https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-rakovinoy-na-bachke/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наступила суббота, до встречи с ним оставалось еще три долгих дня. Сэм, закинув поводья на луку, вскочила в седло. В эти выходные скучать не придется. Сегодня они кастрируют молодых бычков, один из которых будет зажарен на ужин. Ближе к вечеру должна приехать Мередит, как всегда, ненадолго. А когда их младшая сестра дома, про скуку можно забыть.
Вспомнив о сестре, Сэм улыбнулась, похлопала коня по загривку и выехала из конюшни во двор. Там, в загоне, уже бегали молодые быки, поднимая клубы пыли. Вокруг столпились ковбои, шла оживленная беседа, то и дело раздавался смех. Отбор скота использовался как возможность показать мастерство по части вязания и бросания лассо. Настроение Сэм заметно улучшилось.
Мэнди расположилась в стороне, у водостока. Опираясь о перекладину забора, она о чем-то разговаривала с Джессом, который сидел верхом на Джаде. Мэнди купила этого жеребца, когда ее будущий муж вернулся в Техас. Сэм почувствовала легкий укол зависти. Они оба были так счастливы, после стольких лет разлуки и обид.
– Вы готовы к родео? – крикнула Сэм. Джесс сверкнул белоснежной улыбкой.
– Ждем только тебя.
– Тогда за дело, иначе скоро солнце прожжет дырку в моей спине!
Ковбои заходили в загон по двое, каждый держал в руках пучок соломы. Они отделяли бычков от телок, которых направляли через узкий проход в другой загон, там их запирала Мэнди. Потом Джемми клеймил бычков, Гейб гнал их к выходу, а Мэнди выпускала на открытое пастбище.
Так прошло несколько часов, солнце поднималось все выше и выше, загон раскалился, как сковородка на огне. Тучи пыли клубились, оседая на спинах быков и вызывая удушливый кашель у всех, кто находился поблизости. Сэм помогала то тут, то там. Основная ее работа начнется ближе к вечеру.
– Привет, Сэм!
Она увидела, как Колби перелезает через ограду. Ее отец стоял чуть поодаль. Сэм с трудом узнала великолепного Нэша Риверса. Исчезли костюм-тройка, накрахмаленная рубашка, шелковый галстук. Нэш облачился в джинсы, футболку и сапоги. Конечно, джинсы были накрахмалены, сапоги натерты до зеркального блеска, а футболка, похоже, поглажена. На голове красовалась расшитая бисером шляпа – реклама тракторов Джона Дира отдыхает. Вид сногсшибательный.
– А... привет. – Она наконец обрела дар речи. – Как вы здесь оказались?
– Я уговорила папу привезти меня сюда. Чтобы позаниматься дополнительно, – вмешалась Колби.
– Прости, – сказала Сэм. – Но у меня нет времени. Мы клеймим скот.
– А я и не хочу, чтобы вы давали мне урок. Можно, я просто покатаюсь сама?
– Конечно. Это мне подходит. Вы...
– Нэш! – Джесс показался из загона и подъехал к ним. – Хотите побросать лассо?
Нэш улыбнулся.
– Вообще-то я приехал, чтобы посмотреть, как Колби скачет верхом.
– Струсили, – поддразнил Джесс. – Испугались, что мы бросаем лассо лучше вас?
Нэш рассмеялся, поддев ковбойским сапогом нижнюю жердь забора.
– В этом я не сомневаюсь. По правде говоря, с Колби нельзя спускать глаз.
Джесс повертел головой и громко свистнул.
– Эй, Джемми, – окликнул он сына. – Сделаем перерыв?
Джемми положил на землю железное клеймо и стер пот со лба. Очевидно, он был рад возможности передохнуть.
– Может, вы с Колби поедете к озеру, и, если поймаете там рыбу, она хорошо дополнит наш вечерний ужин из телятины?
Джемми широко улыбнулся. Рыбалка была его любимым занятием.
– Без проблем. – Он несколько снисходительно взглянул на Колби. – Ты умеешь ловить рыбу?
– Нет, – смущенно призналась она.
