https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/spanish/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Крейсеры выпустили несколько ракет с ядерными боеголовками. Они должны были взорваться почти одновременно в строго определенных местах. Жесткое излучение должно было выбить все электронное оборудование файтера, а образовавшийся огневой вал вполне мог сжечь беспомощную машину.
Однако Артур немного опередил противника. Пользуясь установленным интерфейсом, он произвел несколько выстрелов из гауссовых орудий, точно рассчитав время. Когда ракеты покинули крейсера, небольшие металлические снаряды пробили каждой из них двигательную систему. Лишившись энергии, ракеты стали просто безжизненными кусками металла с мертвой электронной начинкой и отправились в бесконечный инерционный полет.
Артур начал медленно отводить свою машину к станции. Ракеты были последним шансом внешних справиться с ним. Теперь они могут лишь попробовать взять его измором, выпуская оставшееся звено с короткими интервалами времени, чтобы не дать Артуру даже выспаться. Но эта тактика будет обоюдоострым оружием. Если Артур не сможет отдохнуть, то такая же участь будет ждать и пилотов Альянса. Похоже, проигрышную ситуацию Артур перевел в ничейную.
Артур подлетел к станции и снова затормозил. Он еще немного подождал и стал заводить файтер на стартовую палубу. Даже если внешние выпустят свои истребители именно в тот момент, когда Артур посадит свою машину, он все равно успеет еще раз стартовать, пока те долетят до станции. Артур действительно не видел ни единого способа завладеть станцией сейчас. Все, что могут сейчас делать внешние, это ждать подкрепление. Но станция «Хабитейшн» его дождется быстрее. Опасаться сейчас было нечего.
* * *
Когда Артур вылез из кабины файтера, он увидел, что на стартовой палубе собрались все уцелевшие пилоты. Совершенно машинально Артур начал искать глазами членов своего звена и успокоился только тогда, когда обнаружил, что все его друзья живы. Снова повезло. Никто из пилотов не сказал ни слова, глядя, как Артур спускается по лестнице вниз. Первым к нему подошел Ким, один из его ведомых, и протянул ладонь для рукопожатия. Артур недоуменно взглянул на свою ладонь, все еще измазанную в амортизирующем геле, но Кима, похоже, эти мелочи абсолютно не волновали.
— Как там внешние? — тихо спросил Артур, когда Ким стиснул его ладонь.
— Висят неподвижно, — ответил его ведомый. — Ты знаешь, что я должен сказать тебе спасибо. Ты и раньше вытаскивал нас, но то, что ты сделал сегодня… Это просто нереально.
— Ты же знаешь, что невозможное — это наша работа, — попытался отшутиться Артур.
— Я знаю, что такого не смог бы сделать никто, — не принимая его шутливого тона, ответил Ким.
Их уже обступили другие пилоты, и каждый стремился что-то сказать Артуру или просто похлопать его по плечу. Но Артур не любил становиться центром внимания и потому поспешил уйти в душевую. Когда он вышел оттуда, то увидел, что его ждет в коридоре Стайрон.
— Ричард, ты не мог бы оградить меня от вопросов? Я подозреваю, меня долго еще будут расспрашивать о сегодняшнем вылете, а мне не хотелось бы ничего придумывать. Правду все равно не рассказать никому.
— Ты бы поспал, Артур, — ответил контрразведчик. — Выглядишь, извини, конечно, за откровенность, просто ужасно. А вопросов никто тебе задавать не будет, я позабочусь.
Артур действительно ощущал себя вымотанным до предела. Поэтому некоторое время он еще не мог заснуть, вытянувшись на откидной койке. Но вскоре первая усталость вытекла из мышц, и сон все же пришел. А вместе с ним и неизменные сновидения.
Разбудил Артура зуммер коммуникатора, установленного у него в каюте. Пилот взял в руки небольшой экран, чтобы посмотреть, кто же именно решил заставить его проснуться. Оказалось, что разбудить Артура решила Цеззи.
— Как ты там? — спросила девушка вместо приветствия.
— Я тут сонный, — ответил Артур. — Меня, видишь ли, только что варварски разбудили, совершенно не принимая в расчет тот факт, что вчера у меня был исключительно тяжелый день. Короче, паршиво мне.
— Заметно. У меня к тебе разговор есть.
Артур поморщился.
— Слушай, Цез, я совершенно разбит. Дай мне хотя бы полчаса на то, чтобы привести себя в порядок и слегка позавтракать.
— Хорошо. Значит, через полчаса я к тебе зайду.
Цеззи сдержала обещание и появилась в каюте Артура ровно через полчаса. Пилот уже успел немного перекусить, поэтому чувствовал себя намного лучше, чем в тот момент, когда его разбудил зуммер коммуникатора.
— И что такого срочного в этом разговоре, — спросил он Цеззи, — что потребовалось меня будить?
— На самом деле, ничего особенного, — ответила девушка. — Просто ты уже долго спал. Пора было просыпаться.
