душевые кабины финские 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Живет ли она все там же? Энн ведь никто не вынуждал к постоянным переездам.За час Сара собрала вещи Джейни, упаковала игрушки, стараясь думать только о том, что она делает, сиюминутных делах, не позволяя себе задуматься над тем, что ей предстоит в недалеком будущем. Но когда она уже была за рулем машины, а Джейни спокойно спала, Сара разрыдалась.Три с половиной часа она ехала, внимательно глядя в зеркало заднего вида, чтобы знать наверняка, что ее никто не преследует. Она остановилась только один раз, чтобы покормить Джейни.Сара подъехала к небольшому, но ухоженному коттеджу Энн ближе к вечеру. Улица была узкой, обсаженной деревьями. Окна полутораэтажного дома под щипцовой крышей светились мягким, желтым светом. На крыльце горел газовый фонарь, на верхней ступеньке лестницы стоял горшок с азалией.«Прошу тебя, Энн, окажись дома», — молилась про себя Сара, выходя из машины, беря на руки Джейни и идя к входной двери. Но даже если Энн не уехала, поверит ли она в невероятную историю Сары?Она позвонила, и на пороге появилась Энн. Сара едва не расплакалась от облегчения и еле смогла поздороваться.— Ты ведь Сара, верно? — На лице Энн засияла улыбка. — Мы познакомились в поезде.Сара кивнула, стараясь улыбнуться в ответ, но вместо этого заплакала.— Что случилось? — встревожилась Энн. — Заходи же! Сара вошла в маленькую гостиную, освещенную пламенем камина, крепко прижимая к себе Джейни.— Позволь мне взять твое пальто, — обратилась к ней Энн. — А это твоя малышка? Какая хорошенькая. Давай мне твое пальтишко, солнышко.Сара по-прежнему не могла говорить. Она позволила Энн раздеть Джейни, потом сама сняла пальто.— Садись к огню, Сара, — пригласила Энн. — Я принесу тебе чай. И у меня есть суп. Хочешь?Сара покачала головой.— Чай — это замечательно, — с трудом выговорила она. Сара села в ближайшее к огню кресло, держа Джейни на коленях. В доме было тепло, пожалуй, даже слишком тепло, но ее зубы выбивали дробь.Вернулась Энн и принесла чай. Она налила чашку для Сары и поставила на столик рядом с ее креслом. Потом она присела на корточки перед Сарой, положив руку ей на колено.— Сара, дорогая, скажи мне, что случилось. Джейни сонно потянулась и коснулась белокурых волос Энн.— Она пойдет ко мне? — спросила Энн.Саре не хотелось выпускать из рук дочь, но она заставила себя сделать это. Энн села на диван вместе с малышкой, поглаживая ее волосы.— Расскажи мне, что произошло, — снова попросила она Сару.— Ты не должна никому говорить того, что я тебе расскажу, — предупредила Сара.— Ни одной живой душе, — сказала Энн, и Сара поняла, что может доверять этой женщине.Заливаясь слезами, Сара объяснила, в какой ситуации оказалась. Она упомянула об ужасных экспериментах в «Сент-Маргарет», о попытке Джо провести собственное расследование и о той цене, которую ему пришлось заплатить за свою неугомонность. Она не забыла об угрозах доктора Пальмиенто и о том, что мистер Д. всегда находил ее, куда бы она ни переезжала. У Энн отлила кровь от лица, когда Сара рассказала ей о «несчастном случае» с Сэмми.— Бедняжка, — посочувствовала Энн, — ты как в ловушке.От этих слов слезы с новой силой хлынули из глаз Сары.