https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-polochkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Не слишком большая жертва со стороны молодой женщины, с учетом того, как много мы бы выиграли.Тэлия заметила, что бледно-серые глаза Барда буквально заискрились серебром, когда Орталлен одобрительно кивнул.Тощая и угловатая Целительница Мирим, представительница своего Круга, не выказала такого воодушевления. К облегчению Тэлии, она вообще казалась слегка раздраженной Хироновским культом героизма, а что-то в Орталлене, казалось, тихо ее бесило.— Вы все кое о чем забываете: хотя девочка и Избрана, она еще не Герольд, а закон ясно гласит, что государь должен быть Герольдом. Ни разу еще не находилось достаточно веской причины, чтобы нарушить этот закон, и я не вижу, почему мы должны создавать столь опасный прецедент сейчас!— Именно так, — пробормотал Кирилл.— Девочка, она девочка и есть. Она безусловно не готова править — ей предстоит прежде многому научиться. Тем не менее, я — с оговорками — за помолвку. Но только при условии, что наследница останется в Коллегии до тех пор, пока полностью не закончит учебу.К некоторому удивлению Тэлии, лорд-маршал Рандон разделял легкую неприязнь Мирим по отношению к Орталлену. Слушая, как покрытый шрамами, грубоватый воин взвешивает слова с вдумчивостью и осмотрительностью купца, отмеряющего зерно, Тэлия гадала, что могло случиться за время ее отсутствия, что он так изменился.Ибо когда она в последний раз присутствовала на Совете, Рандон был одним из самых ревностных сторонников Орталлена. Однако теперь, хоть он и высказался в пользу помолвки, он поглаживал темную бороду с чем-то вроде скрытого раздражения, словно ему претило соглашаться с мнением Орталлена.Лошаделицая леди Кестер, представительница Запада, высказалась коротко и ясно. «Я — за», — сказала она и села. Полный, тихоголосый лорд Гилдас с Юга был столь же краток.— Не вижу ничего, что могло бы породить проблемы, — спокойно сказала леди Кэтан, представительница гильдий. То была тихая, седая, похожая на голубку женщина, внешняя мягкость которой маскировала упрямый внутренний стержень. — И союз много послужил бы на пользу всех жителей королевства.— Полагаю, хороший итог, — заключил сенешаль, лорд Палинор. — Мое мнение вам известно. Ваше величество?Королева молчала, оставаясь спокойной и задумчивой, но совершенно бесстрастной, пока не высказались все, кроме нее и ее Герольда.Теперь она слегка подалась вперед и обратилась к Совету с легким оттенком повелительности в голосе.— Я выслушала вас всех; каждый из вас одобряет этот союз, и все ваши доводы хороши. Вы даже подталкиваете меня согласиться на свадьбу и заключить ее в ближайшие месяцы. Очень хорошо; я могу согласиться с каждым из ваших аргументов, и более чем рада отослать посланца Алессандара с вестью, что мы будем рассматривать его предложение со всей подобающей серьезностью. Но одного я не могу и не сделаю: я никогда не соглашусь прервать обучение Элспет. Оно должно продолжаться, и это выше всех прочих соображений! Да не допустит Владычица, но случись так, что я умру, мы не можем рисковать тем, что трон Вальдемара перейдет к необученному монарху! Поэтому я лишь дам Алессандару понять, что его сватовство нам приятно, и в недвусмысленной форме сообщу ему, что серьезные переговоры не могут начаться, пока наследница престола не окончит стажировки.— Ваше величество! — Гартезер вскочил на ноги, еще несколько советников заговорили разом; один или двое вскипели. Тогда Тэлия встала, постучала по столу, и гомон стих. Спорщики уставились на нее так, словно совершенно забыли о ее присутствии.— Господа, дамы, простите, но любые ваши возражения напрасны. Я голосую за решение королевы. Именно я посоветовала ей решить так.Судя по оторопелому выражению лиц, было совершенно ясно, что советники забыли, что Тэлия теперь имеет право голоса. Не будь положение столь серьезным, Тэлия здорово повеселилась бы, глядя на их обалделые физиономии — особенно Орталлена.— Если таков совет Личного Герольда Королевы, я должен голосовать так же, — быстро сказал Кирилл, хотя Тэлия почти слышала, как он гадает про себя, действительно ли она знает, что делает.— И я, — подхватил Элкарт, чей вид и голос выражали гораздо большую уверенность в правоте решения Тэлии.Далее наступила тишина, тишина столь глубокая, что, казалось, слышно было, как падают на пол пылинки, пляшущие в свете, льющемся из высоких окон.— Похоже, — сказал лорд Гартезер, кажущийся лидер несогласных, — что мы в меньшинстве.Его словам вторил тихий ропот.