— У меня вчера был… — начал Артур.
— Да-да, я знаю. Трудный день, — прервала его Цеззи.
— Да у меня последнее время все дни трудные!
— Об этом и речь.
Цеззи чуть поерзала на стуле, устраиваясь удобнее.
— Артур, скажи мне, тебя последние события, разворачивающиеся вокруг тебя, не напрягают?
— А ты сама как думаешь?
— Надо отметить, характер у тебя с утра просто ужасный, — улыбнулась девушка.
— Ну да. — Артур чуть убавил напор в голосе. — Действительно, последние месяцы у меня как-то не задались.
— Устал? — коротко спросила Цеззи.
— Смертельно.
— Мы тут со Стайроном посоветовались…
— Так это он тебя прислал? — спросил Артур.
— Он решил, что у меня больше шансов уговорить тебя, — честно ответила девушка.
— Это смотря на что уговаривать, — ухмыльнулся пилот. Цеззи вздохнула.
— Ладно, начнем с самого начала. Ситуация достаточно проста. Тебя атакуют с двух сторон. И Освободители, и внешние. Понятно, конечно, что пока ты на станции служишь, внешним до тебя не добраться. Они уже попробовали. — Цеззи улыбнулась. — Так что с этой стороны ты сам себя защищаешь. Стайрон тоже говорит, что на станции ему легче находить агентов Освободителей.
— Ну так какие проблемы? — не выдержал Артур.
— Как ты себя чувствуешь после вылетов? — осведомилась Цеззи.
Артур промолчал.
— Именно это я и имею в виду. Рано или поздно ты сорвешься. А психолог тебе не может помочь, ты мне сам это говорил. И это еще не все. Существует вероятность, что удар будет нанесен по всей станции. Ее просто могут подорвать.
— Это откуда такие данные? — удивился пилот.
— Спроси у Стайрона. Он контрразведчик, потому и знает больше всех.
— Я понял, к чему ты ведешь. Хочешь предложить мне уйти со станции?
— Вообще-то да, — вздохнула Цеззи.
— Я не собираюсь дезертировать, — отрезал Артур.
— С чего ты взял, что об этом идет речь? Тебе достаточно подать рапорт о переводе. Его подпишут сразу.
— Я останусь вместе со своим звеном.
Цеззи вздохнула еще раз.
— Не вздыхай, ты сама вызвалась на этот разговор. Его вполне мог вести и Стайрон.
— Артур, слушай, у тебя действительно характер портится. Мы с тобой провели чертову уйму времени в спасательной капсуле и то не поссорились. А сейчас обычный здравый разговор вызывает такую реакцию. Ты же сам должен видеть, как ты изменился. И мне эти изменения, честно говоря, не нравятся. Прости, конечно, за откровенность.
Артур зажмурился и с силой потер глаза.
— Прости, Цез, — сказал он тихим голосом. — Как-то я действительно немножко неадекватным стал. Это все из-за усталости. Больше всего сейчас я хочу отдохнуть. Забиться куда-нибудь, чтобы никто-никто меня не трогал, и сидеть там долго. Очень долго. Но пойми, Цез, сейчас я не могу себе этого позволить. Вечно так получается, что я оказываюсь на переднем крае, куда и нацелена атака внешних. Это было уже на «Феллоу». Так было и здесь. Если бы вчера меня здесь не было, то все пилоты погибли бы, а по станции уже расхаживал десант в форме Альянса. А значит, я не могу себе позволить отдыхать.
— Ты не думал, что случится, если ты тривиально сойдешь с ума в результате очередного нервного срыва? Ты сейчас единственный сновидец, извини, что напоминаю тебе об этом.
— А что, психологи считают, что такое возможно?
— Нет, психологи считают, что тебе необходим длительный отдых.
— Я смотрю, Стайрон собрал много информации обо мне.
— Это его работа. И моя, кстати, тоже.
— И сейчас ты напомнишь мне, что на мне лежит ответственность за весь этот мир, и поэтому я должен подумать о своей безопасности в общих интересах Верно?
Цеззи рассмеялась.
— Я не должна упоминать об этом. Те же самые психологи считают, что осознание этого факта сильно на тебя давит — В чем-то они правы. — Артур кивнул. — Это действительно на меня давит. Я просто устал.
— Так я и пришла предложить тебе отдых. Найдем тихое место на земной орбите. И все будет замечательно.
— Хорошо звучит. Красиво. А дальнейший анализ событий ты делала?
Цеззи невесело усмехнулась.
— Делала, конечно. Ни земная, ни марсианская орбиты не являются действительно безопасными. Удар может быть нанесен и по ним. Просто Альянс предпочитает обрабатывать станции, поэтому планетарные орбиты и не входят в список их первостепенных целей. Однако я могу представить себе несколько сценариев, в которых они решат атаковать орбитальные группировки. А что касается Освободителей, то тут вообще никаких гарантий дать нельзя. Даже если тебя запереть на каком-нибудь наблюдательном спутнике с командой из десяти человек, которых всех проверили вдоль и поперек, нельзя гарантировать того, что Освободители не попробуют его чем-нибудь взорвать. Так что вариант с земной орбитой дает лишь небольшую передышку,
— Ну вот видишь. — Артур уже улыбался, но улыбку его веселой назвать было нельзя. — Нигде мне не найти долгожданного покоя.