– Это ничего. Я тебя научу. Пошли. – Он показал рукой в сторону озера. – Сейчас возьму мою лошадь и поедем.
Джесс лукаво улыбнулся Нэшу.
– И все же, почему вы отказались?
– У меня нет лошади.
– В конюшне стоит пара моих скакунов, можете выбрать любого из них. У одного капризный характер. Второй поспокойнее, стоит справа. Седла и другие принадлежности висят рядом... Вперед, ковбои! – крикнул Джесс напоследок и ускакал.
Сэм неуверенно посмотрела на Нэша, прикусив нижнюю губу.
– Вам лучше отказаться, – предложила она. Нэш улыбнулся, подняв голову.
– Если честно, то это даже забавно – снова оказаться в седле. – Коснувшись полей шляпы, он уверенно зашагал к конюшне.
– Боже мой, – удрученно прошептала Сэм. – Еще не хватало, чтобы он свернул себе шею.
Нэш оседлал мерина, вскочил на него и натянул поводья, потом сделал петлю на лассо. Он не брал в руки лассо с давних пор, но, подумав, успокоил себя, решив, что такие навыки не забываются. Как езда на велосипеде.
Выбрав столб рядом с конюшней, он отрегулировал лассо и бросил его.
Оно шлепнулось на землю примерно в двух футах от цели. Рассмеявшись, он прошептал про себя:
– Похоже, вам не стоит снова садиться на велосипед, мистер Риверс.
Подтянув кожаный ремешок лассо, он свернул его кольцом. Неподвижно глядя на верхушку столба, размахнулся и снова бросил лассо. На этот раз попытка оказалась удачной.
Гордый собой, он пришпорил лошадь и поскакал к загону. Когда Нэш подъехал, всех телок уже отправили в отдельный загон и занялись бычками.
Сэм, стоя у ворот, настороженно наблюдала за ним. Это тронуло Нэша, но он не собирался ударить в грязь лицом перед ее семейством.
– Я готов, – объявил он, – Покажите мне, как все это делается.
– Хорошо, – неуверенно сказала Сэм. – Мы работаем парами: направляющий и замыкающий. Вы знаете, как распределяются обязанности?
– Направляющий бросает лассо на голову животного, замыкающий спутывает ноги. Верно? – Нэш улыбнулся.
Она с облегчением вздохнула. По крайней мере, он знал местный жаргон.
– Да. Правильно. У всех уже есть партнеры. Можете пойти со мной. Какую из двух ролей вы предпочтете?
– Думаю, роль направляющего, с этим я справлюсь лучше. – Видя взволнованный вид Сэм, он успокаивающе похлопал ее по плечу. – Не переживайте так. Обещаю, что удержусь в седле.
Сэм покраснела и кивнула.
– Хорошо, тогда выбирайте бычка.
Он снял лассо с луки седла и встряхнул его, направляя лошадь прямо в толпу взмыленных животных. Наконец Нэш выбрал одного, отделил его от остальных и вскинул лассо. Бычок рванул вперед, но Нэш быстро пришпорил коня и накинул на голову бычка кожаный ремешок. Потом намотал на луку конец лассо и повернул лошадь в тот момент, когда петля оказалась на бычьей шее.
Обернувшись, Нэш заметил Сэм прямо за спиной и услышал тонкий свист лассо. Оно затянулось на задних ногах животного. Сэм быстро, практически одновременно с ним, осадила лошадь. Бросив поводья, Нэш соскочил с седла, бросился к бычку и, схватившись за хребет, повалил его на землю. Сэм уже стояла рядом с ножом в руках. Опустившись на колени, она осмотрела живот бычка, пока Нэш придерживал его за задние ноги. Сэм сделала надрез, бросила ампутированные органы в пластиковый пакет, закрепленный на поясе, и побрызгала рану раствором антисептика.
Они сняли каждый свое лассо с головы и ног животного. Бычок с мычанием бросился прочь. Сэм, отдышавшись, вытерла руки полотенцем.
– Вот и все, – удивленно заметила она. Нэш, улыбаясь, протянул руку.
