https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/Aquanet/verona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К нему тут же присоединились еще трое с обнаженными мечами и заряженными ружьями. Дрейк безошибочно узнал в великане Майкла.
Когда корабль Дрейка подплыл к судну де Лейси достаточно близко, маркиз бросился помогать матросам цепляться крюками за борт. Ухватившись за веревку, Дрейк перебрался на противоположную сторону, в самую гущу драки. Его люди сделали то же самое:
Из своей каюты на нижней палубе Эйлин услышала, как кто-то выстрелил, а чуть позже завязалась потасовка. Девушка осторожно выглянула в коридор и, никого не увидев, тихо открыла дверь напротив своей каюты. Комнатки на нижней палубе были до того крохотными, что в них помещалась всего одна койка да маленький сундучок, поэтому Эйлин и Элизабет поселили в разных каютах. Заглянув в дверь, Эйлин увидела полные страха глаза матери.
Грянул еще один выстрел, и прямо над головой раздался топот чьих-то ног. Обнявшись, женщины стали с замиранием сердца ждать, что будет дальше.
Ждать им пришлось недолго. Звук скрещенных мечей казался все ближе, перемещаясь с верхней палубы вниз, прямо к ним. Надежда вспыхнула в сердцах женщин. Это могло значить только одно: к ним пришли на выручку. И теперь они должны сделать все, чтобы помочь своим спасителям.
Путаясь в юбках, Эйлин поспешила по коридору к небольшой лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Элизабет неотступно следовала за ней.
Когда Эйлин выбралась наружу, налетел сильный порыв ветра. Она сощурила глаза, пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь в сумерках. Вся палуба была заполнена сражающимися мужчинами. Слышались крики и стоны, лязганье оружия и выстрелы. В воздухе мелькали лезвия мечей и кинжалов, люди падали как подкошенные, а раненые из последних сил цеплялись за канаты, чтобы удержаться на ногах. После первых выстрелов времени перезарядить оружие просто не было, поэтому каждый кинулся в бой с тем, что было при нем: кто с кинжалом, кто с ножом, а кто и просто с кулаками. Эйлин вдруг заметила младшего Монсара, который яростно сражался с каким-то высоченным детиной. Но ее взгляд тут же привлек другой человек.
– Дрейк! – крикнула она, с ужасом наблюдая, как здоровенный матрос занес над головой маркиза большой бочонок. Дрейк обернулся на крик и, увидев за спиной врага, сбил его с ног ударом кулака. Матрос упал словно подкошенный, и сверху на него свалился тот самый бочонок, которым он хотел ударить Дрейка. Тут один из пособников де Лейси подлетел к маркизу, и Дрейк стал яростно отбиваться от него. Эйлин осторожно выбралась на палубу и подошла к большому бочонку с водой. Вместе с Элизабет они опрокинули его на бок и сильно толкнули. Бочонок покатился по палубе именно к тому месту, где спиной к ним стоял противник Дрейка.
С ликующей улыбкой маркиз отскочил в сторону как раз в тот момент, когда деревянная громада врезалась в ноги его врагу. Не удержавшись на месте, мужчина покачнулся и с диким криком вывалился за борт в ледяную воду. Дрейк одним прыжком покрыл расстояние, разделявшее его и Эйлин, и обхватил жену за талию, громко чмокнув в щеку.
– Здорово придумано, принцесса! – с ликующим видом воскликнул он, а затем, взглянув на большой живот Эйлин, гордо добавил: – Близнецы! Я же тебе говорил!
Тем временем Элизабет взяла из рук мертвого матроса нож и бросилась на нижнюю палубу. Заметив это, Дрейк сильно обеспокоился. Крепко обняв Эйлин и затолкнув ее за переборку, Дрейк стал озираться кругом, высматривая среди дерущихся хоть одно знакомое лицо.
Увидев неподалеку массивную фигуру Майкла, маркиз окликнул его и сделал знак рукой. Когда тот приблизился, Дрейк передал Эйлин ему в руки и сказал:
– Посади ее на мой корабль и вели капитану убираться отсюда как можно скорее. Здесь вам не Берберия, и пиратов тут не любят. Скоро прибудут жандармы и всех арестуют, а мне не хочется, чтобы ребенок родился в этой дыре.
Дрейк бросился вслед за Элизабет, а Майкл подхватил Эйлин на руки и отнес ее к борту, где также передал на руки ожидающему на другом корабле матросу.
Прежде чем Эйлин до конца осознала, что происходит, матросы убрали крюки, удерживавшие их судно около большого корабля, подняли якорь и распустили паруса.
Поймав отливную волну, кораблик Дрейка подставил паруса штормовому ветру и быстро поплыл в сторону Англии.
Глава 23
Англия
Ноябрь 1746 года
Эйлин стояла, облокотившись о стену рубки, и задумчиво наблюдала, как свинцово-серые облака исчезали за горизонтом. После нескольких недель, проведенных в напряжении и страхе, она чувствовала себя вконец измотанной. У нее не было даже сил думать о том, что произошло вчера на корабле де Лейси, Единственное, что сейчас было важно для нее, – это то, что Дрейк жив, а ее ребенок невредим.