— В этом случае мы хотя бы даем себе небольшую отсрочку. Стайрон считает, и в этом вопросе я с ним согласна, что тебя надо как можно интенсивнее перемещать по Солнечной системе. Если ты долго остаешься на одном месте, тебя скоро вычислят Освободители и попытаются убрать.
— Веселенькая жизнь, ничего не скажешь.
— А что, лучше возвращаться из вылетов с разодранной в клочья психикой?
— Ладно, разговор уже по второму кругу пошел, — заметил Артур. — Это мы уже обсуждали.
— И какое же решение ты примешь?
— Давай пока подождем, хорошо? Внешние сюда еще не скоро наведаются, а с Освободителями Стайрон справится.
— Все-таки рисковать не хотелось бы, — ответила Цеззи. — Чем больше времени ты находишься на одном месте, тем больше риск.
— Я подумаю над этим предложением, Цеззи. Я правда подумаю.
— Вот и замечательно. — Цеззи поднялась со стула. — Я рада, что ты меня выслушал.
— Мне приятно было, что ты навестила меня, — не остался в долгу Артур.
— Ладно, увидимся.
После памятной схватки с новыми файтерами Альянса на станции осталось только три звена файтеров. Поэтому приходилось несколько чаще выходить на патрулирование, сопровождая «Призрака», который пытался засечь корабли контрабандистов. Строго говоря, стоило патрулировать не только пространство, прилегающее к Поясу Астероидов, но и внешний сектор, откуда пришли корабли Альянса. Если мятежники смогли перепрограммировать несколько наблюдательных спутников, не стоило безоговорочно доверять показаниям остальных. Но сил на охрану сразу двух направлений явно не хватало. Именно поэтому «Призраки» контролировали внутренний сектор локального пространства станции, а техники изо всех сил искали оставленные мятежниками закладки и вирусы во всех системах станции и спутников.
Постоянное присутствие «Призраков» на дальних подступах к станции принесло свои плоды. Через шесть дней после памятной атаки ударной группировки Альянса на станции «Хабитейшн» раздался сигнал общей тревоги. Артур вместе с двумя другими лидерами звеньев должен был немедленно прибыть в тактический центр. Входя в помещение, он обратил внимание на Стайрона и Цеззи, сидевших на своих привычных местах. Цеззи махнула ему рукой и снова повернулась к своей консоли. Артур с коллегами уселись в отведенные им кресла рядом с большим экраном, на который обычно выводилась тактическая карта локального пространства.
Через пару минут, когда свои места заняли все члены экипажа, которые должны были находиться в тактическом центре во время критических ситуаций, контр-адмирал Рассел начал свой рассказ.
— Несколько минут назад «Призрак» прислал сообщение. От Пояса Астероидов в нашу сторону движется эскадра средних боевых кораблей. У контрабандистов никогда не было серьезного вооружения, поэтому они постоянно пользуются крейсерами. Итак, восемь крейсеров идут в нашу сторону. Причем они даже не прячутся, идут на постоянном ускорении и не маскируются. Идут они сюда не из праздного любопытства. Если вспомнить недавнее заявление этих бандитов, в котором они говорили о самопровозглашении собственного государства, то можно понять, что именно мы и являемся целью этой ударной группы. Станция «Хабитейшн» находится внутри того сектора пространства, который они объявили своей собственностью.
Все, кто присутствовал в тактическом центре, молчали, слушая контр-адмирала.
— Восемь, это много. Но ресурсов наших орудий вполне хватит для отражения атаки. Малых боевых судов у них будет мало. Контрабандистам всегда их недоставало, и в то время, когда мы отлавливали их в Поясе, файтеры у них мы сжигали постоянно. А новых заполучить им неоткуда. Своих верфей у них, естественно, нет, а внешние не настолько глупы, чтобы продавать им свои суда. Так что если у них и будет численное превосходство, то небольшое. Если вспомнить, что наши пилоты показали несколько дней назад во время атаки внешних, то станет ясно, что здесь этим бандитам тоже ничего не светит. Но восемь крейсеров, это все-таки восемь крейсеров. А у нас ни одного корабля прикрытия. Так что нам придется тяжело, но эту задачу мы вполне в состоянии решить. Время подлета кораблей составляет от четырех до восьми часов. Дежурная вахта работает, остальные могут отдыхать. Всем спасибо, все свободны.
У выхода из тактического центра Артура перехватила Цеззи.
— Убедился? — спросила она его. — Я ведь говорила, что спокойной жизни у тебя здесь не будет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я