– Кажется, мы составили неплохой дуэт?
Девушка еще раз протерла руку, прежде чем подать ее.
– Да. – Она по-прежнему была удивлена. – Так и есть.
– Кто этот красавчик ковбой рядом с Сэм? – с любопытством спросила Мередит.
Мэнди улыбнулась.
– Это не ковбой, а Нэш Риверс. И не обольщайся. Он положил глаз на Сэм.
Мередит покачала головой, не в силах поверить в сказанное.
– Как на Сэм?
Мэнди со смехом обняла сестру.
– Именно на Сэм. Хотя крошка Сэм до сих пор этого не поняла.
Гостья внимательно посмотрела на пыльный загон.
– Может, ты мне объяснишь? Понятно и кратко. Я сейчас не в настроении выслушивать длинные истории.
Мэнди спрятала улыбку. Светская жизнь мало повлияла на сообразительность их младшей сестры.
– Она занималась с его дочерью верховой ездой. Он вдовец и однажды приглашал ее на ужин. Я была достаточно краткой?
Мередит медленно повернулась к ней.
– Как развиваются их отношения?
Мэнди, глядя на Сэм и Нэша, пожала плечами.
– Трудно сказать. Ты же знаешь Сэм. Она все время молчит. Держит все внутри. В том числе и печальную историю, которая произошла с ней десять лет назад.
– Она по-прежнему занимается с психоаналитиком?
– Да, уже около года.
– Помогает?
Мэнди кивком показала в направлении загона. Сэм и Нэш сидели верхом, их колени почти соприкасались.
– Впервые вижу, чтобы Сэм подпустила мужчину так близко.
Мередит оперлась на ограждение, внимательно глядя на сестру.
– Ну и дела, – прошептала она. – Кто бы мог подумать, что наша крошка Сэм может влюбиться?
Нэш легко спрыгнул на землю. Мышцы горели, а колени уже начинали подгибаться. Не говоря уже о других местах, которые онемели окончательно. Но он старался не думать об этом. Ногами он займется завтра.
Придерживая поводья, Нэш дождался, пока Сэм сойдет на землю.
– Сэм, – он подошел к ней, – я отведу лошадей.
– Нет, я сама...
– Сэм!
Она сразу узнала голос сестры.
– Мередит! – Отпустив поводья, Сэм бросилась ей навстречу.
– Фу! Отойди! – Мередит шутливо оттолкнула Сэм. – Кажется, ты весь день разгребала навоз.
Сэм рассмеялась, но все же обняла сестру за плечи.
– Так и есть. Когда ты приехала?
Изящным движением Мередит выскользнула из-под ее руки.
– Десять минут назад, – недовольно сообщила она, стряхивая пыль с шелковой блузки. Потом подняла глаза, наградив Нэша одной из самых ослепительных улыбок. – Кто твой друг?
Сэм обернулась.
– Это Нэш. Пойдем, я вас познакомлю.
– Нэш, позвольте вам представить: моя сестра Мередит Макклауд. Мередит, это Нэш Риверс.
Мередит протянула руку, и бриллианты на ее изящном браслете ослепительно засверкали в лучах солнца.
– Привет, Нэш. – Она кокетливо улыбнулась.
Нэшу понадобилось некоторое время, чтобы ответить. Марти не ошибся, описывая младшую Макклауд. Девушка была очаровательна. Он тщательно вытер ладонь салфеткой и только потом протянул руку.
– Рад познакомиться. Я много слышал о вас.
Мередит продолжала невинно улыбаться, и Нэш почувствовал, что ноги стали неподвижными.
– Надеюсь, только хорошее, – жеманно заметила она.
Сэм подавила вздох.
– Мередит, дай мужчине перевести дыхание, – шепнула она сестре. Она взяла поводья из рук Нэша и повела лошадей в конюшню, оставив его наедине с Мередит вздыхать и восхищаться.
Сэм хотела рассердиться на сестру, но не могла. Мередит производила сильное впечатление на мужчин. На всех мужчин, независимо от возраста и семейного положения. Своего коня она привязала к ограде, а мерина Джесса повела в стойло. Повесив стремя на луку седла, она отвязала подпругу, очистила с нее щеткой грязь, потом привязала лошадь.
