маленькая раковина 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– усмехнулась она. Было около десяти, и она пригласила Эдриана на кофе. Когда они вернулись, Дианы дома еще не было, она пришла чуть позднее. Девушка была оживлена, но впадала в прострацию, как предыдущим вечером, так что Маделин почувствовала некоторое облегчение, подумав, что тогда та вела себя странно просто по причине плохого настроения. Так же как и тогда, она не знала, как лучше подступиться к дочери, и решила, что не станет даже интересоваться тем, как она провела время.
– Вечер прошел хорошо? – спросила Диана, глядя на Эдриана. Тот, удобно устроившись, сидел на диване.
– Спасибо, Диана, прекрасно. Иди сюда, расскажи мне о своем приятеле. Ты хорошо провела с ним время?
– Да, спасибо, – вежливо ответила девушка. Сняв куртку, она присела рядом с Эдрианом. – Мы попили чай с его мамой, потом пошли в кино. Смотрели вестерн.
– Ну и как?
Диана сморщила нос.
– Ничего. Вообще-то мы обычно пропускаем большую часть фильма, – отметила она, лениво наблюдая за реакцией Эдриана.
Девушка не была разочарована. Ей удалось смутить его. Маделин была права – с девушкой стало трудно общаться.
– Как прошло чаепитие? – поинтересовалась Маделин, вернувшаяся из кухни с подносом.
Диана выразительно пожала плечами:
– Его мама сделала несколько довольно язвительных замечаний по поводу того, что в последнее время Джефф стал пренебрежительно относиться к учебе, а причиной этого, несомненно, являюсь я, и ему следует подтянуться, если он хочет, чтобы осенью его взяли в университет. Бедный Джефф! – Диана вздохнула. – Было видно, что он здорово разозлился, потому что ответил ей довольно резко, что это его дело – пойдет он в университет или нет.
Маделин облизала пересохшие губы.
– Но ведь ты, Диана, сказала ему, что он непременно должен поступать, правда? Он очень умный мальчик. Так говорит директор его школы. Ты не должна вставать между ним и его учебой.
Диана с вызовом посмотрела на мать, но промолчала. Диана и Эдриан переглянулись.
– Что у вас было на ужин? – быстро сменила тему девочка. Маделин описала встречу с Хезерингтоном.
– Боже! – завистливо воскликнула Диана. – Как ты думаешь, я могу пойти с вами?
Эдриан нахмурился:
– Боюсь, что нет, Диана, это мероприятие для взрослых.
Девушка поджала губы.
– Для взрослых! – проворчала она. – А я кто?
Эдриан дотянулся до портсигара.
– Немного больше, чем школьница. У тебя впереди много лет. Наслаждайся тем, что у тебя есть сегодня. Не стоит торопить будущее.
Диана вздохнула:
– Дядя Эдриан, мне совсем не хочется, чтобы мне читали нотации. Все равно я думаю, что там будет очень интересно. Кто еще приглашен?
– Я думаю, что в основном администрация завода, – ответил Эдриан.
– Но что же мне надеть? – вдруг воскликнула Маделин.
– Ну уж ты всегда что-нибудь придумаешь, – улыбнулся Эдриан.
– Я устала, это был длинный день. – Маделин лениво потянулась.
– Намек понял, – сухо пробормотал Эдриан, поднимаясь. – Я ухожу.
Маделин отнесла в кухню посуду, а Диана прихватила с собой сухое полотенце, чтобы вытирать посуду.
– Вы встречаетесь завтра с Джеффом? – осведомилась Маделин, открывая горячий кран.
– Да. А что? Я буду тебе нужна для чего-то? – нахмурилась Диана.
– О… э-э… нет. – Маделин легко улыбнулась дочери. – А куда вы пойдете?
– Наверное, просто погуляем, – спокойно ответила Диана.
– Может, хочешь пригласить его на чай?
Лицо девушки просветлело.
– А после чая, может быть, приедет дядя Эдриан, и мы сможем поиграть в «Монополию» или еще во что-нибудь.
Диана изменилась в лице.
– Но, мама, мы с Джеффом вовсе не хотим играть ни в какие игры!
Маделин пожала плечами:
– Ладно. Тогда что вы будете делать?
– Мы можем пойти в «Севентиз-клаб».
Маделин нахмурилась. Но лучше она будет знать, где они, а не беспокоиться о том, что ребята весь вечер слоняются по улицам.
– Хорошо. Делай как хочешь.
Глава 3
В воскресенье Эдриан приехал к чаю и познакомился с Джеффом. Они прекрасно поладили. Умный и начитанный молодой человек совершенно очаровал Маделин. Кроме привлекательности, юноша обладал тактом и самостоятельностью.
В обеденный перерыв Маделин отправилась в центр. Она решила, что к вечеру ей совершенно необходимо новое платье. Конечно, пришлось долго оправдываться перед собой за непредвиденные расходы, но даже Диана согласилась, что такой вечер – событие из ряда вон выходящее и необходим новый наряд. Она нашла то, что искала, в маленьком магазине женской одежды в Галсгейт. Стоило оно несколько больше той суммы, на которую Маделин рассчитывала, но невозможно было устоять перед искушением. Длинное, до лодыжек, шифоновое платье цвета зеленой листвы с корсажем, отделанным стразами, ее очаровало.
