Обслужили супер, цена удивила 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она понимала, что их с Лорой объединяла только общность духовных интересов, а вовсе не страстная любовь. Для себя Тамсин не хотела бы такого брака.
– Ты чудесно выглядишь, дорогая, – сказал Чарльз, привычным жестом наливая херес и протягивая бокал девушке. – Вот, держи.
– Спасибо. – Тамсин взяла бокал, но пить не стала. – Дождь уже перестал?
Чарльз допил виски и налил себе еще порцию.
– Почти. Сегодня довольно холодно для июня, ты не находишь?
Тамсин кивнула и, удобно устроившись в кресле, расправила юбку своего платья. – Мама сказала мне, что вы сначала поедете в Сиэттл.
– Да. Потом мы проедем по всей Калифорнии и закончим Сан-Диего.
– Замечательный маршрут, – сказала Тамсин.
– Да. – Чарльз выглядел очень довольным. – Я уверен, твоей матери тоже понравится.
– Не сомневаюсь, – подтвердила Тамсин.
– Ты не обижаешься, Тамсин?
– Обижаюсь? – удивилась она. – Нет. А почему я должна обижаться?
– Ну, потому что тебя отправляют к отцу. Я хочу сказать… Лора все эти годы постоянно заботилась о тебе. Теперь пора и Лансу Станфорду вспомнить об отцовском долге.
Тамсин. была потрясена. Неужели он повторяет слова матери? Неужели та рассказала Чарльзу, что Ланс Станфорд уклоняется от своих отцовских обязанностей? Тамсин почувствовала легкое раздражение. В конце концов, мать сама никогда не поощряла его отношений с дочерью, и Тамсин знала, что отец по этому поводу время от времени выражал бывшей жене свое возмущение. Но Тамсин всегда становилась на сторону матери и не представляла себе, что Лора может когда-нибудь вторично выйти замуж.
В этот момент в комнате появилась сама Лора в черном шелковом платье. Это была уже зрелая, уверенная в себе женщина.
– О, прекрасно, – сказала она, увидев бокал в руке Чарльза. – Ты уже налил себе виски. Я рада. – Лора подставила ему щеку для поцелуя. – В конце концов, тебе пора привыкать быть здесь как дома, верно, Тамсин?
Тамсин только улыбнулась.
Потом Лора обратилась к ней уже совершенно другим тоном:
– Тамсин, пойди к Ребекке и узнай, когда будет подан обед. Я умираю с голоду.
Девушка встала и послушно вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Она поняла намек матери. Той хотелось побыть с Чарльзом наедине. Да, нелегко почувствовать себя вдруг лишней в своем собственном доме. Может быть, это и хорошо, что они уезжают. К тому времени, когда они вернутся, новизна их отношений немного померкнет, и тогда Тамсин уже будет не так трудно привыкнуть к происшедшим в их доме изменениям.
Когда «Боинг-747» приземлился в Лондонском аэропорту, начинал накрапывать дождь. Тамсин легко перенесла перелет через океан, но к смене часового пояса ей еще нужно было привыкнуть. В самолете подавали обед, но девушка была слишком взвинчена, чтобы думать о еде – сказались события последних двух дней.
Накануне ее мать и Чарльз Пенман зарегистрировались в мэрии. Эта церемония длилась всего несколько минут и показалась Тамсин слишком простой и неторжественной. Гостей было мало: в основном, преподаватели из университета. Но ее мать сияла от счастья, а это было самое главное. Счастье Лоры отражалось в ее порозовевшем лице, взволнованном голосе, в более раскованной, чем обычно, манере держаться.
После церемонии был небольшой прием, после которого Лора и Чарльз отправились в аэропорт, чтобы лететь в первый пункт своего путешествия – Сиэттл. Тамсин проводила их, а сама осталась на ночь в гостинице аэропорта – утром у нее был рейс в Лондон.
Закрывшись у себя в номере, Тамсин дала волю слезам, как когда-то делала это в детстве. Слезы принесли облегчение, но все равно сейчас, когда огромный реактивный лайнер подкатил к зданию аэропорта, беспокойство вновь овладело девушкой.
Отец должен встретить ее в аэропорту. Интересно, будет ли с ним Джоанна? Тамсин надеялась, что нет. Ей хотелось побыть немного наедине с отцом, прежде чем она встретиться со своей… мачехой! Как странно это звучало: мачеха! Как можно было иметь мачеху, когда твоя родная мать жива и здорова? Девушка до сих пор не хотела с этим смириться.
Тамсин без всяких осложнений прошла таможенный досмотр, и носильщик отнес ее чемоданы в зал ожидания. Она огляделась: отца нигде не было видно, и девушка забеспокоилась. Не мог же он забыть о ее приезде. И перепутать время рейса тоже не мог. Зная свою мать, Тамсин была абсолютно уверена, что та ему обо всем сообщила.
Тамсин вздохнула и оглядела себя. Как она выглядит? Что подумает о ней отец? Она была почти ребенком, когда он в последний раз видел ее. Мать не хотела, чтобы Тамсин ехала в брюках, но девушка была непреклонна: она предпочитала удобную одежду. К тому же, ее темно-зеленый замшевый брючный костюм обошелся Лоре Станфорд почти в сотню долларов, а такая дорогая вещь вряд ли могла выглядеть очень плохо.