– Давай я помогу тебе, – услышала Сэм голос Нэша. Он потянулся, чтобы снять седло. Удивленная, Сэм отошла в сторону. Наверное, это Мередит попросила его прийти сюда, и он подчинился, как сделали бы на его месте большинство мужчин.
Сэм видела, как Нэш смотрел на сестру. Примерно так же, как смотрел на Мередит даже ее свояк, Джесс. А Джесс недавно женился и очень любил свою супругу. Просто Мередит производит впечатление.
– Она красивая, правда? – сказала Сэм. Нэш повернул голову в ее сторону.
– Кто? Мередит?
Сэм начала бесцельно водить ногой по пыльному молу.
– Да.
– Просто симпатичная девушка. В глазах Сэм Нэш увидел скорее тоску, чем ревность. Он подошел и обнял се хрупкие плечи. Она молча смотрела на него. – Но ты лучше, – прошептал он.
Теплая волна пробежала по шее и щекам Сэм. Она в смущении опустила голову.
– Я не напрашивалась на комплимент.
Он осторожно сжал лицо Сэм в ладонях.
– Нет. И в этом часть твоего очарования.
Потом он ее поцеловал. Многие женщины назвали бы такой поцелуй дружеским, но он зажег в ней огонь. Сэм закрыла глаза, боясь упустить даже каплю этого восхитительного чувства. Потом она ощутила, как земля поплыла у нее под ногами. Открыв глаза, она увидела, что Нэш смотрит на нее и улыбается.
Послышался смех и звуки шагов, совсем рядом. Сэм быстро отскочила в сторону.
– Ах, вот вы где! – Мэнди развела руками. – Дети вернулись с озера и принесли связку сомиков. Прекрасное дополнение к нашему ужину. Надеюсь, вы останетесь?
– Не хотелось бы вас утруждать, – начал Нэш.
– Никаких возражений! – возмутилась Мэнди. – Вы оба заслужили хороший ужин.
– Сдаюсь. – Он задумался. – Но мы опять нарушаем планы Нины.
– Я ей позвоню, – перебила Мэнди, настаивая на своем. – В конце концов, я приглашу сюда и ее.
Нэш и Сэм обменялись взволнованными взглядами.
– Хорошо, – кивнул Нэш. – Если это удобно.
Мэнди отправила Гейба за Ниной, и Сэм со страхом ждала его возвращения, хотя не была уверена, что бабушка Колби примет приглашение.
Но больше всех волновался Нэш. Хорошо, если Нина проявит благоразумие и не устроит какую-нибудь нелепую сцену. Когда он увидел на дороге грузовик Гейба, то быстро вскочил с кресла и бросился навстречу гостье.
Его опередила Колби.
– Нина! – крикнула девочка, устремившись следом за промчавшимся мимо грузовиком. Дверь со стороны пассажира открылась, когда грузовик еще двигался. – Как здорово, что ты приехала! – Колби схватила бабушку за руку, помогая ей выйти из машины.
Нина поправила платье, облегающее ее пышную фигуру.
– У меня не было выбора, – сказала она, укоризненно глядя на Нэша. – А этот человек, – пожаловалась женщина, бросив уничтожающий взгляд в сторону Гейба, – ужасно водит машину. Удивляюсь, как я вообще выжила.
Колби, не обращая внимания на привычные жалобы, потащила бабушку во двор, где уже собрались гости.
– Мы с Джемми ловили рыбу, поймали сомиков, я даже помогала их чистить!
Нина взглянула на нее со смесью ужаса и раздражения, но, прежде чем она успела заметить, что такие занятия не для хороших девочек, Колби остановилась.
– Вот мои друзья, – гордо, представила она, – Джесс и Мэнди. – Девочка показала на мужчину и женщину, разрезавших очищенную рыбу. – Мэнди сестра Сэм, а Джесс ее муж, – объяснила она и посмотрела в другую сторону. – А это Мередит, другая сестра Сэм. Знаешь, кто она?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я