https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Более того, объектив уловил свойственную герою уверенность в себе: словно он знал что-то, чего не знали остальные, но не собирался делиться. А еще эти невероятно яркие синие глаза… даже с фотографии они сверлили насквозь.
Рассматривая портреты, Тейлор услышала за спиной сдавленные смешки.
– Ужасно смешно, девочки, – бросила она через плечо, понимая, что весь офис сосредоточил свое внимание на ней. – И очень круто.
Рядом возникла Линда.
– Вы хотите сказать «сексуально», так ведь? – спросила она невинным тоном, кивая в сторону фотографий. И больше не в силах сдерживаться, расхохоталась.
Остальные секретарши тоже принялись смеяться. Тейлор стояла, пытаясь сдержать улыбку. Но в конце концов присоединилась к общему веселью.
Что ж, отлично. Возможно, она это заслужила.
Поскольку суд закончился раньше положенного времени, у Тейлор появилось несколько свободных минут, чтобы ответить на звонок Валери. Она набрала номер и тут же услышала голос подруги.
– Привет, это я, – поздоровалась Тейлор. – Получила твое сообщение… Какого черта…
Кажется, Линда с соучастницами подсунули номер журнала «Пипл» даже на ее стул – очевидно, на тот случай, если полсотни Джейсонов на двери окажутся незамеченными.
– Что-то произошло? – поинтересовалась Валери, озадаченная странным началом беседы.
Тейлор вытащила из-под себя журнал.
– Ничего особенного. Просто обнаружила, что сижу на физиономии Джейсона Эндрюса.
– О! Непременно позвони через час и расскажи, действительно ли ощущение настолько фантастическое, как мне представляется.
Тейлор рассмеялась.
– Всего лишь секретарша положила на стул журнал «Пипл», – пояснила она.
– Я тоже купила свежий номер по дороге на работу, – призналась Валери с придыханием. – Представляешь, его уже в третий раз называют самым сексуальным мужчиной! Больше, чем всех остальных.
– Ты же уважаемый профессор музыки в университете. Неужели находишь время на подобную чепуху?
– Не забывай, мы говорим о Джейсоне Эндрюсе. Я видела все его фильмы до единого. Причем раз по шесть, не меньше.
Улыбка на лице Тейлор сменилась хмурым выражением. Глупая статистика.
Она укоризненно посмотрела на фотографию Джейсона: самоуверенный тип оказался прав. И только сейчас заметила в нижнем правом углу вторую фотографию – гораздо меньшего размера.
– Эй, а мне нравится фотография Скотта Кейси, – заметила она почти с радостью. Изображение актера в образе из фильма «Испытание викинга» было напечатано под заголовком «Другие претенденты».
– Он прекрасен, правда? – задумчиво вздохнула Валери. – То есть, конечно, я знаю, что не слишком-то принято описывать мужчин в подобных выражениях, но Скотту подходит именно это слово.
– А тебе не кажется, что он даже слишком хорош? – Тейлор внимательно посмотрела на фотографию. Потом мелодраматично вздохнула. – Впрочем, думаю, что при необходимости смогла бы с этим справиться.
– Кстати, об умении справляться… – Валери начала не слишком уверенно, но потом осмелела. – Кейт сказала, что ты убиваешь день за днем, просиживая в своем офисе.
Замечание мгновенно настроило Тейлор на воинственный лад.
– Интересно, а кто-нибудь вообще способен понять, что у меня идет суд?
– Не знаю, кого еще ты имеешь в виду, но мы с Кейт – твои подруги. И мы не выполнили бы своих прямых обязанностей, если бы не побуждали тебя к полноценной жизни после перенесенной тобой душевной травмы.
Тейлор презрительно фыркнула:
– Уверяю тебя, жизнь идет вперед.
Лишь произнеся эти слова, Тейлор поняла, насколько они правдивы. С того самого дня, как получила цветы, она ни разу не вспомнила о Дэниеле. Настолько погрузилась в другие дела…
– А если вас это утешит, скажу, что завтра вечером даже собираюсь выбраться из своей берлоги. Но только не возбуждайтесь сверх меры, – быстро добавила она, – это всего лишь… – она поискала подходящее определение, – всего лишь событие, связанное с работой.
Голос Вэл прозвучал умиротворенно:
– Но мужчина в нем хотя бы участвует?
Тейлор задумалась, как лучше ответить. Очень хотелось рассказать о Джейсоне. Но наверное, было бы удобнее сделать это при встрече, когда Кейт с Валери приедут в гости. Всегда надежнее держать информацию под контролем, особенно когда речь идет о Вэл. Она, конечно, близкая подруга, но опыт показал, что держать язык за зубами ей удавалось далеко не всегда.
– Да, мужчина выступает в качестве спонсора. – Тейлор рассудила, что ответ по крайней мере звучал правдиво.
– А кстати, мужчина привлекательный? – допытывалась Валери.
Тейлор посмотрела на обложку журнала. Да, но… Просто он самый сексуальный мужчина на свете.
– Пожалуй, некоторым он может показаться привлекательным. – Она хихикнула, но тут же спохватилась и закрыла рот рукой. О Господи!