Борясь с ледяным ветром, к Эйлин пробирался Майкл, и она приветливо улыбнулась ему. До сих пор у них не было времени поговорить. Вчера они видели только, что команда Дрейка одержала верх над бандитами де Лейси, а потом Эйлин заставили спуститься в каюту. Возможно, сегодня она узнает все подробности вчерашних событий.
– Не нужно тебе стоять здесь на холоде, – заботливо заметил Майкл, встав рядом с Эйлин. Без парика его коротко остриженные темные волосы придавали широкому квадратному лицу немного грубоватый вид, но нежность во взгляде делала его по-мальчишески добрым.
Эйлин снова улыбнулась.
– Чувствовать себя живой – это так прекрасно, что жаловаться на небольшой холод – просто грех. Скажи лучше, как смогут вернуться все остальные, если мы забрали корабль Дрейка?
Майкл нахмурился и засунул руки глубже в карманы камзола.
– Я смею думать, что они украдут корабль де Лейси, если, конечно, получится. Но сэр Джон тоже заранее подумал о переправе через пролив, так что по этому поводу не стоит волноваться.
Эйлин плотнее закуталась в плащ и внимательно посмотрела на Майкла. Сейчас он казался ей даже более сдержанным, чем она его помнила, будто ему совсем не хотелось говорить откровенно. Неужели она, убегая с Дрейком, настолько сильно недооценила его чувства? Эйлин не думала, что между ними есть что-то более серьезное, чем простая дружеская привязанность, но сейчас казалось, что у него не осталось к ней совершенно никаких добрых чувств.
– А что, есть повод, по которому стоило бы волноваться? – осторожно спросила Эйлин.
Майкл принялся беспокойно переминаться с ноги на ногу. Он с самого начала неправильно оценил характер Эйлин, ослепленный собственной радостью и благодарностью зато, что она предоставила ему возможность ухаживать за собой. Он до сих пор не мог до конца понять эту загадочную женщину, но теперь, похоже, понял. Она не была тихим и уступчивым ребенком, нуждавшимся в защите. Она была своенравной и упрямой женщиной с железной волей. Нельзя сказать, чтобы Майклу это не нравилось, однако его задачу это обстоятельство отнюдь не облегчало.
– Ты, – наконец выпалил он, а затем гневно добавил: – И Дрейк…
Эйлин удивленно приподняла брови:
– Если де Лейси не сбежал от них, то отныне я в безопасности. Не понимаю, как я могу быть причиной беспокойства. Или жизнь Дрейка все еще под угрозой? Ты хочешь сказать, что он не сможет последовать за нами?
– Какого черта, Эйлин! – взорвался Майкл. Он принялся нервно ходить взад-вперед, стараясь не смотреть на Эйлин. – Последнее, что я слышал, – это что под подозрением у представителей короны был Эдмунд, и Дрейку не хватало всего нескольких формальностей для того, чтобы с него сняли все обвинения. Меня это никак не касается, и тебе это прекрасно известно.
Вконец сбитая с толку, Эйлин со всевозрастающим беспокойством смотрела, как нервно ходит Майкл туда-сюда.
– Тогда в чем дело? Если тебя беспокоит то обстоятельство, что ты потерял мое приданое, я уверена, Дрейк сумеет придумать что-нибудь, чтобы оно все-таки досталось тебе. Мне очень жаль, что за всю твою доброту мы так тебе отплатили, но…
Майкл отчаянно вскинул руки и прямо посмотрел Эйлин в глаза.
– Мы с Дианой сошлись во мнении, что будет лучше всего, если наши помолвки останутся неразорванными и свадьбы состоятся, как и планировалось прежде. Дрейк не может жениться на вас обеих. Мы не были уверены, что ты пойдешь на это, но теперь, когда речь идет о ребенке… – Майкл запнулся, вероятно, подбирая подходящие слова. – Злые языки будут судачить, когда обе невесты пойдут к алтарю матерьми, но все же остается небольшой шанс убедить всех, что твой ребенок – от меня. А Дрейку придется признать дитя леди Памелы.
Еще минуту назад небо казалось безоблачным и синим, а сейчас неизвестно откуда взявшиеся тучи закрывают солнце. Эйлин изо всех сил старалась побороть охватившую ее дрожь. Леди Памела. С какой же легкостью она позабыла о существовании великолепной леди Памелы! Конечно же, этот ребенок от Дрейка: чистокровный аристократ, наследник двух огромных состояний и громких титулов. Леди Памела станет прекрасной маркизой и сумеет вырастить своих детей настоящими лордами и леди. А дитя, отчаянно толкавшееся сейчас внутри Эйлин, было всего-навсего плодом легкомысленной связи эксцентричного англичанина и необразованной дочери провинциального дворянина. Единственное, что она знала о своем семействе, – так это то, что дядя ее был безумцем, а дальние предки – католиками. Она не изучала ни этикет, ни светские манеры. Ничего не знала о том обществе, в котором вращался Дрейк. Ее дети скорее всего станут изгоями. Дрейк женился на ней с отчаяния.