— Я на самом деле попала в ловушку, — согласилась она. — Вот почему я здесь, Энн. Прошу тебя, не могла бы ты помочь отдать Джейни на усыновление таким образом, чтобы в документах не осталось никаких записей? Чтобы ее невозможно было найти? Со мной она всегда в опасности. Я хочу, чтобы моя дочка… — Сара тяжело глотнула, достала из сумочки платок и вытерла глаза. — Я хочу, чтобы у нее были хорошие родители, были и отец, и мать. Джейни лишилась родного отца. Эти родители могли бы вырастить ее как родную дочь. Им придется сменить ей имя и дату рождения. В следующем месяце ей исполняется два года, но ей придется убавить возраст или немного прибавить, чтобы никто не догадался, что она моя дочь. Тогда Джейни будет спасена.Энн молча плакала, словно не хотела будить Джейни, заснувшую у ее груди. Она смотрела в потолок, и Сара понимала, что она пытается придумать, как ей помочь. И поэтому Сара молчала, не мешая Энн размышлять.Наконец Энн встретилась взглядом с Сарой.— Я больше не работаю в службе усыновления, — объяснила она, и у Сары упало сердце. — Ты помнишь, я плохо с этим справлялась? Но послушай меня, дорогая. — Энн замолчала, словно собиралась с мыслями. — Я помолвлена и собираюсь выйти замуж через два месяца.— О, это замечательно, — вежливо отреагировала Сара.— Недавно я узнала, что не могу иметь детей, а мой жених и я считаемся слишком старыми, чтобы нам позволили усыновить ребенка. Мы в отчаянии. Как ты думаешь… Тебя бы устроило, если бы… Правда, ты ничего о нас не знаешь…— Да! — Сара подалась к ней. — Я все знаю о тебе. Все, что нужно. Я видела тебя в поезде с маленьким мальчиком, помнишь? Я еще тогда поняла, что ты будешь замечательной матерью.Энн рассмеялась сквозь слезы.— Я надеюсь. Но, Сара, ты понимаешь, что делаешь? Мне тридцать девять лет. Моему жениху сорок два. Мы будем не слишком молодыми родителями для твоей девочки.— Вы будете для нее лучшими родителями, чем я. «Это судьба», — подумала Сара. Судьба свела ее и Энн в том поезде. Судьба привела ее в этот дом.— Расскажи мне о твоем женихе, — попросила она.— Уверяю тебя, он любит детей, — сказала Энн. — Он был самым младшим ребенком в своей семье, а всего детей было восемь. Он замечательный человек. — Энн покраснела. — Это мое мнение. Конечно, я немного пристрастна. Он работает дизайнером в компании, производящей моторы для самолетов. Он хороший человек, Сара.Она кивнула.— Тогда все в порядке. — Сара медленно встала. Она сама себе казалась столетней старухой. — Ее вещи в машине.— Ах, Сара. — Энн осторожно переложила Джейни на диван, встала и дотронулась до ее руки. — Не делай этого сейчас, не торопись… — Отпусти меня. — Сара быстро прошла мимо нее. — Я сейчас вернусь.Она вышла к машине без пальто, не чувствуя холода, и вернулась с вещами Джейни.Энн взяла чемодан у нее из рук и поставила у лестницы.— Джейни может испугаться, когда проснется и увидит, что меня нет, — сказала Сара. — Но она очень быстро приспосабливается. Ты же видела, как легко она пошла к тебе на руки. Я боюсь, что она слишком общительна и пойдет к любому, вот почему… — Ее голос прервался.— Я понимаю, Сара, — Энн снова коснулась ее руки. — Послушай меня, дорогая. Я думаю, что тебе надо побыть некоторое время наедине с Джейни. Посиди с ней и подумай о том, что ты делаешь. Может быть, найдется другое решение.Сара посмотрела на Джейни, мирно спящую на диване, и быстро отвернулась.— Нет, — отказалась она. — Я все уже обдумала. Не хочу давать себе возможность передумать.— Как я буду поддерживать с тобой связь? — спросила Энн. — Я хотела бы сообщать тебе, как малышка…— Не надо, — оборвала ее Сара. — Это слишком опасно. Мы не должны общаться. — Она отколола от ворота брошь, подаренную ей Джо. — Пожалуйста, отдай ей это, когда она станет постарше. Сделай так, чтобы Джейни знала, что это подарок от того, кто ее очень любил.