https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/debba/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вы… Вы подонок! — заорал Ясон. — Вы хотите бросить пехотинцев! У нас еще есть время, нужно только продержаться!— Вы перешли все границы, мистер. Мы уходим, а вас я отстраняю от командования. Вы арестованы.— Вы — подлый трус, и я собственными руками задушу вас, как только попаду на борт корабля! — И он вырубил канал связи с «Таравой».Ясон с такой силой выжал газ, что истребитель завибрировал. Вдалеке показались килратхи, но он не обращал на них внимания и продолжал мчаться к «Тараве». Она уже развернулась кормой к луне, двигатели работали.— Медведь, что, к чертям, происходит? Что он делает?— Гриерсон, он уходит! — закричал Ясон.— Черт возьми, надо остановить его!— Прикрывайте космопехов. Постарайтесь сесть и подобрать их, если мне не удастся остановить этого проклятого труса.— Хорошо, — ответил Гриерсон после паузы.Ясон продолжал мчаться, обогнав эскадрилью Думсдэя, которая разворачивалась, чтобы атаковать истребители— невидимки. Ясон как вихрь пронесся через водоворот боя, не обращая внимания на взрывы, ракеты и лазерные вспышки. Пролетая над «Таравой», он снова включил связь.— Здесь Лидер Синих, иду на посадку.— Понял вас, Лидер Синих.Проносясь над кораблем, он видел, как больше десятка тяжелых снарядов взорвались рядом с ним, опалив корпус. Снижаясь, он заметил Раундтопа, который погнался за невидимкой, повиснув у него на хвосте. Ясон пронесся через шлюзовую камеру и врезался в защитные ограждения.Откинув фонарь кабины, он встал и, не дожидаясь Спаркс, спрыгнул вниз, больно ударившись о палубу и едва удержавшись на ногах. Палубный офицер подбежала к нему.— Мы уходим?Он свирепо посмотрел на нее и, не отвечая, промчался мимо. Интерком корабля ожил. Послышались выкрики, команды, а потом все звуки перекрыл отчаянный, захлебывающийся крик:— Вон, вон он! Артиллеристы, огонь! Сбейте его, сбейте…Палуба под ногами Ясона дрогнула, точно провалилась куда— то, и тут же вздыбилась снова. Мощной воздушной струей его сбило с ног. Пронзительно завыл сигнал тревоги — это означало, что корпус пробит и произошла разгерметизация. Вихрь горячего воздуха пронесся по коридору, таща за собой все, что мог унести, и Ясон прикрыл голову руками. И тут же, будто передумав, сильный порыв ветра хлестнул обратно, потащив Ясона за собой.Он продолжал скользить по коридору, увлекаемый потоком воздуха. Ударившись о разбитую дверь, которая вела на капитанский мостик, он поднялся на четвереньки и, цепляясь за край двери, заглянул внутрь.Капитанского мостика больше не существовало. Наверху зияла огромная дыра, через которую было видно черное пространство. Потом там промелькнул «Сэйбр», и сразу же следом за ним — невидимка. Ясон перевел взгляд вниз, на обломки, и к горлу подступила тошнота. Все, кто находился на мостике, погибли, некоторых просто расплющило о стальную переборку. Пол лопнул, сквозь прорехи видна была нижняя палуба, заваленная обломками. Куски вдребезги разбитого килратхского истребителя валялись и вверху, и внизу. Камикадзе, понял Ясон. Шагая через обломки, он медленно продвинулся, насколько возможно, вперед и увидел его, точнее, то немногое, что осталось от О'Брайена, — нижняя часть его тела исчезла. Если бы не гермошлем, то, скорее всего, Ясон плюнул бы на эти останки.Он повернулся, выбрался из обломков и , пошел по коридору. Мимо него торопливо пробежала команда спасателей, и он прижался к стене, пропуская их. В конце коридора, за автоматически закрывающейся перегородкой, силовое поле корабля действовало, и, оказавшись там, он снял шлем. Кругом толпилась палубная обслуга.— Черт возьми, что вы здесь делаете? Отправляйтесь на свои места!Все взгляды обратились на Ясона.— Командир корабля и все офицеры капитанского мостика погибли, — сказал он.Все потрясение молчали. На мгновение он заколебался.— Старший палубный офицер!— Здесь, сэр!— Необходимо срочно оборудовать новый капитанский мостик и информационный центр в вашем командном пункте. Постарайтесь извлечь из обломков вахтенный журнал, а если это невозможно, заведите новый. И…У него перехватило дыхание, возникло кратковременное ощущение, что он больше не сможет произнести ни слова.— Поскольку на данный момент я, Ясон Бондаревский, являюсь старшим офицером на «Тараве», то с этого момента принимаю командование на себя.Офицер, как завороженный, не отрывал глаз от его лица.— И вот вам мой первый приказ. Мы разворачиваемся и, черт возьми, возвращаемся в бой! x x x — Здесь адмирал Толвин. Всем пилотам занять места в своих истребителях! Повторяю: всем пилотам занять свои места!