https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/gigienichtskie-leiki/Oras/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Миссис Кемпбелл, в процессе иска о возмещении морального ущерба вы подписали документ об отказе от прав, позволяющий нам получить доступ к вашим медицинским картам. Верно?
– Да.
– И прочитать то, что в них записано. Так?
– Да. Хотя доктор Мур – единственный психолог, к которому я обращалась по поводу перенесенного стресса.
– Я это понимаю, миссис Кемпбелл. Но хотелось бы поговорить о том лечении, которое вы получали на приемах у доктора Мишель Филлипс по адресу 1089, Ферст-стрит, Санта-Моника. Вы знакомы с доктором Филлипс?
За столом адвокатов обвиняющей стороны возникло оживление: Фрэнк принялся суетливо рыться в своих бумагах. Тейлор даже услышала, как он тихо пробормотал ассистенту что-то вроде «что это еще за доктор Филлипс, черт подери?».
Миссис Кемпбелл смущенно взглянула на Тейлор:
– Но доктор Филлипс – мой гинеколог. Какое отношение она имеет к происходящему?
– Да или нет, миссис Кемпбелл?
– Да, я знакома с доктором Филлипс, – мрачно буркнула свидетельница.
Держа папку в руках, Тейлор подошла ближе.
– Помните ли вы, что во время визита к доктору Филлипс второго февраля прошлого года говорили о необходимости проверки на предмет болезней, передаваемых при сексуальном контакте, потому что… – Тейлор открыла папку и начала читать. – Цитирую: «ваш скотина-муж спал с потаскухой-стриптизершей, и этот лживый подонок даже не нацепил резинку».
Миссис Кемпбелл возмущенно вскочила.
– Неужели она все это записала?
На скамье присяжных послышались заинтересованные смешки. Наконец-то процесс начал хоть немного походить на те разбирательства, которые показывают по телевизору.
– Реплику можно считать подтверждением? – уточнила Тейлор.
– Да. – Голос свидетельницы дрогнул.
Тейлор начала задавать следующий вопрос, и ей даже пришлось откашляться.
– А помните ли вы также, что говорили гинекологу о том, что… цитирую: «переживаете кошмарный стресс из-за грязной измены подлеца-мужа и не в состоянии ни есть, ни спать»?
Миссис Кемпбелл вжалась в стул, словно пытаясь спрятаться.
– Да, – прошептала она.
Тейлор показала на папку:
– А потом, судя по записям доктора Филлипс, действительно ли вы сказали ей: «Слава Богу, что у меня хотя бы есть работа, чтобы немного отвлечься от этого сукина сына, а не то убила бы их обоих»?
Миссис Кемпбелл сползла уже так глубоко, что над столом торчали одни глаза.
– Да, я могла это сказать, – обреченно подтвердила она.
Тейлор терпеливо и снисходительно улыбнулась. Разумеется, могла.
– В таком случае, возвращаясь к данным ранее показаниям, уверены ли вы, что хотите заявить коллегии присяжных о том, что единственный стресс в вашей жизни был вызван работой в фирме ответчика, а не, – она заглянула в папку, – браком со «скотиной-мужем, лживым подонком »?
Из-за стола свидетелей на Тейлор смотрели растерянные глаза.
– Возможно, в то время в моей жизни происходили и другие события.
Тейлор захлопнула папку.
– Отлично. Значит, это мы выяснили. – Она посмотрела на судью. – Больше вопросов не имею, ваша честь. – Вернулась к столу адвокатов и села рядом с Дереком.
– Любишь ты все это, ох как любишь! – шепотом поддразнил Дерек. Тейлор спрятала улыбку, желая сохранить серьезность в глазах присяжных. Да, свою работу она действительно любила.
Почувствовав, что настал подходящий для объявления перерыва момент, судья распустил заседание до двух часов. Как только зал суда опустел, к столу подлетел Фрэнк.
– Почему бы нам не перекусить вместе? – беззаботно предложил он. – А заодно обсудить ход процесса.
Дерек понимающе ткнул Тейлор локтем. Тейлор невозмутимо посмотрела на адвоката противоположной стороны.
– Хорошо. Но только если ты угощаешь, Фрэнк. – Она с интересом наблюдала, как почтенный юрист возмущенно напрягся. – Шучу, расслабься.
Где-то в середине ленча Фрэнк приступил к делу.
Они сидели в кафетерии через дорогу от здания суда. Небольшой зал пользовался популярностью у юристов, а потому Тейлор и Фрэнк забились в дальний угол, чтобы поговорить без свидетелей.
– Этот процесс – тонущий корабль, Тейлор. Комиссия равных возможностей найма на работу намерена отозвать иск.
– Резкий поворот, если вспомнить наши последние переговоры об урегулировании спора в суде, – заметила Тейлор.
– Еще бы! Тогда ты посоветовала сообщить случай, когда кто-нибудь увидит пенис.
– И как, хоть один появился и заявил, что увидел?