Энн сжала ладонь, прикрывая брошь.— Обещаю тебе, — сказала она.— Спасибо.Сара надела пальто, повернулась, словно сомнамбула, и вышла из дома, зная, что встревоженный взгляд Энн не отрывается от нее. Она села в машину и не оглянулась, отъезжая. Боль в ее сердце немного успокаивало сознание того, что Джейни спасена.— О Сара! — Лаура нагнулась к ней и коснулась ее руки. Руки своей матери. — Вам было ужасно тяжело.— Да, страшно тяжело, — кивнула Сара. — Но я поступила правильно. Я знала, что о моей дочери позаботятся и ей ничего не будет угрожать.Лаура сжала ее пальцы.— Я должна сказать вам кое-что, — она показала Саре свой кулон. — Вы узнаете это?Сара покосилась на украшение:— Это леди в шляпе? Лаура улыбнулась:— Это ваша брошь, Сара. Та самая, которую подарил вам Джо.— Нет, у меня была брошь.— Я знаю. Но из брошки сделали кулон. — Лаура расстегнула цепочку и дала подвеску Саре.— О боже! — воскликнула пожилая женщина. — Это и вправду похоже на мою брошь.— Но это и есть ваша брошь, дорогая, — мягко сказала Лаура.— Джо когда-то подарил мне точно такую же.— Послушайте меня, Сара. Я Джейни. Я ваша дочь. — Лаура запнулась, потом продолжала: — Я та самая маленькая девочка, которую вы оставили у Энн. Энн воспитала меня как свою дочь. Она и ее муж Карл. Карл Брендон. Он был тем самым мужчиной, за которого Энн собиралась выйти замуж. Вот откуда мой отец знал о вас. Ему каким-то образом удалось найти вас. Он хотел быть уверен, что о вас позаботятся. Он был очень благодарен вам за то, что вы отдали меня им с Энн.Сара смотрела на нее и ничего не понимала.— Вы ведь просили Энн отдать мне брошь, когда я вырасту, правильно? Она и Карл переделали ее в кулон. — Лаура снова показала украшение Саре. — И Карл отдал его мне. Вы понимаете?Сара покачала головой, на ее лице появилось по-детски недоуменное выражение.— Сара, вы знаете, как меня зовут? Она снова покачала головой.— Я Лаура Брендон. Моими родителями были Энн и Карл Брендон. Я та самая маленькая девочка, которую вы им отдали. Я ваша дочь.— Нет. — Сара начала раздражаться. — Моя дочь Джейни.— Но я и есть Джейни. — Лаура от досады закусила губу, моргая, пыталась справиться со слезами. — Энн и Карл назвали меня Лаурой. Вы же просили их поменять мне имя, помните?— Я хочу лечь спать, — сказала Сара, вставая.Она ничего не поняла. Она могла часами рассказывать Лауре о своем прошлом, не забыв даже об азалии в горшке на крыльце дома Энн, но ей никогда не удастся связать между собой двухлетнюю девочку, давно потерянную для нее, и взрослую женщину, сидящую перед ней.Лаура встала, нагнулась к Саре и поцеловала ее в щеку.— Я люблю тебя, — шепнула она, — спи крепко. ГЛАВА 43 — Они всегда говорили мне, что поженились в 1957 году, — вспоминала Лаура. Они с Диланом сидели рядом на заднем крыльце ее дома у озера. — Полагаю, для того, чтобы я не считала себя незаконнорожденной.— Твой отец и в самом деле работал в компании, которая выпускала моторы для самолетов?— Да. Они жили в Элкинс-парк, это пригород Филадельфии. Я выросла в этом доме со щипцовой крышей, о котором рассказывала Сара. Мой отец пристроил к нему небольшую галерею вдоль верхнего этажа, чтобы поставить свой телескоп.— Ты говоришь так спокойно. — Дилан обнял ее за плечи. — Тебя, должно быть, переполняют чувства.— Я не ощущаю этого. Я… — Лаура вздохнула. Как трудно разобраться в своих ощущениях. — Печально, что моя настоящая мать не может понять, кто я такая. И еще более грустно сознавать, сколько она выстрадала в своей жизни. Но мне очень повезло, и это благодаря Саре. Я не знаю, смогла ли бы я сделать то же самое, если бы опасность грозила Эмме. Это решение далось ей с огромным трудом, но кто знает, что могло случиться, если бы она оставила меня у себя?