установка шторки на ванну цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он рассказал вам об этом?
– Таддеус сказал, что вы спасли не только его разум, но скорее всего и его жизнь, – промолвила Виктория.
– Я сделала это с помощью другого кристалла, но технология была той же самой, – сказала Леона. – Мистер Уэр производит очень большое количество энергии, так что справиться с его негативной энергией было непросто, но вместе с ним мы одолели ее.
Виктория приподняла брови.
– У меня создалось впечатление, что этот процесс очень сблизил вас, – заметила она.
– Прошу вас помнить, леди Милден, что я могу вам помочь справиться с бессонницей и тяжелыми сновидениями, но не в моей власти повлиять на лежащую в их основе меланхолию.
Виктория приосанилась.
– Если я смогу поспать и если беспокоящие меня сновидения прекратятся, то я совладаю со своими эмоциями, – сказала она.
Леона помедлила, не зная, как далеко она может зайти.
– Прошу меня простить, если я слишком глубоко внедряюсь в вашу личную жизнь, но когда я несколько минут назад изучала вашу энергию, то не могла не заметить, что вы обладаете немалыми паранормальными способностями, – сказала она.
Виктория скривила гримасу.
– Боюсь, это наш семейный талант, – заметила тетя Таддеуса. – Причем передается он по обеим линиям.
– За время карьеры я изучала энергию многих людей, среди которых было немало тех, кто обладает сильной чувствительностью. Люди вас любят, леди Милден.
– И что из этого?
– Я заметила, что те, кто обладает мощным врожденным талантом, часто страдают от депрессии и меланхолии, если они не могут применять свои способности.
– Понятно.
– Им надо найти себе предмет страсти, если они хотят получать удовольствие и удовлетворение от жизни.
Виктория, шокированная словами Леоны, нахмурилась:
– О чем вы говорите?! Уверяю вас, меньше всего мне хотелось бы заводить какие-то недозволенные отношения. – Она скривила губы. – Это больше подходит для женщин вашего возраста. К тому же я очень любила мужа. И у меня нет ни малейшего желания уступить его место в сердце кому-то другому.
Леона почувствовала, что ее щеки заливает краской, однако она не остановилась, твердо намереваясь закончить то, что начала.
– Я говорю не о сексуальной страсти, леди Милден, – промолвила она в ответ на замечание Виктории. – Также я не имею в виду ту любовь, которую члены одной семьи испытывают друг к другу. Я говорю о тех поступках, которые мы делаем для того, чтобы получить удовлетворение. Люди, обладающие сильными паранормальными способностями, обычно обнаруживают, что их страсть так или иначе связана с их талантом.
– Поверьте, я понятия не имею, о чем вы говорите, мисс Хьюитт.
– Мистер Уэр занимается расследованиями, – попыталась объяснить Леона. – Это позволяет ему использовать талант гипнотизера в собственных благих целях.
Виктория хмыкнула.
– При этом у него не возникает необходимости выходить на сцену, как-то демонстрировать себя.
– Да, и это тоже, – кивнула Леона. – Дело в том, что он нашел выход для физической стороны собственной натуры, который дает ему удовлетворение.
– Его называют Призрак, вам это известно? – тихо спросила Виктория.
– Кто его так называет? – удивилась Леона.
– Люди с улиц, его информаторы, те, кто нуждается в его помощи, но не в состоянии оплатить его услуги. Честно говоря, я побаивалась, что ему угрожает стать настоящим призраком, пока он не стал агентом по частным расследованиям, – сказала Виктория.
– Полагаю, вы не имеете в виду, что он хотел причинить себе вред?
– Нет, у него очень сильная воля, – уверенно промолвила Виктория. – Он бы никогда не огорчил свою семью подобным образом. Но прежде чем Таддеус нашел свою страсть, как вы это называете, он начал все глубже и глубже зарываться в себя. Его родителей подобное самоедство стало всерьез тревожить. Создавалось такое впечатление, что он проходит сквозь жизнь, но не живет по-настоящему.
– Понимаю…
– Талант во многом осложнил ему жизнь, – продолжала Виктория. – Люди, знающие о его способностях, часто чувствуют себя не в своей тарелке рядом с ним. В результате у него осталось совсем немного друзей.
– Ясно…
Виктория внимательно посмотрела на нее:
– Именно из-за своего таланта Таддеус до сих пор не обзавелся семьей… Женщины обычно с неохотой выходят замуж за мужчин, которые могут контролировать каждый их поступок одной только силой своего голоса.
– М-м-м… Кажется, я понимаю, в чем тут проблема, – быстро проговорила Леона. Меньше всего ей хотелось обсуждать с Викторией проблемы Таддеуса, связанные с поисками жены. Она поспешила повернуть разговор в более приемлемое русло. – Он говорил мне, что чудесная оранжерея рядом с домом – результат использования ботанических талантов его родителей. Растения – вот их страсть.