На дальнем конце стола поднялся седовласый лорд; ропот смолк. Им был тот самый господин, за которым так пристально следила Тэлия, и единственный, кто еще не высказался. Орталлен, лорд Драконова Предела, дядя Криса. Он был самым старшим среди советников, ибо служил еще отцу Селенэй. Служил он и Селенэй — в течение всего ее правления. Селенэй часто называла его «лорд-дядя», а для Элспет он играл что-то вроде роли отца. Он пользовался огромным почетом и уважением.Но Тэлии никогда не удавалось вызвать в себе теплые чувства по отношению к Орталлену. Частично причиной тому явилось то, что он пытался сделать со Скифом. Хотя Орталлен не обладал властью изгнать какого-либо Избранного из Коллегии, он постарался сделать так, чтобы мальчишку отослали в наказание в Армию на два года. Внешним предлогом тому служило количество нарушений правил Коллегии, которое умудрился набрать Скиф; венчала сей список поимка нарушителя с поличным в кабинете градоначальника как-то поздно ночью. Орталлен утверждал, что Скиф забрался туда, чтобы подделать записи в Книге Проступков. Тэлия, которая попросила Скифа залезть в кабинет, была единственным человеком, который знал, что он отправился туда, чтобы прочесть записи, касающиеся Хулды. Скиф собирался узнать, кто именно покровительствовал ее приезду в королевство, в надежде разнюхать, кто же ее сообщник по заговору.Тэлии удалось выручить друга ценой лжи, сказав, что она попросила Скифа выяснить, претендуют ли ее родственники-крепковеры на налоговую льготу, полагавшуюся семье Избранного ребенка.С тех пор между ней и Орталленом шла подспудная, но непрекращающаяся вражда; когда Тэлия начала присутствовать на заседаниях Совета, он, казалось, постоянно стремился свести на нет и ту малую власть, которой она обладала. Он так часто открыто принижал ее мнение (на основании ее юности и неопытности), что Тэлия очень редко высказывалась в его присутствии. Орталлен всегда казался ей чуточку чересчур осмотрительным и сдержанным. Улыбался он или хмурился, казалось, в этом участвует лишь его лицо.Поначалу Тэлия бранила себя за неприязнь к нему, объясняя ее своим безрассудным страхом перед мужчинами, в особенности красавцами — ибо, хотя Орталлен и миновал пору расцвета, он оставался поразительно красив; не приходилось сомневаться, с какой стороны Крис унаследовал свою ангельскую внешность. А в некоторой эмоциональной холодности греха нет… и все же при встрече с Орталленом Тэлии почему-то всегда приходил на ум крылатый дракон, изображенный на его гербе. Подобно дракону, Орталлен представлялся ей хладнокровным, расчетливым и совершенно безжалостным — и скрывающим свою сущность под красиво украшенной драгоценной чешуей шкурой.Но сейчас ее недоверие к нему еще больше увеличилось, потому что у Тэлии имелось множество оснований подозревать, что именно Орталлен распускал слухи о том, что она злоупотребляет своим Даром, и она не сомневалась, что распускал он их потому, что знал, как подействуют эти гадкие сплетни на Эмпатку, которая к тому же, как всем известно, страдает низкой самооценкой. Не сомневалась Тэлия и в том, что Орталлен нарочно заронил неуверенность в душу Криса, зная, что она почувствует его сомнения и откликнется на них.Но на сей раз у нее появилась причина быть благодарной Орталлену: когда он заговорил, остальные советники прислушались к его словам, а высказался он в поддержку решения королевы.— Господа, дамы, королева совершенно права, — сказал Орталлен, несколько удивив Тэлию, поскольку именно он больше всех ратовал за то, чтобы выдать Элспет замуж без долгих разговоров. — У нас только одна наследница престола, и больше ни одного кандидата по прямой линии. Мы не должны так рисковать. Наследница должна быть обучена; теперь я вижу справедливость такого решения. Я беру назад свой прежний призыв немедленно объявить о помолвке. Алессандар — мудрый государь и несомненно будет только рад заключить предварительное соглашение, опираясь на обещанную в будущем помолвку. Таким образом, мы получим преимущества обоих планов.Тэлия оказалась не единственным членом Совета, удивленным явным поворотом на 180 градусов, проделанным Орталленом. Хирон вытаращил глаза, словно не верил собственным ушам. Члены фракции Орталлена и его противники казались явно ошеломленными.Результатом его речи стало несколько неохотное — хотя и единогласное — одобрение Советом ответа посланнику, который предложила Селенэй. По чести сказать, голосование было чистой формальностью, поскольку голоса Селенэй и Тэлии могли перевесить голоса всего Совета. Но, хотя единодушная поддержка ее позиции давало Селенэй сильное моральное преимущество, Тэлия гадала, какие частные беседы будут вестись после окончания заседания Совета — и кто будет в них участвовать.