Тейлор невинно смотрела на Фрэнка, который сидел молча, с оскорбленным видом. Но вдруг – невиданное событие – улыбнулся и сокрушенно покачал головой:
– Ни одного.
Тейлор откинулась на спинку стула. Приятно было видеть, что Фрэнк ведет себя по-человечески, но все-таки бизнес оставался бизнесом.
– Можно узнать, чем вызвано неожиданное решение?
– Все дело в этих свидетельницах. Не понимаю, что происходит: изучаю показания, готовлю с ними выступления, а потом они выходят в зал суда, и ты раскалываешь их, словно… – Фрэнк неопределенно взмахнул рукой, подбирая точное сравнение.
– Как орехи?
– Нет.
– Яйца?
– Нет.
– Маленькие хрупкие кусочки стекла?
Фрэнк не смог скрыть раздражения:
– Слушай, а ты всегда такая?
– Это часть моего обаяния.
Фрэнк страдальчески воздел руки:
– Я хотел сказать, кому взбредет в голову читать карту гинеколога? Кто найдет на это время? У тебя что, отсутствует личная жизнь?
Тейлор едва не поперхнулась горячим кофе. Схватила салфетку и прикрыла лицо. Ах, Фрэнк… если бы ты что-нибудь знал о малышке Тейлор Донован из Чикаго! Она танцевала на балу с прекрасным принцем, а после этого остаток жизни провела в офисе, скрываясь от него.
– Проблема с урегулированием спора заключается в том, – заговорила наконец Тейлор, – что мой клиент уже инвестировал в этот процесс немалые средства. А потому в данных условиях логичнее довести дело до победного конца. Обстоятельства складываются таким образом, что с финансовой точки зрения фирме интереснее заплатить мне как защитнику, чем твоим клиентам за урегулирование судебного спора.
– А что, если твоему клиенту вообще не пришлось бы платить? – поинтересовался Фрэнк, сделав глоток.
Тейлор склонила голову и взглянула с удивлением:
– Что ты имеешь в виду? Что конкретно предлагаешь?
– В данной ситуации Комиссия равных возможностей найма на работу заинтересована в сохранении лица и доброго имени, – пояснил Фрэнк. – Дурная репутация, которая грозит агентству в случае проигрыша, нас убьет. – Он склонился ближе и заговорил настойчиво, пытаясь убедить в своей правоте: – Условия таковы: никаких денег, но твой клиент соглашается на ежегодный тренинг по искоренению домогательств и дискриминации. Кроме того, подробности договора должны храниться в тайне. Общественность увидит только официальное совместное заявление о том, что стороны достигли полюбовного урегулирования спора.
Предложение шокировало, но Тейлор все же удалось сохранить на лице скептическое выражение. Все происходящее очень напоминало замысловатые на адвокатского танца.
– Не знаю, – покачала она головой. – Мой клиент стремится к победе в этом процессе. Ему важно получить полное оправдание. Но я, разумеется, в точности изложу условия противной стороны.
Фрэнк сидел в свободной позе, с уверенной улыбкой. Временами он, конечно, вел себя не слишком благородно, но уж дураком точно не был.
– Да, изложи, Тейлор. Но мы оба прекрасно понимаем, что суть вопроса сводится к простому деловому решению. Когда твоя клиентская фирма подсчитает, что счет за победное окончание судебного процесса приближается к шестизначной цифре, она ни за что не откажется от свободного урегулирования. В этом и будет заключаться полное оправдание.
Тейлор очень не хотелось признавать, но она действительно понимала, что Фрэнк прав.
Глава 31
С громким хлопком кто-то откупорил первую бутылку шампанского, и праздник получил официальное начало.
Тейлор стояла в окружении юристов, каждый из которых спешил поздравить ее. Чтобы должным образом отпраздновать победу, фирма сняла один из частных залов отеля «Времена года» в Беверли-Хиллз. Народу собралось множество: юристы с радостью пользовались любым поводом улизнуть с работы пораньше. Да и бесплатная выпивка служила отличной приманкой.
Впрочем, Тейлор никак не могла отделаться от подозрения, что в данном случае существовала и еще одна приманка, на которую сослуживцы слетелись, как бабочки на огонь. Уже несколько недель офис полнился слухами о фантастической личной и светской жизни мисс Донован (без Линды и ее соратниц, судя по всему, здесь не обошлось). Всякий раз, как только открывалась дверь, взгляды дружно устремлялись к входу, словно присутствующие ожидали появления некоего всем известного лица.
Тейлор снова и снова рассказывала коллегам увлекательную историю о капитуляции Комиссии равных возможностей найма на работу. Как и предсказывал Фрэнк, за этим последовало быстрое урегулирование судебного спора. Так что долгое и запутанное дело благополучно завершилось несколько часов назад. События развивались с такой скоростью, что даже немного кружилась голова. Наверное, не помешало бы выйти на воздух.
