на кабатчика. — Так вот, давай раскроем карты, Тильво. Будем играть в открытую.
— Зачем мне с тобой играть в открытую? — Тильво нахмурился.
— Может быть, просто ради того, чтобы попытаться сохранить свою жизнь.
— Рандис, — Тильво пристально посмотрел в глаза Мечу Неба, но тот не отвёл взгляда, — тот человек, который спас тебя в лесу, и тот, кто сейчас сидит перед тобой, не совсем одно и то же.
— Разве? — поднял брови Рандис.
— Именно так. Может случиться и так, что ты просто не успеешь выхватить меч.
— Рискнём? — прищурился Меч Неба.
— Мой спутник говорит правду, — в разговор неожиданно вступила Лайла. — Едва ты попытаешься сделать что-нибудь плохое, как тут же упадёшь без сознания. — Это все Лайла сказала совершенно спокойным будничным тоном, и Тильво лишний раз поразился её хладнокровию.
— Может, представишь свою спутницу? — предложил Меч Неба.
— Это Лайла, просто Лайла, — сказал Тильво.
— Ясно, — Рандис вздохнул, — ну что ж, вижу, у нас постепенно складывается беседа.
Дальнейшие события произошли в считанные мгновения. Рандис выхватил кинжал и резко воткнул его в поверхность деревянного стола рядом с тарелкой певца. Рука Тильво застыла в защитном жесте. Но, когда нож ещё не коснулся дерева, Тильво каким-то образом уже знал, что выпад Рандиса не несёт в себе угрозы.
— Этот нож мог быть уже в твоём горле, Тильво, — усмехнулся Рандис.
— Мог бы, — согласился Тильво. — Я вообще не могу понять, чего ты добиваешься. Да, ты мог бы убить нас раньше, мог попытаться убить и сейчас. К чему эта бравада? Скажи мне, Меч Неба.
— Я пытаюсь расшевелить тебя. Но ты закрылся и не хочешь пускать меня к себе.
— А почему я должен доверять человеку, который на моих глазах убил друзей?
— Ну, ты же спас меня тогда от Людей Леса. Разве не так?
— И что? Я спас бы от них любого. Это несчастные люди, готовые убить всех, кто хоть как-то связан со Слугами Неба. Пойми. Они не держат зла именно на тебя, Рандис. У них счёты к Мечу Неба.
— Но ты во мне увидел человека! Вот что меня поразило. Ты увидел во мне именно человека, а не Меча Неба. Я уверен, что любой другой на твоём месте в лучшем случае просто облегчил бы страдания, перерезав мне горло.
— Ты считаешь, что люди уже не способны на добродетель?
— Люди способны на благородные поступки только по отношению к тем, кого они любят. Но не к врагам. Люди самые безжалостные хищники в этом мире под Небом. Я просто хочу понять смысл твоего поступка. Я, может быть, уснуть иногда не могу из-за этой ночи в лесу.
— Тильво, он правду говорит, — сказала Лайла. Тильво тут же подумал, что в их разговоре с Мечом Неба участие Лайлы будет весьма кстати, поскольку она чувствует ложь. Таким образом, он легко распознает все уловки Меча Неба. А чего этот Рандис на самом деле хочет, Тильво пока понять не мог.
— Откуда ты знаешь, что я говорю правду? — усмехнулся Рандис.
— Ты когда-нибудь слышал о том, что незрячие лучше слышат и у них пальцы более чуткие? — спросил Тильво.
— Слышал, конечно.
— Так вот. А у этой девушки зрячее сердце. Она чувствует неправду…
— Проверим. Знаешь, как гласит одна из заповедей Мечей Неба? Непроверенная информация — это ложь.
— Если хочешь, проверь! — Лайла улыбнулась.
— Вчера вечером я выпил две кружки эля.
— Ты говоришь неправду.
— Ладно, сдаюсь, я выпил целых три.
— Ты снова говоришь неправду.
— Как тебе это удаётся? — изумился Рандис. — Ведь мои учителя столько сил потратили на то, чтобы научить меня скрывать свои чувства.
— Я просто знаю, и все.
— Ладно, давай тогда что-нибудь посложнее. Возможно, что ты слышала, как я сказал кабатчику принести молока, и догадалась, что я не пью. Слушай внимательно.