На крыльце было холодно, и Лаура вздрогнула. Дилан крепче прижал ее к себе.— Сара подарила мне замечательных родителей. — Лаура вспомнила Энн. Она не знала, что когда-то ее мать была социальным работником. — Мне бы хотелось лучше узнать мою мать. Я говорю сейчас об Энн. Если бы не мой отец, я бы никогда не стала астрономом. Он подталкивал меня к этой карьере, подбадривал меня. Должна это признать. — Лаура рассмеялась. — И я об этом не жалею.— А теперь у тебя есть другой отец.— Да, — тихо ответила Лаура, нежно улыбаясь. — Мне следовало бы позвонить ему и рассказать о том, что я узнала от Сары.— Правильно, — согласился Дилан. — А потом тебе следовало бы заняться со мной любовью.Лаура удивленно посмотрела на него и рассмеялась.— Да, мне следовало бы это сделать. — Она подняла голову, чтобы поцеловать его. — Встретимся в моей спальне, — сказала она, вставая.— Нет, в комнате с прозрачным потолком, — не согласился с ней Дилан.— Хорошо, пусть будет комната с прозрачным потолком. — Лаура ушла в дом, чтобы позвонить Джону Соломону.Потом она поднялась в комнату с прозрачным потолком. Свет не горел. Дилан лежал под одеялом, которое принес из ее спальни. Его одежда была сложена в углу. Ее любимые звезды освещали их постель.— На тебе что-нибудь надето? — поинтересовалась Лаура.— Нет.Поколебавшись лишь секунду, она начала раздеваться, бросая свою рубашку и джинсы поверх его, заранее радуясь тому, что позже им придется копаться в этом ворохе, разбирая, кому что принадлежит. Свет звезд коснулся и ее тела, и Лаура закрыла глаза, неожиданно смутившись.Скользнув под одеяло, она откинулась на подушки. Дилан обнял ее за талию и притянул к себе. Она облегченно вздохнула, почувствовав прикосновение его кожи. В своих фантазиях она никогда этого не представляла.Лаура подумала о том, что для него это будет внове, потому что он забыл их первую ночь, хотя сама она помнила все.Но воспоминания подвели ее. Они были яркими, эротичными, но Лаура не могла помнить того, что было сейчас. На этот раз он был с ней душой и телом. Его руки касались ее тела, словно теплая вода, останавливаясь на ее грудях, на чувствительном местечке между ногами. Она чувствовала его нежность, которой не было в ту далекую ночь.Позже, когда он сбросил одеяло с их горячих, влажных тел и они лежали, насытившись, купаясь в свете звезд, Лаура думала о том, что, даже став привычными, прикосновения Дилана всегда будут возбуждать ее. Она не сомневалась в его любви. К Эмме. К ней самой.Она была уверена в нем, как в звездах над ними. ГЛАВА 44 Лаура выключила зажигание, но осталась сидеть в машине. Пожилая пара вошла в дом престарелых, и она проводила их невидящим взглядом.— С тобой все в порядке? — спросил Дилан.— Да, — ответила Лаура, явно не собираясь открывать дверцу.Она несколько дней откладывала поездку к Саре, боясь, что расплачется и смутит ее еще больше, чем во время их последнего разговора. Но в этот день была великолепная погода для прогулки. Лаура попросила Дилана присоединиться к ним. Он очень помогал ей последнее время.— Я просто не представляю, что ей сказать, — призналась Лаура.— Почему бы тебе не спросить Сару, что произошло после того, как она отдала тебя Энн? — предложил Дилан. — Разговори ее, как ты это делаешь обычно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я