Тот факт, что Дрейк не рассказал об их свадьбе никому, даже Диане, говорил о многом. Эйлин все поняла, и горечь обиды наполнила ее сердце.
– Благодарю тебя, Майкл, – гордо произнесла Эйлин и вскинула голову, – но заставлять тебя держать слово и жениться на мне я не буду. Теперь я знаю, что, мы не подходим друг другу. Скажи мне, как дела у Дианы? Как она пережила все эти потрясения?
Не ожидавший такой реакции на свое предложение, Майкл немного опешил, а потом сказал:
– Диана волнуется за вас обоих. Дрейку следовало бы думать о последствиях, прежде чем бросаться на такие рискованные авантюры. Она чувствует себя просто отвратительно, и я склонен во всем винить его.
Следя за лицом Майкла, Эйлин заметила, как преобразилось оно при упоминании имени Дианы. Особый блеск в его глазах чрезвычайно заинтересовал Эйлин.
– Ведь Диана очень редко болела. Ты хочешь сказать, что от нервов она слегла в постель?
Майкл провел рукой по волосам.
– Она так беспомощна, – с тревогой в голосе проговорил он. – Мне кажется, ее очень гнетет то, что она не может взять все в свои руки и уладить. Она не в состоянии сама следить за делами в поместье. Все, что она может, – это просто сидеть и молиться, чтобы нашелся кто-нибудь, способный помочь ее горю. Когда Эдмунд построил-таки эти чертовы заборы, я был готов стереть его в порошок, но без Дрейка ничего не мог поделать. У меня просто не было на это права. Диане приходилось выслушивать жалобы сельчан и давать им обещания, которые она исполнить не могла. Эдмунд совсем не прислушивался к ее словам. Он даже угрожал выгнать меня, но мы с Дрейком заключили договор, который Эдмунд не в силах был разорвать. И тогда он стал игнорировать все мои предложения. Когда он согнал бедных арендаторов с земель, Диана плакала навзрыд. А я, будь все оно проклято, ничего не мог поделать!
Эйлин расширила глаза от удивления, когда всегда сдержанный и молчаливый Майкл вдруг так разоткровенничался.
– Ты любишь Диану, ведь правда? – спросила Эйлин, мысленно радуясь своему открытию.
– Это не имеет отношения к делу, – нахмурившись, пробурчал Майкл. – Дрейк слишком много на себя взял. Если бы не Диана, я вызвал бы его на дуэль. А теперь самое лучшее, что мы можем сделать, – это поскорее пожениться, пока он не вернулся. Когда Диана узнает, что вы оба в безопасности, она быстро оправится.
– Майкл, ты очень хороший человек, и я очень тебя люблю… как друга. – Улыбаясь, Эйлин погладила Майкла по руке. – Может быть, есть хоть один шанс, что Диана любит тебя как-то иначе?
Майкл начал раздражаться.
– Ты вообще слушаешь, о чем я говорю? Откуда мне знать, что чувствует Диана? Да и что это меняет? Каждый мужчина был бы счастлив обладать женщиной, подобной ей. Но сама она считает, что не сможет стать настоящей женой, потому что она «неполноценная женщина». Какой бы смысл она ни вкладывала в эти слова, переубедить ее вряд ли удастся. В отличие от нее ноги у тебя на месте, но я начинаю подумывать, что у тебя не в порядке голова. Разве ты от этого становишься неполноценной?
Эйлин вдруг ужасно захотелось рассмеяться. Она жива, и Дрейк жив, и их малыш здоров и толкается у нее внутри. Возможно, не все идет так, как было задумано, но Эйлин слишком дорожила жизнью, чтобы позволить судьбе сломать себя.
– А ты знаешь, что очень милый, когда сердишься? – с нежностью в голосе спросила Эйлин, но, заметив недовольный взгляд Майкла, быстро добавила: – Я слушаю тебя. Но мое сердце так же наполнено любовью, как и твое. Я должна следовать велению сердца, и так же должен поступить и ты. Диана уже взрослая женщина. Чтобы выйти замуж, ей не нужно ничье разрешение. Если ты станешь ее мужем, то получишь право защищать ее от таких людей, как Эдмунд. И если понадобится, от таких, как Дрейк, тоже.
Немного смущенный, Майкл с благодарностью посмотрел на обращенное к нему лицо Эйлин. Не похоже было, что она шутит.
– У сэра Джона нет такого влияния, какое есть у лорда Уэстли. Дрейк не сможет на тебе жениться, Эйлин, – с беспокойством возразил Майкл.
Эта проблема совсем не занимала Эйлин, но чем меньше будет известно об их с Дрейком поспешном браке, тем лучше. Если Дрейк захочет аннулировать его, она не станет ему препятствовать. Эйлин лучше, чем кто бы то ни было, знала собственные недостатки. Она пожала плечами:
– Эта сторона вопроса не очень волнует меня. Но вы с Дианой: – совсем другое дело. Я думаю, что ты нужен ей, Майкл.
– Возможно, я и нужен ей, но не в качестве мужа. Она достаточно ясно дала понять, что не собирается выходить замуж. Я мужчина, Эйлин, и меня одолевают такие же естественные желания, как и всех остальных мужчин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я