https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


5. Прежде, чем приступить к строительству синагоги, следует проконсультироваться у авторитетного знатока Торы: где и как ее строить.
Глава 13
«Тфилат гашахар»
1. «Тфилат гашахар» (что означает «Молитва на рассвете») называется так потому, что ее можно читать и ночью, когда едва начинает светать. Начало этой молитвы содержит один из прекраснейших гимнов еврейской литургии «Адон олам» («Владыка Вселенной»), за которым следует «Акейдат Ицхак» — 22-я глава из книги Брейшит, рассказывающая о том, как Всевышний повелел Аврагаму принести Ему в жертву своего сына Ицхака. Этот отрывок включен в «Тфилат гашахар» с целью пробудить в нашей душе такую же готовность к самоотверженному исполнению воли Всевышнего, которую проявил Аврагам, а также пробудить милосердие Всевышнего напоминанием о заслугах наших праотцев.
2. В «Тфилат гашахар» включена также молитва «Шма». Цель этого — чтобы каждый еврей прочел «Шма» вовремя и чтобы предотвратить возможность того, что если утренняя молитва продлится слишком долго, то не останется времени прочитать «Шма» со всеми сопровождающими благословениями. Несмотря на то, что в начале сидура приводят обычно только первый раздел «Шма», принято прочитывать здесь все три ее раздела и заключать их словом эмет («истинно»). Тот, кто желает исполнить заповедь о чтении «Шма» как можно лучше, это, так называемое «малое Шма», читает, уже возложив тфилин.
3. Большая часть текстов «Тфилат гашахар» посвящена заповедям, связанным со служением в Храме. Мудрецы Торы постановили, что их надо читать утром. При этом мудрецы основываются на том положении Устной Торы, что изучение заповедей о жертвоприношениях способно заменить собой в глазах Всевышнего само жертвоприношение, как сказано: "И быков принесем мы наших уст" (Гошеа, 14:3).
4. Заключительный раздел «Тфилат гашахар» —это глава Мишны (5-я глава трактата Звахим), в которой перечисляются и кратко характеризуются жертвоприношения, которые совершали в Храме. Принято облачаться в "большой талит" и возлагать тфилин перед тем, как приступить к ее чтению.
5. «Тфилат гашахар» завершается отрывком из книги Сифра, перечисляющим 14 принципов изучения и толкования Торы. После этого произносится «Кадиш дерабанан». В отличие от «Кадиш ятом», который может произноситься только человеком, родителей которого (обоих или одного) уже нет в живых, «Кадиш дерабанан» имеет право читать каждый. Поэтому если среди молящихся нет обязанных читать «Кадиш» (см. след. главу), то «Кадиш дерабанан» должен произнести тот, кто в данный момент исполняет обязанности хазана. После «Кадиш дерабанан» переходят к следующему разделу молитвы —"Псукей дезимра".
Глава 14
Общие правила произнесения «Кадиша»
1. Святость «Кадиша» исключительно высока (см. ниже, 16:1). Его надо слушать внимательно, не пропуская ни одного слова, и отвечать «амен» и "йегэ шмей раба…", где положено, вкладывая в эти слова все силы души. Говорят наши мудрецы, что отвечающий «Амен, йегэ ишей раба…» со всей силой, на которую способна его душа, заставляет замолчать всех своих обвинителей в Небесном суде и отменяет самый суровый приговор, вынесенный ему на Небесах.
Это не означает, однако, что нужно отвечать «амен» громко, мешая соседям — мудрецы имеют в виду силу духовную, а не телесную.
2. По букве закона, «Кадиш» необязательно слушать стоя; но садиться, когда его произносят другие, — нельзя. Многие авторитеты Галахи считают, однако, что обладающие особой святостью части молитвы — в их числе и «Кадиш» —всегда надлежит слушать стоя. Пример тому мы находим в Танахе: когда Эглон, царь Моава, слушал слова Эгуда «Слово Б-жье есть у меня к тебе», он, несмотря на свою тучность, встал (Шофтим, 3:20,21). Отсюда и заключают, что если уж нечестивый язычник-нееврей встал, чтобы услышать слово Б-жье, — то мы, евреи, избранные Всевышним для служения Ему, тем более обязаны вставать, чтобы услышать слова, исполненные святости.
3. Тот, кто произносит «Кадиш», обязан склонять голову при следующих словах: шмей раба, ви-карев мешихей, веимру амен. После этих слов он поднимает голову и тут же снова склоняет ее, продолжая: йегэ шмей, склоняет ее при слове итбарах, поднимает и тут же снова склоняет ее, продолжая: веиштабах… веитгадалъ, повторяет то же самое, продолжая: шмей декудша, и опять склоняет голову при произнесении слов веимру амен. Произнося «Кадиш шалем», при словах веимру амен, заключающих дополнение «Титкабель», также слегка склоняют голову.
Последнюю фразу «Кадиша» произносят так: при словах осэ шалом бимромав наклоняют голову направо, на слове гу — вперед, на словах яасэ шалом алейну — налево, и веаль… амен произносят, наклонив голову вперед.