Когда Эдриан попросил показать ему, какой наряд она приобрела, Маделин ответила отказом.
– Подожди до вечера, – таинственно сказала она. – Я хочу удивить тебя.
Эдриан засмеялся:
– Хорошо, дорогая. Но надеюсь увидеть его раньше, чем мы приедем на вечеринку.
Маделин улыбнулась и со вздохом подумала, что Эдриан очень милый и почему только она не может решиться выйти за него замуж.
У Мастерсонов их ждали к девяти. Эдриан заехал за ней в десять минут девятого, предварительно прихватив Хезерингтона.
Поверх платья Маделин надела пушистое шерстяное пальто кремового цвета, волосы оставила распущенными, и они каскадом падали на плечи. Диана едко заметила:
– О господи, мама, никто не поверит, что твоей дочери уже шестнадцать!
– Это ведь хорошо, правда? – блеснула глазами Маделин, и девушка пришлось воздержаться от комментариев.
Возможно, ее дружба с Эдрианом наводила девушку на мысль, что этот зрелый мужчина сможет хоть немного изменить Маделин, чтобы она стала больше похожа на мать Дианы, а не на ее сестру. Может быть, она должна осчастливить Диану и Эдриана и выйти за него замуж? Но Эдриан очень дорожит своей ненаглядной коллекцией, а Маделин – да, этот так! – для Маделин это скучно и неинтересно. Ничто, даже обеспеченность и уверенность в завтрашнем дне, не стоит того.
При ее появлении Хезерингтон разразился потоком комплиментов. Эдриан уже сказал ей, что в новом платье она выглядит просто восхитительно, так что Маделин почувствовала уверенность в себе и совсем расслабилась.
Когда они подъехали к воротам, во дворе у дома уже припарковалось несколько автомобилей. Шикарные сверкающие экземпляры явно принадлежали членам руководства завода «Шеридан». Эти машины были похожи на лимузин, в который она недавно врезалась на своем мотороллере.
Дом шестнадцатого столетия, прекрасно отреставрированный, Отнюдь не утратил очарования елизаветинской эпохи, хотя здесь была обустроена центральная система отопления, проведено электричество, а ковры, устилавшие полы, совсем не соответствовали духу старины. Встречал гостей величественный мажордом и принимал их верхнюю одежду.
Зал, широкий, с высоким резным потолком, освещался огромной электрической люстрой, в свете ламп сверкали великолепные дубовые панели, которыми были отделаны стены, зеркальный паркетный пол идеально подходил для ганцев. Большинство гостей собрались в просторной гостиной справа от зала.
Навстречу зачарованной великолепием дома Маделин и ее спутникам из гостиной вышла невысокая миниатюрная женщина в фиолетовых брючках и блузке. Представившись как Люси Мастерсон, она сказала, что ее муж присоединиться к ним немного позже.
– Он на несколько минут уединился с Николасом, э-э… с Николасом Витали, – пояснила она. – Последние несколько дней они только и говорят что о делах. Надеюсь, вы не воспримите это как невежливость с его стороны. Но Николас босс, так что, пока он здесь, им необходимо обсудить множество важных вопросов.
– О, ну что вы, не беспокойтесь, миссис Мастерсон, – расплылся в улыбке Хезерингтон. – Мы все прекрасно понимаем.
– Вот и хорошо, – просияла хозяйка неопределенного возраста, но ухоженная и изящная.
Люси проводила их в гостиную, здесь уже собралось около тридцати гостей, все группками стояли у столиков для коктейля и негромко беседовали. Играла спокойная музыка, воздух насыщен ароматами французских духов и гаванского табака. Пол устилал роскошный ковер, прекрасно сочетавшийся с тяжелыми бархатными портьерами. В комнате было расставлено несколько кожаных диванов и кресел, ослепительно белые стены украшали гравюры.
Большинство гостей были супружескими парами, и Люси быстро познакомила Маделин и ее спутников практически со всеми присутствующими. Они оказывались либо американцами, либо итальянцами, и хозяйка объяснила, что завод «Шеридан» принадлежит обеим странам. Когда Эдриан и мистер Хезерингтон углубились в техническую дискуссию с несколькими пожилыми мужчинами, Маделин обнаружила, что стоит рядом с молодой американской парой – Фрэн и Дэйвом Мэдисон.
– Вы живете в Оттербери? – с интересом поинтересовалась Фрэн, когда Маделин приняла от Дэйва предложенную сигарету.
– Да. У меня квартирка неподалеку отсюда, – ответила Маделин. – А вы?
– Да. У нас тоже здесь квартира, – откликнулся Дэйв. – Но мы хотим вскоре обзавестись собственным домом в новом районе поблизости от завода, наверное, в этом году.
– О, понимаю. Вы сами из Америки?
– Точно, – усмехнулся Дэйв. – Полагаю, что по нашему акценту определить это можно безошибочно.