Подумав, Виктория кивнула:
– Верно, полагаю, так оно и есть. Странно, но я ни разу не смотрела на карьеру Таддеуса и оранжерею с этой точки зрения.
– Вы же хорошо знаете членов своей семьи. Попробуйте только представить себе этих людей без их привычных увлечений.
– Хм, ничего не получается! – воскликнула Виктория. – Если бы Таддеус не занимался своими расследованиями, а у Чарлза и Лили не было бы их оранжереи, я даже представить себе не могу, какими бы они были.
– Возможно, их одолевала бы меланхолия? – предположила Леона.
Виктория вздохнула:
– Может быть, вы и правы. Подумать только, а я-то всегда расценивала подобные детали как хобби или занятия для досуга.
– Могу я спросить, каким талантом обладаете вы? – поинтересовалась Леона.
Лицо Виктории вмиг изменилось, стало строже.
– Боюсь, мои силы абсолютно бесполезны, – промолвила она.
– Что вы хотите этим сказать?
Виктория встала и направилась к кровати – прилечь. Взбив подушку, она опустила на нее голову и закрыла глаза.
– У меня всегда был талант… какое бы слово подобрать… Давайте назовем его, как я всегда называла: антисватовство.
– Никогда не слышала о подобном таланте.
– К сожалению, для меня такое вполне приемлемо. – Виктория положила руку на глаза. – Покажите мне любую обрученную парочку или супругов, и я вам тут же скажу, подходят они друг другу или нет.
– Как необычно!
– И как я уже говорила, абсолютно бесполезно, – добавила тетушка Таддеуса.
– Не понимаю, – сказала Леона. – Это почему?
Убрав руку с глаз, Виктория устремила на нее взгляд.
– Бессмысленно сообщать женатой паре, что они совершают огромную ошибку, – сказала она. – Развод же для большинства неприемлем, особенно если в семье есть дети.
– Ну а для пар, которые только собираются вступить в брак? Думаю, они бы с радостью узнали, подходят ли они друг другу, или им лучше разбежаться в разные стороны, пока не поздно.
– Ерунда! – отрезала Виктория. – Я уже давно пришла к выводу, что люди, которых после знакомства влечет друг к другу, вовсе не жаждут услышать от кого-то, что они – неподходящая пара.
Леона нахмурилась:
– Но почему так происходит, хотела бы я знать?
Виктория снова прикрыла глаза рукой.
– Да потому что они абсолютно ослеплены друг другом и волнуют их совсем другие проблемы – страсть, красота, финансовое или социальное положение. Или хотя бы простое и понятное желание избежать одиночества, – добавила она.
– Одиночество… – Именно оно оказалось движущей силой, вынудившей ее два года назад проявить интерес к Уильяму Троверу, подумала Леона. Она была тогда невероятно одинока. По крайней мере, до тех пор, пока у нее не появился Фог. Разве стала бы она слушать сваху, если бы та постаралась убедить ее, что предполагаемый брак с Уильямом – это ошибка?..
– Я вас понимаю, – спокойно промолвила Леона. – Эти факторы могут иметь существенное значение.
– Даже совместное опасное приключение может разжечь страсть между двумя людьми, – сухо сказала Виктория.
Леона наморщила нос.
– Я так и знала, что вы не удержитесь и постараетесь прочесть мне лекцию о сотрудничестве с мистером Уэром, – заметила она.
– Вы здесь ни при чем, – возразила Виктория. – Я же говорила вам, что у меня нет ни малейшего желания зря тратить время.
Леона улыбнулась:
– За это я вам благодарна. А теперь давайте потолкуем о вашем таланте антисватовства.
– О чем же именно?
– Меня поражает, что вы считаете своей главной трудностью применять свой талант к тем, кого уже так или иначе влечет друг к другу, – промолвила Леона.
Виктория сделала недовольное лицо.
– А как еще можно использовать такой талант?
– Надо брать за него деньги – столько, сколько он стоит, – сказала Леона уверенно. – Дядя Эдвард говорит, что люди не ценят советы до тех пор, пока не заплатят за них.
Виктория замерла.
– Господи! Вы что же, предлагаете мне заняться сватовством?
– Не стоит расценивать это как своего рода торговлю, – быстро сказала Леона. – Вы можете стать свахой-консультантом. Разумеется, делать все надо очень осторожно.
– Не сказать бы хуже.
– Подозреваю, что если бы – с вашего согласия, разумеется, – в определенных кругах узнали, что вы будете рады консультировать людей, которые ищут себе подходящих партнеров для брака, от клиентов у вас бы отбоя не было.
– Что за нелепые мысли! – воскликнула Виктория. – Кстати, сегодня утром я говорила с Таддеусом. В конце недели он повезет вас на Весенний бал, который устраивает общество «Аркейн».
– Что?! – ошеломленно воскликнула Леона.