Адмирал переключил свой экран на канал связи со штабом, Большого Дюка, размещенным на Вукар Таг. Все плато превратилось в сплошной водоворот огня, пыли и взлетающих вверх обломков. Неожиданно ракурс поменялся, поле обозрения увеличилось во много раз. Толвин затаил дыхание.Почти весь основной флот килратхов парил в пространстве над планетой. Сотни крошечных точек, отделившись от транспортных кораблей, устремились вниз, чтобы принять участие в штурме.— Говорю вам, это самый настоящий ад! — послышался голос Большого Дюка, пытавшегося перекричать рев разрывов и грохот взмывающих в небо ракет «земля-воздух».— Держитесь, мы скоро будем! Снова произошло переключение на камеру, установленную на поверхности планеты в одном из бункеров, и теперь на экране опять появилось то, что происходило неподалеку от нее. На наземные защитные сооружения обрушился шквал ракет, изображение замерцало.— Боже, вот это удар! — воскликнул Большой Дюк. — Считай, шесть, а то и семь авианосцев поддерживают штурм. То ли еще будет! Они стреляют по нашим передатчикам. По крайней мере триста десантных кораблей! Проклятие, это выглядит как…Изображение исчезло, звук тоже. Толвин выждал несколько секунд.— Дайте мне Бэнбриджа, — приказал Толвин, и офицер-связист тут же соединил его с командным пунктом «Волкодава».— Большому Дюку приходится туго.— Пару минут, еще всего пару минут, пока их первая волна высадится, они засунут голову в петлю, и мы тут же навалимся на них. Твои пилоты готовы?— Сидят в своих кабинах.Бэнбридж на мгновение отвернулся, взглянул на один из своих экранов и тут же снова посмотрел на Толвина.— Только что получено сообщение. Прямое попадание в штаб Большого Дюка. Правда, сообщение пока не подтверждено.Толвин кивнул, не говоря ни слова. Они дружили с Дюком еще a Академии. ПрозвищеБольшой Дюк дали ему космические пехотинцы — из-за его маленького роста, который с лихвой окупался задиристым нравом: он всегда лез в драку первым.— Джеф, делай прыжок! Мы — сразу за тобой.— Наконец-то! Ну, до встречи. — Он повернулся и отдал приказ: — Проходим точку прыжка. Всем боевым постам — готовность номер один. Вперед! ГЛАВА 9 — Проклятье, будет этот чертов экран работать или нет? — воскликнул Ясон, ухватившись за переборку, когда «Тарава» накренилась, сделав крутой поворот.Удар по капитанскому мостику повредил инерционную демпфирующую систему, которая обеспечивала мгновенную реакцию искусственного поля тяжести внутри корабля на его маневры. Задержка казалась ничтожной, меньше чем одна тысячная секунды, и все же она приводила к тому, что экипаж ощущал теперь каждый маневр и людей бросало из стороны в сторону. Для истребителя, учитывая его размеры, это было нормальное явление, но конструкция авианосца предусматривала, чтобы такого не происходило, и вот теперь…Экран перед ним ожил, на нем возникло колеблющееся изображение Гриерсона.— Ну, что нового? — спросил Ясон.— Приближается вражеский авианосец, с ним два крейсера, четыре разрушителя и с флангов два сторожевых корабля. Будут здесь через двадцать семь минут. Также идет еще одна волна килратхских истребителей, около пятидесяти.Ясон тяжело вздохнул, прикидывая, чем он располагает. У него осталось семь «Рапир», шесть «Сэйбров» и восемь «Ферретов», которые еще могли летать, не считая его собственной «Рапиры». Однако две трети из них уже израсходовали свой боезапас, поэтому им предстояло срочно вернуться на «Тараву» и пополнить его.— В каком состоянии корабль? — спросил Гриерсон.— Сканирующие устройства все еще не работают, поэтому пока вы будете нашими глазами, «Интрепид». Мы заблокировали те помещения, где произошла разгерметизация. Защитная система отказала, машинное отделение, отрезано, но мы поддерживаем с ними радиосвязь, Демпфирующая инерционная система разбалансирована, и есть подозрение, что поврежден двигатель гиперперехода. Вся обслуга, занимавшаяся прыжками, убита, и механик, который не очень-то в этих двигателях разбирается, говорит, что ему понадобится не один час, чтобы понять, что к чему. Капитанский мостик уничтожен полностью, вместе с ним — лазарет и часть кают… — Он на мгновение остановился. — Мы потеряли пятую часть экипажа, больше сотни погибло, сорок раненых.— Скажи спасибо, что вы вообще на ходу, капитан третьего ранга. Нам пришлось взять на борт экипажи двух десантных катеров. В ближайшие десять минут мы примем на свой внешний док еще два десантных катера, тогда у Меррита останется три.— «Кагемуша»?— Здесь, капитан третьего ранга. — На экране возникло лицо командира «Кагемуши» с повязкой на глазу.— Как вы?— Нас немного подпалило, защита повреждена на тридцать два процента, но двигатели в порядке.— Ладно, встречаемся в назначенном месте. Вы оба прикрываете нас.