Тейлор медленно продвигалась по направлению к высокому французскому окну, выходившему на открытую террасу. С каждым шагом рассказ становился все лаконичнее. К счастью, Дерек не предал и принял груз беседы на свои плечи. Пока он занимал компанию бесконечными историями о судебных эскападах мисс Донован, Тейлор молча улыбалась, довольная тем, что никто не замечает ее рассеянности.
Примерно в середине вечера, когда появилась надежда на временную передышку, неожиданно раздался красноречивый звон бокалов. Тейлор взглянула туда, откуда долетел звук, и увидела, что Сэм Блейкли собирается произнести тост.
– Хотел бы сказать несколько слов в честь сегодняшней победы нашей фирмы, – начал он, гордо посмотрев на Тейлор. – Победы, которой мы в значительной степени обязаны мастерству и упорству одного из наших компаньонов, целеустремленной, настойчивой и проницательной Тейлор Донован. – Сэм замолчал, а коллеги захлопали и радостно закричали. Едва восторг стих, начальник обратился непосредственно к виновнице торжества: – Тейлор, когда ты приехала в офис Лос-Анджелеса, нам представили тебя как восходящую звезду. Поработав с тобой, готов подписаться под каждым словом той хвалебной песни, которую с энтузиазмом пели чикагские партнеры.
Тейлор слегка покраснела и скромно потупилась.
– Мы здесь, в Лос-Анджелесе, уже привыкли считать тебя своей, – продолжил Сэм. – И вот теперь, когда твой проект успешно завершился, нам будет очень скучно без тебя. А поскольку ты, конечно, будешь ужасно скучать без нас, – Сэм сделал небольшую паузу, чтобы дать слушателям посмеяться, – позволь преподнести тебе то, что хотя бы немного скрасит грусть.
Все собравшиеся с интересом наблюдали, как Сэм направился к Тейлор. Сама же она решила, что он собирается преподнести какой-то прощальный подарок.
Однако мистер Блейкли удивил.
Он протянул руку для пожатия.
– Понимаю, что подобное событие происходит впервые в истории фирмы, поскольку на целых два года опережает все мыслимые сроки, и все же позволь поздравить. Дело в том, что, вернувшись в Чикаго, ты обнаружишь новый кабинет, значительно просторнее и наряднее прежнего. – Сэм хитро подмигнул. – Кабинет партнера.
Зал снова взорвался аплодисментами и приветствиями.
Тейлор застыла, остолбенев от неожиданности.
Люди хлопали по плечам, по спине. Сама она, словно во сне, сжала протянутую руку Сэма. Потом коллеги выстроились в очередь и чинно, по одному, принялись поздравлять. С каждой минутой голова кружилась все сильнее и сильнее, пока наконец не показалось, что стены поплыли. Пришлось срочно извиниться и выйти на террасу, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Она подошла к балюстраде. Чтобы успокоиться, посмотрела вниз, на роскошный парк отеля. Теплый вечерний ветерок шелестел листвой бугенвиллеи. Мраморные скульптуры и фонтаны утопали в девственно-белых цветах. Прекрасный пейзаж выглядел таким… калифорнийским. И она, смотрела не отрываясь, боясь упустить какую-нибудь мелочь.
Потому что ее время в этом райском краю подходило к концу.
Досрочное урегулирование споров вовсе не считалось необычной практикой, а потому следовало заранее готовить себя к сокращению срока командировки. Но она, к сожалению, не проявила осмотрительности и не подготовилась.
Больше в ее жизни не будет фантастических голливудских вечеринок. Не будет ужинов в претенциозных ресторанах и коктейлей в модных ночных клубах Лос-Анджелеса. Не будет милой квартиры возле самого пляжа, солнечных калифорнийских дней, теплых вечеров и душных ночей.
И больше не будет Джейсона.
Вот почему с того самого момента, как процесс неожиданно закончился, Тейлор ходила словно в густом тумане, сама не своя.
Облокотившись на перила, она глубоко вздохнула, стараясь обрести равновесие. Надо было вернуться в компанию коллег и наслаждаться каждым мигом собственного триумфа. Стать партнером на два года раньше положенного срока – небывалый, невиданный успех! Ради этой минуты она работала с момента окончания юридического факультета. Об этом неизменно мечтала.
Разве не так?
За спиной послышались легкие шаги. Тейлор обернулась и увидела Линду, секретарша подошла и встала рядом.
– Какой замечательный вечер, правда?
Тейлор кивнула:
– Можешь сказать это еще раз.
Линда внимательно посмотрела и подала руку:
– Поздравляю, Тейлор.
Тейлор улыбнулась:
– Спасибо за все, Линда. Было очень приятно с тобой работать.
– Как бы там ни было, а после твоего отъезда в офисе станет гораздо тише, – поддразнила та.
Тейлор рассмеялась:
– Да, наверное.
Некоторое время обе молча смотрели в парк. Линда заговорила первой:
– Что ты ему скажешь?
Тейлор недоуменно пожала плечами:
– Понятия не имею.
В этот момент на террасе появился Сэм и потребовал немедленного возвращения виновницы торжества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я