– Новый хозяин, Гейб Джонс, и его молодая жена устраивают этот бал, – продолжила Виктория. – Судя по всему, они чувствуют, что членам Общества следует больше общаться друг с другом. Обратите внимание: я не вполне уверена в том, что это здравая мысль, но сейчас Гейб возглавляет Общество, и ясно, что он намеревается произвести кое-какие перемены.
– Леди Милден, я действительно не считаю, что с моей стороны будет разумно идти туда, – сказала Леона.
– Гейб пришел к выводу, что Общество до отвращения погрязло в традициях. И он считает, что за долгие годы там слишком многое держали в секрете. Поэтому Гейб и хочет, чтобы члены общества «Аркейн» больше общались друг с другом. В общем, говорит какую-то ерунду о том, что организацию надо подготовить к вступлению в новую эру. Так что члены Общества, занимающие довольно высокое положение, а это все члены семьи Джонсов, обязаны присутствовать на балу, – договорила Виктория.
– Я же не вхожу в семью Джонсов, – заметила Леона.
– Нет. Но Таддеус входит.
– Что?! – вновь воскликнула Леона. У нее было такое чувство, словно она, как Алиса из сказки Льюиса Кэрролла, падает в колодец. – Таддеус – один из Джонсов? Это невозможно! Его фамилия – Уэр.
– Джонс – это девичья фамилия его матери, – сообщила Виктория. – Плодовитая семья.
– Святой Господь! – Леона была настолько поражена словами Виктории, что не знала, что и сказать. – Святой Господь! – повторила она. – Один из Джонсов!
– Я уже написала своей портнихе, – продолжила Виктория. – Она приедет сюда сегодня в два часа дня и предложит нам несколько моделей для вашего платья.
Леона пожала плечами, чтобы скрыть свое замешательство.
– Леди Милден, не хочу показаться грубой, но о том, чтобы я пошла на бал в общество «Аркейн», да еще в сопровождении одного из Джонсов, и речи быть не может, – сказала она.
Виктория снова отвела руку от глаз.
– Вот что, мисс Хьюитт, если вы желаете состоять в законной связи с моим племянником, самое меньшее, что вы можете сделать, – это быть более сговорчивой. И стоять передо мной с разинутым ртом вам совсем не идет.
– Но, леди Милден…
– А теперь прошу меня извинить! – отрезала Виктория. – Я хочу немного поспать!
Глава 24
Когда в начале третьего он вошел в библиотеку, она уже поджидала его. И, едва увидев Леону, Таддеус понял, что ему предстоит противостоять надвигающейся буре.
Леона положила рядом с собой на диван старую книгу в кожаном переплете, которую, похоже, повсюду носила с собой, и устремила на него сердитый взор.
– Вы очень вовремя вернулись домой, сэр, – промолвила она.
Удивленный такой встречей, Таддеус наклонился, чтобы погладить Фога, который тут же бросился поздороваться с ним.
– Такие ласковые слова, произнесенные женщиной, сразу согреют сердце мужчины, когда он возвращается в родное гнездо, правда, Фог?
Пес ухмыльнулся и облизал ему руку. Лицо Леоны потемнело.
– Сейчас не время шутить, сэр.
– Что ж, хорошо, давай попробуем по-другому.
Быстро подойдя к дивану, Таддеус поднял с него Леону, привлек ее к себе и крепко поцеловал. Он отпустил ее, прежде чем она сообразила, что надо сопротивляться. Леона опустилась на диван, толком не осознав, что произошло. А Таддеус, воспользовавшись этим, быстро улизнул в безопасное местечко за своим письменным столом.
– Итак, – сказал он, усаживаясь, – чему я обязан столь теплым приемом?
– Утром, пока тебя не было, я разговаривала с твоей тетей, – сообщила Леона. – И она сказала мне, что ты собираешься пойти на первый Весенний бал общества «Аркейн» со мной.
Таддеус откинулся на спинку стула.
– Кажется, я вспоминаю, что она действительно говорила мне что-то о бале. – Он приподнял брови. – Так в этом и заключается проблема?
– Разумеется, это проблема! – взорвалась Леона. – Я не могу пойти с тобой на официальное мероприятие!
Ее неожиданная страстность, задела какие-то глубинные струны в его душе. До сих пор он расценивал Весенний бал просто как очередное событие в смертельной игре, которую затеял с похитителем кристалла. Однако внезапно все это обрело личный характер. Леона же его любовница, черт побери! А женщины должны носить красивые платья, когда они танцуют со своими любовниками.
Платья, которые производят впечатление. Ну конечно! Он сразу должен был это понять. Скорее всего Леона не может позволить себе купить бальное платье.
– Я уверен, что тетушка подберет тебе подходящее платье, если именно это тебя волнует, – проговорил он.
– Портниха должна подъехать с минуты на минуту. – Леона раздраженно махнула рукой. – Как раз о платье я беспокоюсь меньше всего.
– Тогда что же, черт возьми, тебя волнует?
– Леди Милден дала мне понять, что Весенний бал – важное событие в жизни Общества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я