Перед последней фразой отступают назад на три шага, первый из которых (в отличие от «Шмонэ-эсрэ») делают правой ногой, а закончив ее, — возвращаются вперед на прежнее место, тоже делая первый шаг правой ногой.
Глава 15
«Миньян»
1. Некоторые составные части молитвы обладают особой святостью. Это «Кадиш», призыв хазана «Барху» и ответ на него всей общины, «Кдуша» и чтение Торы. Для произнесения этих частей молитвы требуется присутствие десяти взрослых евреев — т. е. «миньян».
2. Взрослым евреем («бар мицва») Галаха считает того, кому исполнилось 13 лет. Например, родившийся в первый день месяца (рош-ходеш) нисан считается совершеннолетним после захода солнца в канун рош-ходеш месяца нисан, когда ему исполняется полных 13 лет. Тот, кто родился в месяце адар в обычный год, но ему исполняется 13 лет в високосный год, состоящий из 13 месяцев, празднует свое совершеннолетие во второй месяц адар. Если человек родился в високосном году, а год его совершеннолетия — обычный, то не имеет значения, в какой из месяцев адар он родился: и тот, кто по-явился на свет в первом адаре, и тот, кто родился во втором, становятся «бар мицва» в обычном месяце адаре. Таким образом, получается, что иногда младший из двух мальчиков становится «бар мицва» раньше старшего: если первый родился во втором адаре, а второй — в первом, год же их совершеннолетия — обычный.
3. Галаха запрещает пересчитывать евреев, однако косвенный пересчет разрешен. Чтобы выяснить, собрался ли уже «миньян», обычно произносят стих из Танаха, насчитывающий десять слов (например, Тегилим, 28:9), каждое из которых соотносят с одним из присутствующих.
4. Все 10 взрослых евреев (включая хазана) должны находиться в одном помещении. Если же одни из них находятся в одном помещении, а другие — в другом, то даже при открытой двери они не составляют «миньяна». Даже тот, кто стоит на пороге, но в таком месте, что, если закроют дверь, он может оказаться снаружи, не дополняет «миньян».
Однако тот, кто слышит, как молится полный «миньян», отвечает на «Кадиш», «Барху» и «Кдушу», даже если он находится вне молитвенного помещения, и даже если несколько зданий отделяют его от молящихся. Впрочем, это разрешается делать только тогда, когда он отчетливо слышит все слова молитвы, а также если между ним и молящимися нет нечистот или нееврейского капища.
5. Хазан не имеет права читать «Кадиш», если его не слушают остальные девять молящихся, которые вместе с ним составляют «миньян». Правда, если меньшая часть «миньяна» (до пяти человек включительно) читают в это время «Шмонэ-эсрэ» и не могут ответить «амен», однако слушают хазана, они включаются в состав «миньяна». Но если один из десяти заснул, его надо разбудить, так как спящий не причисляется к «миньяну».
6. Когда хазан начинает повторять вслух молитву «Шмонэ-эсрэ», надо, чтобы все остальные девять молящихся уже закончили молиться шепотом и могли отвечать «амен» на каждое благословение.
7. Запрещено выходить из помещения, в котором молится «миньян», если из-за этого там останется меньше десяти молящихся. В книге пророка Йешаягу сказано: «А оставляющие Г-спода исчезнут» (Йешаягу, 1:28). Наши мудрецы поясняют, что эти слова относятся к тому, кто своим уходом разрушает «миньян». Однако человек, который уже слышал все «Кадиши», «Барху» и «Кдушу», может уйти, если в синагоге останется «миньян».
8. Если к моменту, когда хазан доходит до благословения «Иштабах», «миньяна» нет, «Иштабах» не читают до тех пор, пока «миньян» не соберется. Дело в том, что если «Иштабах» прочитают, когда «миньяна» нет, то позже, когда «миньян» соберется, хазан все равно уже не сможет прочитать «Хаци-кадиш», так как есть правило: «Кадиш» произносят только после молитвы, которую читал весь «миньян». Поэтому в данном случае хазан обязан остановиться и ждать, но не более получаса. (Остальные молящиеся ждать не обязаны и могут прочесть «Иштабах», не дожидаясь «миньяна».) Затем хазан может прочитать «Иштабах» и снова остановиться; когда же соберется «миньян», то хазан обязан повторить три стиха из «Псукей дезимра» и только после этого имеет право произнести «Хаци-кадиш».
9. Следует прилагать все усилия к тому, чтобы молиться в «миньяне» и читать каждую из составных частей молитвы одновременно с хазаном. Если же обстоятельства не позволяют этого, то крайне желательно, по крайней мере, читать «Шма» и «Шмонэ-эсрэ» одновременно со всеми молящимися.
Если «миньян» молится слишком быстро, то следует начать «Шахарит» вместе с хазаном, а затем молиться в удобном темпе, отвечая «амен» каждый раз, когда надлежит это делать. (Естественно, для этого надо хорошо знать, в каких местах молитву разрешено прерывать, — см. 16:1,17:12, 18:2,4.)