Маделин засмеялась:
– Я подумала, что, возможно, вы просто приехали в гости к Мастерсонам. Ну и как, нравится вам Англия?
– В общем-то да, – безо всякого энтузиазма ответила Фрэн. – Но тут особенно нечем заняться, правда? Чуть позже мы надеемся поехать в Италию. Вы были когда-нибудь за границей?
– Только во Франции, – с сожалением в голосе ответила Маделин. – С тех пор как умер мой муж, мы с дочерью мало путешествуем.
– У вас есть дочь? – удивленно воскликнул Дэйв. – Малышка?
– Нет, ей уже шестнадцать, – улыбнулась Маделин. – Но спасибо вам на добром слове.
– Это вовсе не добрые слова, – усмехнулся Дэйв. – Я не дал бы вам больше двадцати пяти – двадцати шести лет.
Фрэн как-то выпала из беседы, так что Маделин была рада, когда к их группке присоединился еще один мужчина. Он был чем-то похож Дэйва: высокий, привлекательный, с милыми веснушками.
– Приветствую вас, – легко влился он в разговор. – Мы заполучили нового члена организации?
– Нет, – ответил Дэйв, поворачиваясь к нему. – Маделин, это Харви Каммингс – член клана «Шеридан».
– Как поживаете? – вежливо осведомилась Маделин.
– Прекрасно, – усмехнувшись, ответствовал он. – Особенно когда мной интересуется красивая женщина.
Маделин рассмеялась, от души наслаждаясь этой непринужденной дружеской болтовней, ведь она так давно не была в молодой жизнерадостной компании. С Эдрианом, конечно, было по-своему легко, но он был не способен шутить над "самим собой. У Джо тоже не было времени на шутки, так что, рано выйдя замуж, Маделин долго начисто была лишена возможности поучаствовать в легкой веселой приятельской перепалке.
– О, да здесь Кон, – вдруг заметил Дэйв. – И наш прославленный шеф. Должно быть, закончили свои деловые переговоры.
Маделин и все остальные оглянулись. В комнату вошли двое мужчин, оба высокие, но один был худощавее и шире в плечах. На обоих были темные костюмы, у широкоплечего была более смуглая кожа, чем у его спутника, и Маделин немедленно узнала в нем мужчину из злополучного красного автомобиля. Кто же он? Конрад Мастерсон или Николас Витали? Вряд ли он последний!
– Который из них мистер Мастерсон? – тихо поинтересовалась она у Фрэн.
– Тот, который слева, дорогая. Вы не знаете его?
– Боюсь, что нет. Так тот брюнет, значит, Николас Витали?
– Да – красавец, правда? Конечно, он ведь итальянец. Поэтому у него такая смуглая кожа. Он очень много времени провел в Штатах. Естественно, что все мы от него без ума, но, как видите, я довольствуюсь Дэйвом. – Она рассмеялась, заметив гнев на лице мужа. – Дорогой, Николас самый неуловимый мужчина со времен Адама!
У Маделин сжалось сердце. Она умудрилась врезаться в автомобиль владельца «Шеридан»! Неудивительно, что он был так раздосадован! Николас Витали циничным, скучающим взглядом окинул людей, заполонивших гостиную Мастерсонов. Такие сборища всегда претили ему. На них всегда слишком много спиртного и слишком много хищниц в обличье милых дам. Не будь у него важных дел с Конрадом Мастерсоном, он бы не появился здесь этим вечером.
Его острый глаз быстро отыскал в комнате Харви Каммингса, своего личного помощника, который отвечал за взаимоотношения с другими компаниями этой же отрасли. Харви нравилось заниматься этим делом, и они часто проводили свободное время вместе.
Извинившись перед хозяином, он через гомонящую толпу направился в сторону Харви. По пути он здоровался со знакомыми ему гостями, но, к величайшему сожалению женской части присутствующих, не остановился, чтобы с кем-то побеседовать отдельно. Его знали все, но свою частную жизнь Николас умело прятал в тени и этим заработал себе репутацию безжалостного сердцееда. Женщины, которые входили в его жизнь, ожидали от него не большего, чем он давал им. Если им удавалось играть по правилам Николаса, то прекрасно – он был не тем человеком, который отказывается от того, что дают. Единственным, кто знал истинное лицо Николаса, скрывавшееся под светской маской, был Харви.
Харви и его подружка увлеченно беседовали, когда он подошел к ним. Девушка была высокой, стройной, со светлыми волосами очень необычного оттенка, они тяжелыми кольцами лежали на ее плечах, и он подумал о том, что Харви везет на привлекательных женщин.
Положив руку на плечо друга, он сказал:
– Не против, если я нарушу ваш тет-а-тет?
Харви обернулся и простонал:
– Господи, обязательно, что ли, так подкрадываться?
Николас усмехнулся и прищурил глаза. Девушка, стоящая рядом с Харви, была ему знакома. Это она ехала на мотороллере и врезалась в задний бампер его машины в прошлую пятницу. Судя по тому, как ее лицо внезапно залилось краской смущения, девушка его узнала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я