Порыв ветра проник в зал через открытую дверь и растрепал Тамсин прическу, сдув светлую прядь девушке на лицо. Она стала поправлять волосы, и тут заметила, что с противоположного конца зала на нее пристально смотрит какой-то мужчина.
Незнакомое доселе чувство какого-то беспокойства овладело ею в то мгновение, когда их взгляды на секунду встретились, и девушка сразу же отвернулась, испытывая при этом странное волнение. Тамсин никогда не случалось обмениваться подобными взглядами с мужчинами такого возраста – а этому человеку было не менее тридцати пяти – и у нее по спине забегали мурашки. Он вовсе не заинтересовал ее, уверяла она себя. Он был слишком высоким, широкоплечим и мускулистым – настоящий великан. Смуглый и темноволосый, он не был красив в привычном понимании этого слова, хотя многие женщины, без сомнения, и сочли бы его резкие черты лица и глубоко посаженные глаза привлекательными. Если только им понравилось бы воплощение такой примитивной мужской силы.
Тамсин бросила на него еще один осторожный взгляд и с удивлением увидела, что он по-прежнему с задумчивым выражением наблюдает за ней. Она повернулась к нему спиной, но все равно ощущала, как он буквально сверлит ее взглядом. Ей ужасно хотелось, чтобы скорее появился отец и выручил ее из неловкой ситуации.
Вдруг позади Тамсин раздался низкий выразительный голос, и она вздрогнула от неожиданности.
– Поскольку все прибывшие этим рейсом уже разошлись, полагаю, что именно вы – и есть Тамсин Станфорд, я не ошибся?
Тамсин резко обернулась и к своему удивлению обнаружила, что перед ней стоит тот самый мужчина, который так пристально наблюдал, за ней.
– Я… я… да, – запинаясь, произнесла она. – Я Тамсин Станфорд. Но… но кто вы?
Выражение его темных глаз – осталось непроницаемым.
– Меня зовут Хайвел Бенедикт. Я друг вашего отца. Он сам не смог встретить вас и попросил это сделать меня.
– О! – Тамсин растерялась. – Понимаю.
Мужчина взглянул на ее чемоданы.
– Это все ваши вещи? – Он наклонился, чтобы взять их.
– Д-да… но откуда мне знать, что вы друг моего отца? – Она покраснела от смущения под его удивленным взглядам. – Я хочу сказать… я никогда раньше не слышала вашего имени.
Хайвел Бенедикт несколько мгновений разглядывал ее смущенное лицо, а потом вдруг нахмурился.
– Полагаю, вашему отцу не приходило в голову даже мысли, что такая девушка, как вы, может сразу же заподозрить дурное, если вместо него вас приедет встречать незнакомый мужчина.
– Что значит, «такая девушка, как я»? – Тамсин задел его тон.
– Ничего, – спокойно ответил Хайвел. Он поставил ее чемоданы и, сунув руку во внутренний карман своего простого спортивного костюма, достал бумажник. Он вынул какую-то фотографию и молча протянул ее Тамсин. Она стала рассматривать изображенных там людей. Отца она узнала сразу и темноволосую женщину рядом с ним тоже. Это, несомненно, была Джоанна, хотя изображение было нечетким. А сзади них на фото были еще двое: женщина и мужчина. Именно тот мужчина и стоял сейчас перед ней.
– Спасибо, – коротко ответила Тамсин, возвращая ему фотографию и чувствуя некоторую неловкость. – Это весь мой багаж. Мы можем идти.
– Да, – подтвердил он и быстро пошел через зал к выходу, не потрудившись даже посмотреть, идет ли она за ним.
Когда они вышли на улицу, дождь уже кончился, было тепло, и только легкий ветерок приносил прохладу. Хайвел сунул ее вещи в багажник весьма непрезентабельного фургона и, открыв дверцу кабины, жестом предложил Тамсин сесть.
Она сделала это с явной неохотой. Не такой встречи она ждала, и ей было обидно до слез. Почему отец не приехал ее встретить, или хотя бы Джоанна, раз он сам не мог? Вместо этого незнакомца, который, кажется, готов думать о ней самое плохое, даже как следует, не познакомившись с ней.
Мужчина сел за руль. Тамсин привыкла быть на равных со знакомыми парнями, но рядом с этим человеком она чувствовала себя маленькой. От Хайвела Бенедикта исходил чисто мужской запах – табака и лосьона для бритья, и ноздри девушки слегка затрепетали. Ей почему-то захотелось узнать, кто он, чем занимается и где живет, но она тут же упрекнула себя за подобное любопытство к человеку с совершенно иным жизненным опытом. Ведь он принадлежал к поколению ее отца.
Машина шла ровно, подчиняясь сильным, умелым рукам Хайвела; интенсивное движение в районе аэропорта не вызывало у него беспокойства. Какое-то время Тамсин не отрывала глаз от необычного для нее левостороннего движения, а потом, наконец, решилась еще раз взглянуть на своего спутника.