Глава 16
«Псукей дезимра»
1. «Псукей дезимра» (что можно перевести как «оды», торжественные стихи, прославляющие Всевышнего) — второй раздел молитвы «Шахарит», подводящий к первой кульминации — молитве «Шма». Поскольку основная часть «Псукей дезимра» заключена между двумя благословениями — «Барух шеамар» («благословен Тот, Кто сказал — и возник мир») и «Иштабах» («Да восхвалится имя Твое вовек, Царь наш»), чтение этого текста нельзя прерывать никакими словами. Есть лишь несколько исключений из этого правила: на всем протяжении «Псукей дезимра», кроме собственно благословения в «Барух шеамар» (от слов «Благословен Ты, Г-сподь…» до окончания «…прославляемый в гимнах») и благословения «Иштабах», разрешается отвечать «амен» на любое услышанное благословение. Услышав, что община начинает читать «Шма», следует прервать чтение «Псукей дезимра» и сказать вместе со всеми «Слушай, Израиль: Г-сподь — Б-г наш, Г-сподь — един!». И тем более это разрешено для таких важных моментов, как ответы на «Кадиш», «Кдушу» и «Барху». Все же нужно стараться, чтобы эти перерывы совпадали с моментом между окончанием одного стиха и началом следующего. Если пришлось выйти в туалет посредине «Псукей де-зимра», следует отложить произнесение благословения «Ашер яцар» до окончания «Иштабах».
2. Начинают читать «Псукей дезимра» сидя, но для произнесения слов «Г-сподь — Царь, Г-сподь — царствовал» и т. д. встают. Тот, кто в это время читает что-либо другое, также обязан встать, не прерывая своего чтения, и сесть лишь после того, как хазан произнесет слова: «И будет Г-сподь Царем… в тот день будет Г-сподь един и имя Его едино» (Зхарья, 14:9).
3. Перед началом благословения «Барух шеамар» берут в левую руку две передние кисти цицит, а, закончив его, проводят ими по глазам и целуют.
4. Наши мудрецы приводят сравнение, дающее представление, как следует читать «Псукей дезимра»: как человек, пересчитывающий монеты, берет их по одной, разглядывает, боясь ошибиться, так и молящийся должен следить за произношением каждого слова и вдумываться в их смысл.
Особое внимание следует обращать на стих из главы «Ашрей»: «Раскрываешь Ты ладонь Свою…» (Тегилим, 145:16). Произнося эти слова, надо представить себе, что это молитва о помощи в пропитании — и своем собственном, и всего народа Израиля. Если эти слова были прочитаны машинально, без должной сосредоточенности, их надо повторить.
5. От начала «Псукей дезимра» до окончания всей молитвы запрещено прикасаться к тем участкам тела и головы, которые обычно скрыты под одеждой. Нос и уши можно прочищать только носовым платком или обязательно вымыть руки после этого.
6. В будни непосредственно за «Барух шеамар» читают «Мизмор летода» (Тегилим, 100) — по обычаю, стоя. Поскольку он соответствует благодарственному жертвоприношению, которое в Храме не совершали в субботы, праздники, в холь гамоэд, в канун Песаха и Йом-Кипура, его также не читают в эти дни.
7. По букве закона тот, кто опоздал в синагогу к началу «Шахарит», может сделать в «Псукей дезимра» определенные сокращения для того, чтобы иметь возможность читать вместе со всей общиной «Шма» и «Шмонэ-эсрэ». Однако, согласно указаниям р. Ицхака Луриа-Ашкенази, нельзя нарушать порядок молитв, предписанный в сидуре. Опоздавшему лучше всего присоединиться к другому «миньяну», а если это невозможно, то читать «Шахарит» в своем темпе, отвечая хазану на все благословения, «Кадиш», «Барху» и «Кдушу» (в тех местах «Шахарит», где это разрешено).
8. Во время «Псукей дезимра» прерываются для произнесения «Кдуши» со всеми добавлениями, которые делают в субботу и праздники. Слыша же «Кадиш», отвечают только на его основную часть — «Амен, йегэ шмей раба…» и «амен» после слов даамиран беалъма, веимру амен.
Глава 17
«Шма»
1. Начало времени, когда можно начинать читать «Шма», совпадает с началом времени, когда разрешается возлагать тфилин (см. выше, 9:2), и продолжается до конца первой четверти дня — независимо от того, короткий ли это зимний день или длинный летний. (Галахическое понятие «день» — это время от первого луча солнца до полного его заката.) Согласно Талмуду, тот, кто желает исполнить заповедь об утренней молитве наилучшим образом, должен прочитать «Шма» перед самым восходом солнца — так, чтобы начало молитвы «Шмонэ-эсрэ» совпало с первым лучом солнца. Но, во всяком случае, надо время от времени проверять по календарю, когда истекает время для чтения «Шма», и не пропускать его.
Если же в силу обстоятельств молящийся вынужден читать «Шма» позже, то, по мнению большинства авторитетов Торы, по истечении трети дня (в галахическом смысле этого слова) «Шма» следует читать уже без сопровождающих его благословений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90


А-П

П-Я