— Слушаю.
Тильво наблюдал за этой странной игрой и улыбался. Он теперь видел в Рандисе совсем другого человека. Не беспощадного и жестокого, как на большаке, и не испуганного, как это было в плену. Перед ним сидел вполне обычный человек. Человек, который никак не мог разобраться в своих чувствах.
— Так, слушай внимательно. В городе Терике у меня есть две любовницы. Одной из них двадцать три года, а другой тридцать. Старшая из них сирота, а у младшей есть брат, которому четырнадцать лет. Ну, соврал я? — Рандис выжидающе посмотрел на Лайлу.
— Соврал, конечно, — усмехнулась Лайла.
— Э, ну так каждый может. Ты мне лучше скажи, в чём именно я соврал.
— Ты соврал про брата, которому четырнадцать лет.
— Действительно, — изумился Рандис. — У этой девушки правда есть младший брат, но ему не четырнадцать, а пятнадцать лет. На допросах тебе бы цены не было.
— Как же, будет Лайла связываться со Слугами Неба, — рассмеялся Тильво. — Слушай, Меч Неба, может, оно и к лучшему, что у нас теперь появился такой посредник. В твоей идее о том, чтобы раскрыть карты, всё-таки что-то есть. Давай попросим Лайлу внимательно слушать наш с тобой разговор, и если кто-то из нас соврёт, то пусть она скажет об этом.
— Идёт, — согласился Рандис.
— Тогда твой ход!
— Хорошо, Тильво. Все очень просто. Есть крестьяне, они пашут землю. Есть господа, они владеют землёй. Есть Слуги Неба, они стоят выше крестьян и господ. Они молятся Небу и являются символом спокойствия. Остров вот уже много лет живёт без войны. Если какой — нибудь взбалмошный господин захочет отхватить себе кусок чужой земли, то его могут тут же обвинить в измене Небу и заключить в узилище. Король нужен лишь для того, чтобы ставить свою большую королевскую печать да устраивать пышные выезды и парады своей гвардии. За всем на острове сейчас следят Слуги Неба. Да и на Большой земле почти то же самое. Там, правда, влияние королевской власти гораздо сильнее, отсюда и их бесконечные междоусобицы. В более дальних краях все немного по-другому, но там тоже поклоняются Небу и вера держит людей в узде. Вера в Небо это источник спокойствия.
— А какое место ты отводишь себе? — спросил Тильво.
— Пред ставь себе пирамиду сложенную из камней, где каждый камень — это человек. Когда он находится на надлежащем месте, то все в порядке. Пирамида устойчива. Но если он захочет поменяться местами с другим камнем или, того хуже, выпасть из пирамиды, то вся пирамида развалится. Воины Неба держат в узде весь народ. Но их ума хватает лишь на то, чтобы хватать и казнить откровенных дураков, которые вздумали тягаться с Небом. Мы же, Мечи Неба, ищем скрытых смутьянов, которые хотят нарушить миропорядок изнутри. В первые сто лет небесной эпохи таких было много. Мир тогда ещё никак не мог смириться с тем, что он раз и навсегда изменился. Всюду ходили безумные пророки, которые проповедовали о том, что луна и звезды вернутся, создавались тайные общества. Но с ними быстро разобрались. Сейчас уже мало кто сомневается в том, что Небо было всегда. Разве что посвящённые. Но они отдельная замкнутая община, и они не встревают в дела Слуг Неба, хотя я думаю, что и с ними Сын Неба скоро разберётся. С каждым годом они становятся все слабее и слабее. Благодаря Мечам Неба, Небесная обитель два раза избежала серьёзного раскола. Ведь находятся умники, которые хотят по-другому толковать труды Ранде. Так что, Тильво, я стою на страже порядка. Я раствор, который скрепляет все камешки пирамиды и не даёт им распасться.
— А какое место в этой самой пирамиде занимаю я?
— Ты похож на камень, который не просто хочет из неё выпасть, но и стремится потянуть за собой другие. Ты возмутитель спокойствия, восставший против Неба.
— Ни против кого я не восставал! — бросил Тильво. — Тем более мне нет никакого дела ни до Слуг Неба. ни тем более до их власти. Я просто иду своим путём. Вот и все. Я даже никогда прилюдно не исполнял песни, рассеивающие Небо.