Оставшиеся пункты повестки дня казались рутинными и повседневными: отмена податей нескольким деревням, пострадавшим от паводка, размещение и снабжение дополнительных войск на Вечнотуманном Озере в надежде настолько осложнить в текущем году жизнь пиратам и бандитам, что они решат искать более легкой поживы, и определение наказания купеческому клану, замешанному в работорговле. Дебаты о том, сколько именно войск следует перебросить на Вечнотуманное Озеро и кто будет финансировать их размещение, затянулись на несколько часов. Лорд-маршал и леди Кестер (которая правила районом рыбаков, живших на озере) не уступали ни шагу, требуя дополнительных подкреплений, а лорд Гилдас и леди Кэтан, богатым пашням и торговым гильдиям которых предстояло платить подати для первоначальной денежной поддержки плана, яростно пытались урезать их количество.Симпатии Тэлии были на стороне рыбаков, но в душе она сочувствовала и тем, кого просили вывернуть карманы, чтобы оплатить жалование и прокорм войск, которые по большей части будут бездействовать.Казалось, компромисса достичь невозможно, и прения будут продолжаться до бесконечности. Тоже не лучший выход для рыбаков!Наконец, когда лорд-маршал громовым голосом выкрикивал цифры, касающиеся количества людей, необходимых для того, чтобы держать часовых вдоль подветренных берегов, в уме Тэлии забрезжила одна идея.— Простите, пожалуйста, — заговорила она во время одной из угрюмых пауз, — Я мало смыслю в военном деле, но кое-что знаю о рыбаках. В пору лова на промысел выходят только молодые, здоровые и крепкие; если память мне не изменяет, старики, дети, беременные женщины, те, кто присматривает за детьми за всю семью, а также калеки остаются во временных рабочих поселках. Я права?— Да — и именно поэтому их так дьявольски трудно защищать! — прорычал лорд-маршал. — На берегу не остается никого, способного держать оружие!— Ну что ж, согласно вашим выкладкам, добрая треть ваших солдат стали бы проводить все свое время в дозорах на берегу. Коль скоро вам все равно придется кормить столько народу, почему бы не снабжать вместо этого провизией иждивенцев с тем, чтобы они несли дозор? Как только их освободят от необходимости изо дня в день добывать себе пропитание, у них появится свободное время, а что еще требуется дозорному, кроме пары зорких глаз и возможности поднять тревогу?— Вы хотите сказать, использовать в качестве дозорных детей? — воскликнул Гартезер. — Это… это просто нелепица!— Погодите минутку, Гартезер, — вмешалась Мирим. — Я не вижу, что тут нелепого. Мне предложение кажется весьма разумным.— Но… как им защищаться?— От чего? Кто их увидит? Они будут прятаться, парень, сидеть в укрытиях, как всегда делают береговые дозорные. И я понимаю, к чему клонит девушка. Использование ребят позволило бы нам сократить число солдат на треть, в точности так, как хотят Гилдас и Кэтан, — воскликнула леди Кестер, вскидывая голову, словно старая седая боевая лошадь, заслышавшая зов трубы. — Но вам все равно придется снабжать их провиантом в полном объеме, старые вы скупердяи!— Но им не пришлось бы платить жалованье, — хмыкнул один из остальных.— Но… дети? — с сомнением сказал Хирон. — Как мы можем поставить детей на такой важный пост? Что помешает им удрать поиграть?— Дети в Приграничье не слишком ребячливы, — спокойно сказала Тэлия, глядя на Кестер, и представительница Запада энергично кивнула в знак согласия.— И то сказать, единственное, что мешает этим ребятам уйти на промысел — их рост, — фыркнула Кестер, хотя и довольно добродушно. — Они не то, что ваши знатные неженки: они работают с тех пор, как подрастут настолько, чтобы мочь плести сети.— Да, должна согласиться, — впервые вступила в спор леди Вайрист. — Подозреваю, что ваши рыбаки похожи на моих крепковеров: как может подтвердить Герольд Тэлия, у воспитанных в Приграничье детей редко есть время для детских забав.— Тем больше вероятность, что они убегут, — настаивал Хирон.— Нет, раз они видели, как целые семьи были сожжены теми самыми пиратами, которых им положено высматривать, — сказала Мирим. — Я служила в тех местах. Я положилась бы на благоразумие любого из тамошних «детей» скорее, чем на благоразумие некоторых седобородых вельмож, которых я могла бы назвать.— Хорошо сказано, леди! — одобрила Кестер, затем перевела острый взгляд на лорда-маршала. — И вот еще что, старый ты боевой пес — ты можешь уговорить своих солдат взять да помочь иногда в честной работе…— А именно? — лорд-маршал едва не улыбнулся.— Во всяких сухопутных делах: сушить рыбу и губки, чинить сети и удочки, конопатить, солить, готовить лодочные сараи к зиме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я