Тамсин почему-то обратила внимание на густую поросль темных волос, выглядывавших из манжет его белой рубашки и массивные золотые часы на его левом запястье. На руке у Хайвела было только одно кольцо – золотая печатка с его вензелем.
Почувствовав, что за ним наблюдают, Хайвел посмотрел в сторону Тамсин и на мгновение их взгляды встретились. Девушка испуганно опустила глаза.
– Ваше путешествие прошло удачно? – вдруг спросил он.
– Да, кажется, все было хорошо. Я мало путешествовала в своей жизни, поэтому мне трудно судить. – Она вздохнула. – А где мой отец? Почему он не смог меня встретить?
– Он дома… в долине.
– Дома? – В голосе Тамсин послышалось возмущение.
– Да. Ваш отец – врач, не забывайте. Врачи не могут без уважительной, причины оставить работу.
– А мой приезд – причина неуважительная, – резко заметила она.
– Ему абсолютно незачем было ехать, – объяснил Хайвел. – Я все равно отправлялся в Лондон и предложил встретить вас вместо него.
– Понятно. – Тамсин едва сдержала резкие слова, готовые сорваться с ее губ. – Как он?
– Ланс? У него все в порядке. – Хайвел говорил с легким акцентом, который она затруднялась определить, но помимо своего желания находила красивым. У него вообще был очень красивый голос, и она усилием воли заставила себя подумать о чем-нибудь другом. Но это давалось ей с трудом. Удивительно, но этот человек волновал ее, как никто другой.
– Вы тоже врач, мистер Бенедикт?
Хайвел покачал головой.
– Нет. Исцелять людские тела не по мне.
Тамсин нахмурилась. Какой странный ответ, интересно, почему он так сказал? Но задать ему новый вопрос она не решилась. Места, по которым они проезжали, напоминали ей Новую Англию, там за океаном, и она спросила:
– Где мы находимся?
– Приближаемся к Мейденхеду. Как вы знаете, мы направляемся в Трефаллат, но чтобы добраться туда, нам надо доехать до границы.
– До границы? – Тамсин была заинтригована. – До границы между Англией и Уэльсом?
– Конечно. Хотя настоящей границы там нет. Просто продолжение дороги.
Тамсин заметила, каким недовольным тоном он произнес эти слова, и поэтому спросила:
– Вы националист, мистер Бенедикт?
– Националист? – Слабая улыбка тронула его губы. – Что вы можете об этом знать, Тамсин Станфорд?
– Я читаю книги, – ответила Тамсин. – Я читала о жителях Уэльса. Знаю, что у них есть свой язык, и они пытаются сохранить свою самобытность.
– В самом деле, знаете? – Его насмешливый голос смутил ее. – И почему это американская девушка, как вы, вдруг заинтересовалась нами, бедными варварами?
Тамсин покраснела.
– Вы забыли, мистер Бенедикт, что я наполовину валлийка.
– Ах, да, я забыл. Но думаю, меня можно простить за это. Такой гибрид, как вы, выращенный в искусственной атмосфере теплицы, вряд ли может наследовать признаки своих менее культурных предков.
– Мне кажется, вы намеренно хотите обидеть меня, мистер Бенедикт, – сказала Тамсин, задетая его словами.
– Обидеть? – В его низком красивом голосе звучала ирония, – Почему вы так решили?
– У меня создалось впечатление, что вы считаете, будто мне недостает каких-то качеств, – ровным тоном ответила Тамсин. – Это из-за того, что я впервые приезжаю навестить отца?
Хайвел нажал на тормоз, когда прямо перед ними вывернула машина.
– Ну… вы ведь до сих пор мало интересовались его делами, не так ли?
– На это были причины.
– Я знаю о них. Это ваша мать.
– Разве это не оправдание?
– У вашей матери очень силен собственнический инстинкт, – холодно заметил он. – Но когда ей это становится нужно, она охотно взваливает заботу о дочери на отца.
Тамсин сердито взглянула на него.
– Я вовсе не нуждаюсь ни в чьей заботе. Я сама могу о себе позаботиться. И если отец не хочет, чтобы я приезжала, он мог бы отказаться сразу…
– Спокойно, Тамсин Станфорд. Я не говорил, что ваш отец не хочет вас видеть. Напротив, я представляю, с каким нетерпением он ждет вас. Просто я выразил свое личное мнение.
– Тогда лучше оставьте его при себе, – бросила Тамсин и стала сосредоточенно рассматривать пейзаж, стараясь избавиться от чувства, которое пробудил в ней этот человек. Это было ощущение неловкости и растерянности, от чего у нее сразу испортилось настроение.
Некоторое время они ехали молча, и Тамсин сосредоточила свое внимание на тех местах, которые они проезжали. Местность вокруг была холмистой, по обе стороны дороги тянулись зеленые поля, прерываемые кое-где перелесками и небольшими речушками. Они миновали населенные пункты с незнакомыми Тамсин названиями: Неттлбед, Шиллингфорд и Абингдон. Девушка обратила внимание на старинные церковные постройки, которые ей хотелось бы посмотреть поближе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я