— А как же? Это наша работа, — ухмыльнулся Гриерсон, и экран опустел.Ясон взглянул на своего нового офицера-связиста, сидящего перед портативным дисплеем, который теперь присоединили к корабельному компьютеру. Пункт управления полетами сейчас был превращен во временный капитанский мостик — отсюда осуществлялось управление кораблем, сюда поступала вся информация, в том числе и та, которая касалась ремонта авианосца. Все оборудование оказалось втиснуто в сравнительно небольшое помещение и с помощью кабелей сообщалось с главной системой корабля. Все боевые авианосцы имели резервный капитанский мостик — на случай удара, подобного тому, который получила «Тарава», но поскольку этот корабль изначально проектировали как транспортный, здесь этого не было предусмотрено. Счастье еще, что уцелели почти все портативные дисплеи, которые в достатке имелись на борту для проведения учебных занятий и просто для развлечения экипажа. Без них «Тарава» ослепла бы полностью.Оглядываясь, Ясон пообещал себе, что, если они когда— нибудь вернутся обратно, он выскажет все, что думает, по поводу этого недосмотра, и тут же внутренне иронически улыбнулся: нашел о чем мечтать сейчас, в самом деле!— Сообщи Думсдэю и Старлайт, чтобы вели своих птичек на перезаправку. Скажи, что в их распоряжении десять минут, не больше, пусть поторопятся.Ясон встал и подошел к месту, откуда просматривалась полетная палуба. Первый «Сэйбр» — это был Думсдэй — уже приземлился. Буксировочный трос еще оттаскивал его от пандуса, а палубная команда уже мчалась к нему, толкая перед собой ракеты на тележках. Добежав до истребителя, они тут же укрепили ракеты в его внешних пилонах; горючее через шланг закачивалось в бак, через кабели поступала энергия. Думсдэй выбрался из кабины, сделав своему напарнику знак оставаться на месте, и побежал к командному пункту. Войдя внутрь, он подошел к Ясону.— Ну что, власть на корабле теперь в твоих руках?Ясон кивнул.— И в каком он состоянии?— Починили кое-как что могли, на скорую руку, но случись что-нибудь вроде того, что было, и он развалится.— Мы будем прикрывать вас, конечно, пока сможем, но, ради бога, парень, пойми: нам нужно уносить отсюда к чертям ноги, пока нас не отрезали от точки прыжка.— Меррит просит еще пять минут. Они заминировали пять авианосцев и верфь для сборки крейсеров. Им осталось совсем немного.— Черт возьми, Ясон, мы сгорим вместе с ними, если застрянем тут.— Пять минут.— Ну, нам повезло, — ухмыльнулся Думсдэй. — Вместо труса у нас теперь командир-маньяк. Замечательно.Истребители подходили один за другим, и Ясон наблюдал за посадкой. Палубный офицер доложил, что два истребителя повреждены слишком сильно и не могут летать, Ясон кивнул в знак согласия, и корабли оттащили в дальний угол ангара, где ремонтники тут же накинулись на них. Когда садился «Феррет» с поврежденным крылом, кусок кабеля, болтавшийся у него позади, зацепился за край шлюзовой камеры, и истребитель перевернуло в воздухе. Ясон чуть не застонал, когда машина развалилась на части, рассыпавшиеся по всей палубе.Старший офицер выскочил из командного пункта и промчался по палубе, крича, чтобы палубная команда как можно скорее растащила обломки, потому что на подходе был уже следующий истребитель. Он сел и проскользнул всего в нескольких сантиметрах от кабины развалившегося корабля, откуда спасатели вытаскивали пилота, находящегося без сознания, и поливали обломки из огнетушителя.Как только последний истребитель приземлился, Думсдэй направился к своему «Сэйбру», чтобы снова взлететь.Ясон включил корабельный интерком.— Внимание всем экипажам. — Он сделал паузу. — С вами говорит командир корабля. «Интрепид» сообщил, что на нас идет новая волна килратхских истребителей, пятьдесят с чем-то, они будут здесь меньше чем через пятнадцать минут. В пяти минутах за ними — девять тяжелых кораблей: два крейсера «Фралтхра», четыре разрушителя «Ралатха», два сторожевика и тяжелый авианосец. Нужно бежать, но внизу на луне еще есть космические пехотинцы, они заканчивают установку мин, которые разнесут в клочья шесть готовых авианосцев и черт знает сколько оборудования. Мы не бросим их — наш корабль не оставляет людей за бортом. Машинное отделение, будьте готовы рвануть отсюда, как только я подам знак. Сделаем свое дело хорошо, ребята, научим килратхов получше прикрывать свою задницу и дрожать от страха при одном только упоминании этого слова — «Тарава».«Черт, как торжественно получилось», — с досадой подумал он, выключая интерком. Уголком глаза он заметил, однако, что те, кто находился на капитанском мостике, улыбаются и одобрительно кивают головами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я