Однако Валери услышала ее короткий смешок.
– Ты что там хихикаешь, – сердито воскликнула она.
– Нет, – невинно соврала Тейлор. – Тебе просто показалось.
– Ты ведь никогда не хихикаешь, – пояснила Вэл. – Эта глупая манера вовсе не вдвоем духе, Тейлор.
– Разумеется. Я и не думала хихикать. Просто першит в горле.
– Непременно доберусь до сути и выясню, что с тобой происходит, – строго пообещала Валери, очевидно, заподозрив неладное. – Вот только приеду…
Тейлор улыбнулась:
– Что ж, потерпи две недели, Вэл. Тогда обо всем и поговорим.
Скотт Кейси снова посмотрел на обложку журнала «Пипл», который только что принесла Лесли, его рекламный агент, теперь уже бывший.
«Другие претенденты».
Сказать, что подобное определение не понравилось, значило ничего не сказать.
Второй раз за две недели ему пообещали фотографию на обложке, и второй раз обещание лопнуло из-за Джейсона Эндрюса – чтоб он провалился…
Этот факт стал поводом для увольнения нерадивого агента, что Скотт и сделал уже спустя три минуты после приезда в «Шато Мормон», едва увидев журнал, который Лесли прихватила на совместный ленч. Разве обретший знаменитость киноактер мог поступить иначе?
Скотту вовсе не хотелось выслушивать усталые объяснения о том, что она обещала его появление «на обложке», а не «в качестве обложки». Какая разница? Взмахом руки он отказался и от самой Лесли, и от ее беспомощных оправданий.
Скотт знал, что его час настал и упускать шанс нельзя. Куда уж горячее! Бешеный успех «Испытания викинга» и долгожданная главная роль в «Окраине в полночь». Ему требовался сотрудник, способный обеспечить наилучшую рекламу, которая стоила бы пяти процентов от общей суммы его доходов.
Поэтому сейчас, сидя за столиком возле бассейна. Скотт пытался выработать тактику действий. Он посмотрел на Роба, который присоединился к ленчу, как только освободился стул Лесли.
– Мне нужен Марти Шеперд, – лаконично и решительно произнес он.
Роб кивнул в знак согласия и откусил от огромного сандвича.
– Поручи это дело Адаму, – посоветовал он, прожевывая. Адам работал менеджером. – А Шеперду скажи, что на будущий год не согласишься на меньшее, чем титул «самый сексуальный мужчина» или «самый красивый человек года».
Скотт взглянул раздраженно:
– Речь не об этом.
Роб скептически прищурился и прошамкал с полным ртом:
– Неужели? Тогда о чем же?
– О том, чтобы я не закончил свои дни пузатым участником бесконечного телевизионного сериала, для которого самая яркая роль в кино – это парень, которого укусила за задницу «Анаконда-4».
Роб обиделся.
– Осторожнее в выражениях. У меня простой, потому и набрал несколько лишних фунтов. К осени похудею. – Он ткнул в Скотта сандвичем. – И вовсе незачем срывать на мне зависть к успехам Джейсона Эндрюса.
– Нет у меня никакой зависти, – отрезал Скотт. Он взял второй из принесенных Лесли журналов – «Ас уикли» – с «Таинственной Женщиной Джейсона Эндрюса». – Просто надоело то и дело видеть этого парня. Думаю, что и всем остальным тоже.
– Зависть, – шепотом повторил Роб.
Скотт закатил глаза:
– Ладно, хватит!
Видя огорчение и разочарование приятеля, Роб решил принять более сочувственный вид. Он кормился возле Скотта, так что время от времени не мешало поцеловать, красавца в задницу, успокоить гордыню, польстить болезненному самолюбию.
– Слушай, ты вот собираешься звонить Марти Шеперду. Парень – настоящий мастер рекламы. – Роб усмехнулся. – Это известно даже слегка полноватым и в то же время симпатичным актерам сериалов, чей успех в кино ограничивается небольшой, но важной ролью в новейшем продолжении фильма «Океан». – Он гордо отправил в рот горсть картофеля фри и с удовольствием проглотил.
Скотт удивился:
– Ты получил роль?
– Уже в пятницу буду сниматься в Вегасе.
– Всего лишь один день? Да, роль действительно невелика.
Роб предпочел не заметить колкость.
– Как бы там ни было, а с Марти Шепердом, – он показал на обложку «Ас уикли», – здесь через несколько недель окажешься ты.
Скотт положил журнал на стол.
– Полагаешь, вся эта история с Таинственной Женщиной – всего лишь ловкий рекламный трюк?
Роб небрежно пожал плечами и проводил взглядом двух красоток в бикини. Это была уже их четвертая, причем не слишком тонкая попытка привлечь внимание Скотта. Он решил выдержать еще один променад, дожидаясь, пока девицы сдадутся и что-нибудь скажут.
– А разве сейчас бывает что-то другое? – в свою очередь, уточнил Роб, созерцая ту филейную часть, что была побольше – да, тянула на шестой размер. Если что-нибудь выгорит, то эта задница достанется ему. – У Джейсона Эндрюса на подходе новый фильм, так ведь?