— Ты соврал, Тильво, — бесстрастно откликнулась Лайла.
— Думаю, что Людей Леса мы брать в счёт не будем.
— Отчего же? — усмехнулся Рандис. — Ты ещё сильнее укрепил их во мнении, что Небо — это сплошное надувательство. Ты сам не понимаешь, Тильво, какой страшной силой обладаешь. Возможно, ты сам не виноват в том, что стал обладателем уникальных способностей. Но тебя могут использовать другие как знамя борьбы. Начнётся война. И не важно, кто победит. Важно другое. На время войны мир погрузится в хаос, источником которого будешь ты. Совсем молодой Слуга Неба, даже младше тебя, случайно услышал твою колдовскую песню и увидел звезды. Его сожгли. Сожгли практически сразу. Ты знаешь, люди на острове попадают на костёр не так уж и редко. Но за луну и звезды человек был казнён впервые за много десятков лет. Ты хочешь ещё жертв?
— Жертвы будут всегда. В любой борьбе, — Тильво вздохнул, — но я не хочу свергнуть власть, установить другой культ на острове. Нет. Я просто хочу уничтожить Небо.
Рандис выжидающе посмотрел на Лайлу. Девушка молчала.
— Ты безумец, — усмехнулся Рандис. — С Небом под силу совладать только богам.
— А я и есть бог. — Тильво улыбнулся, и Рандис вздрогнул.
— Я бы поверил тебе, Тильво. Поверил бы, если бы точно не знал, что ты был рождён от обычной женщины.
— Так и есть. Но тем не менее я бессмертный.
Рандис снова посмотрел на слепую девушку. Она молчала.
— Да, я бессмертный. Бессмертный, который теперь будет вечно умирать и возрождаться в человеческом теле, — продолжил Тильво. — А этот мир по праву принадлежит богам. Они в нём являются наместниками Творца. Ты знаешь, кто такой Творец, Рандис?
— Я что-то такое читал в книгах посвящённых. Это что-то вроде самого главного бога.
— Это нельзя объяснить в двух словах. В других мирах на тему природы Творца писались многотомные трактаты. Об этом спорили мудрецы. Но даже мы, бессмертные, не можем точно сказать, кто он на самом деле. Одно могу тебе сказать: именно Творец создал бессмертных и людей. И ещё, Творец наделил людей бесценным даром — бессмертной душой, которая после смерти человека отправляется в странствие. Но куда, этого не знают даже бессмертные.
— Все души попадают на Небо, — усмехнулся Рандис. — Это и ребёнку известно.
— Ты прав, — вздохнул Тильво. — Но Небо — это всего лишь ловушка, тюрьма, где души находятся временно. Они томятся там в ожидании освобождения, а Небо питается их страхом и мучениями. Чем больше людей попадает на Небо, тем сильнее становится его могущество. Вот почему в последнее время так ослабла Сила посвящённых и так увеличилась Сила ренегатов. Скорее всего Небо достигло пика своей Силы. И что будет дальше, даже мне страшно подумать.
— А что может быть дальше? — Рандис нахмурился.
— Небо — это порождение первородного хаоса, Бездны, как её называют бессмертные. Единственной её целью является вырваться на свободу и затмить собой все миры. И для этого она ищет разные способы. В этом мире она хочет прорваться через Небо. Молитвы и страх перед Небом, а также заточенные в Небе души дают Бездне силу. И если она прорвётся, то не будет ничего. Ни тех, кто пашет, ни тех, кто молится. Не будет ни травы, ни деревьев, ни птиц. Только пустота.
Рандис вспомнил ту страшную всеобъемлющую черноту, которую он видел в Путеводном камне.
— Ты служишь не порядку, а хаосу. И за эту службу ты ничего не получишь. Твоя душа так же будет томиться на Небе, как и души всех остальных умерших людей. Мне нет никакого дела ни до Сына Неба, ни до его слуг. Боги правят миром, а не земными королевствами.
— А что я могу получить, служа богу? — хитро прищурился Рандис.
— Свободу, хоть это и звучит банально. После смерти твоя душа сможет идти путём, предназначенным ей Творцом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я