Скотт кивнул:
– «Ад». Выходит в следующем месяце.
– Очень удобный способ привлечь всеобщее внимание накануне премьеры.
Трудно было не согласиться. Скотт снова посмотрел на фотографию: Джейсон возле ресторана «Мистер Чоу» вместе стой, кого назвали Таинственной Женщиной. Лицо брюнетки в объектив не попало.
– Кто она, по-твоему? – поинтересовался он.
Роб неохотно оторвался от созерцания красоток, которые сейчас прогуливались с другой стороны бассейна, и наклонился, чтобы посмотреть внимательно.
– Не знаю… немного похожа на Кейт Бекинсейл. Нет, подожди… скорее, на Еву Грин. – Он восхищенно присвистнул. – Да, определенно лучшая девушка Бонда, никаких сомнений.
Скотт согласился с предположением приятеля. Длинные темные волосы и фигура определенно напоминали облик актрисы.
– Да, возможно, это она, – задумчиво произнес он. – Фигура чертовски хороша.
– В ином случае она не оказалась бы вместе с Джейсоном Эндрюсом.
Скотт быстро взглянул на него, и Роб пожал плечами:
– Прости, но это правда.
– А кто сказал, что она «вместе» с Джейсоном Эндрюсом? – Скотт ткнул в фотографию пальцем. – Такое впечатление, что в ресторан как будто входят двое разных людей.
Роб ответил насмешливым взглядом:
– Что-то не верится, что Джейсон Эндрюс увлекается платоническими встречами.
Прежде чем Скотт успел что-нибудь ответить, дамочки остановились перед столом.
– О Боже! – жизнерадостно воскликнула носительница второго размера, обращаясь к нему. – Я же говорила, что это вы! – Она повернулась к подруге шестого размера, которая тоже не скрывала восхищения. – Мы – ваши преданные поклонницы!
– Скотт оценивающе осмотрел девушек с ног до головы. Ощущая себя щедрым и снисходительным, улыбнулся и перевел взгляд на Роба с его почти исчезнувшим сандвичем:
– Ну, мой друг, ты оставил местечко для десерта?
Глава 13
Едва машина остановилась, прибыв к месту назначения, Тейлор показалось, что произошла ошибка. Однако водитель вышел и открыл ей дверь, тем самым разбив надежды на недоразумение.
– Мистер Эндрюс ждет внутри, – пояснил водитель, уверенно кивнув.
То, что она увидела, не сулило ровным счетом ничего хорошего и исключало скорое избавление.
Перед ней стоял реактивный самолет.
Судя по всему, частный реактивный самолет. Не то чтобы Тейлор приходилось регулярно летать на подобных чудесных воплощениях технической мысли.
Заметив машину, Джейсон вышел на трап и с улыбкой приветствовал гостью:
– Добрый вечер, мисс Донован. Готовы к такому повороту событий?
Вовсе не уверенная в собственной готовности, Тейлор опасливо осмотрела самолет, прошла по бетонированной площадке и поднялась по металлическим ступенькам. Оказавшись наверху, остановилась перед Джейсоном и изобразила полное равнодушие:
– Как оригинально. Разве мы уже не видели эту сцену в «Красотке»?
Джейсон любезно улыбнулся:
– Что ж, остается надеяться, что для меня вечер закончится столь же удачно, как и для Ричарда Гира. – Он многозначительно подмигнул.
Пришлось немедленно заткнуться.
Тейлор с достоинством прошествовала в самолет. Бросились в глаза глубокие светлые кожаные кресла – их оказалось восемь, – а вдоль стен широкие диваны в тон. В глубине салона виднелся бар из желто-коричневого мрамора. Интерьер неплохой.
– Арендуете?
Джексон взглянул на нее, и сразу стало ясно, что спрашивать не стоило.
– Купил три года назад. Уж очень надоело летать коммерческими рейсами.
Тейлор в ужасе посмотрела в сторону кабины:
– Умоляю, скажите хотя бы, что не лично поведете самолет.
Джейсон рассмеялся:
– Не бойтесь. Буду вместе с вами в салоне.
Тейлор немного успокоилась и снова осмотрелась. Отлично. Очень уютно.
Она устроилась в одном из кресел, как можно ближе к бару, и поймала себя на мысли, что «Грей гус» со льдом оказался бы сейчас весьма кстати. Джейсон сел рядом.
– Ну хотя бы теперь скажете, куда собрались? – поинтересовалась она, пытаясь застегнуть ремень.
Он покачал головой:
– Нет, пока еще рано. Но могу слегка намекнуть: судя по тому, что мне довелось увидеть, место должно вам понравиться.
Тейлор попыталась отгадать и с энтузиазмом предположила:
– Напа-Вэлли?
Джейсон покачал головой:
– Нет, не Напа-Вэлли. И пока воздержитесь от вопросов.
– Остается лишь надеяться, что одежда подойдет, – заметила Тейлор, показывая на свой сдержанный наряд. – Из того, что мне передали, трудно было понять, что надеть.
Джейсон без стеснения осмотрел черную блузку с вырезом в форме буквы «V» и узкую серую юбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я