Привезли из магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Отпусти меня, это зашло слишком далеко! – потребовала она.– Отпустить тебя? – замедляя шаг Меркурия, переспросил Уорик. – Чтобы ты повернулась ко мне спиной, когда у нас гости? Может, Адин давал твоей матери такую свободу, чтобы она унижала его подобным образом? Думаю, что нет. Если леди отказывается появиться в зале, значит, она в тяжелом положении, и внимательный любящий лэрд ни на минуту не оставит ее одну.– Уорик...– Да, леди, мы приехали. Отличная прогулка, замечательный вечер.Они миновали ворота и оказались в центре внутреннего двора. Уорик спешился и позволил ей стать на ноги. Меллиора увидела его юного оруженосца Джеффри, который готов был принять поводья и позаботиться о Меркурии.Уорик пронзил Меллиору взглядом.– Так что нас ожидает? – тихо спросил он.– Отпусти меня. Стража смотрит.– Что ты намерена делать?– Войти в башню.Уорик поднял бровь и отпустил ее. Она повернулась и направилась к башне, вошла в открытую дверь, кивнула стражнику и двинулась к лестнице.Уорик шел следом, она словно не замечала его присутствия, его дыхания у себя над самым ухом.Ей вдруг показалась привлекательной видимость домашнего покоя и захотелось пойти в большой зал.– Ну уж нет! – насмешливо возразил Уорик. – Разве великий Адин позволил бы, чтобы обед состоялся сейчас, когда присутствовать на нем считают ниже собственного достоинства? Думаю, что нет. – Он схватил Меллиору за руку и повернул к себе.– Уорик, у нас гость...– И это тебя так вдруг обеспокоило? Думаю, что если сэр Перси может обойтись без тебя, он вполне переживет и мое отсутствие.– Но есть еще домочадцы...– Великолепно, домочадцы могут развлечь нашего гостя. Я хочу быть таким, как Адин, миледи.– Ты не такой, как Адин!– Прекрасно. Буду самим собой.Напуганная выражением его глаз, она попыталась вырваться. Однако он удержал ее, притянул к себе и повел по коридору. Дойдя до спальни, он с такой силой пнул дверь ногой, что дерево содрогнулось и застонало. Когда они вошли, Уорик закрыл дверь таким же образом.– Прекрати, Уорик, и оставь меня в покое! – крикнула Меллиора.– Нет, леди, не прекращу.Она извивалась в его объятиях, словно рыба на крючке, затем стала бить его ладонями по груди. Уорик подошел вместе с ней к камину, опустился на колени и, уложив ее на меховые шкуры, глядя ей в глаза, строго сказал:– Выслушай меня.Меллиора затрясла головой, изо всех сил стараясь удержать слезы, которые наворачивались на глаза.– Нет, я не стану слушать...– Станешь! Можешь мне верить или не верить, но у меня нет ни малейшего желания ехать в Тайн.– Мне наплевать!..– Тебе не наплевать, иначе ты не учинила бы этот шум.– Но ты все же поедешь в Тайн! И увидишь ее.– Ты видишь Эвана ежедневно. – Это совсем другое! Мы с ним никогда не...– Не важно! Ты любила его. Не стану отрицать, что Элинор и я были любовниками. Мне теперь остается либо увидеть ее, либо ослепить себя.Меллиора отвернулась и уставилась в огонь камина. Он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.– Я чувствовал, женясь на тебе, что беру в жены обоюдоострый меч, хотя и привлекательный. Но затем я признался, что нашел тебя весьма красивой, хотя меня ты назвала всего лишь не слишком отвратительным.– Уорик...Он приблизил рот к ее рту. Меллиора попыталась вырваться, но ей не удалось. Поцелуй был крепким, обольстительным, беспощадным. Она некоторое время сопротивлялась, но в конце концов ответила на него.Он положил руку ей на лиф, перебирая пальцами вышитые завязки. Меллиора схватила его за руку, удивляясь тому, что, несмотря на свой гнев, хочет его.– Нет, – пробормотала она.– А супружеский долг? – коротко напомнил он.Меллиора открыла рот, чтобы возразить, но новый поцелуй не позволил ей этого сделать. Его пальцы развязывали шнуровку платья. Сердце у нее отчаянно стучало, однако она еще пыталась сопротивляться. Платье все же оказалось приспущенным, и она ощутила, как его ладони накрывают и ласкают ее груди. Уорик заключил ее в объятия и снова стал целовать. Его руки гладили ей ноги, бедра, скользили между ног.Уорик быстро сбросил одежду.Ему понадобилось лишь несколько секунд, чтобы войти в нее. Меллиора закрыла глаза, чувствуя, как в ней разгорается пламя страсти и одновременно пламя гнева и как они борются между собой. Когда наступила высшая точка наслаждения, Меллиора заставила себя сдержать крик сладострастия. А потом услышала его шепот:– Поскольку ты моя жена, то возможно такое решение: ты поедешь со мной.– Что?! – едва не подпрыгнула Меллиора.Он притянул ее к себе.– Поедешь со мной. Будешь рядом со мной. И спать мы будем вместе.– И ты хочешь, чтобы я поехала? – удивленно и недоверчиво спросила Меллиора.– Да, леди. А ты думаешь, мне приятно оставлять тебя здесь, когда я знаю, что у тебя на уме другой?Меллиора некоторое время молча смотрела Уорику в глаза.– Да, сэр, если тебе так хочется, я поеду с тобой, – чопорно проговорила она наконец.– В таком случае мы едем вместе, – подытожил Уорик, заключая ее в объятия.Она прижалась спиной к его груди. Так они и остались лежать на меховых шкурах, глядя на игру пламени в камине. Затем она закрыла глаза и положила пальцы на его руку, которая ее обнимала, терзаясь сомнениями, уж не сон ли это, который в любой момент может растаять...Игранна стояла возле дома, наблюдая за коровами, заходившими на ночь в коровник. И вдруг ее охватило неожиданное чувство страха. Обернувшись, она увидела мужчину. Высокий, плотный, с намечающимся брюшком. Фигурой он напоминал викинга, хотя чем-то все же от них отличался. Он был гладко выбрит и этим походил на норманна. Волосы аккуратно подстрижены, однако...Он явно ночевал в лесу. В волосах торчали травинки. Одежда на нем была рваная и, судя по всему, он был голоден. Он шел к ней и улыбался...– Девушка, тошно вспоминать о том времени, которое я провел в лесу, но что было делать? Лодки ушли, я остался без друзей. Надеюсь, сейчас здесь все спокойно? Стража спит, потому что хозяин в доме. У меня будет еда, много еды этой ночью, правда же? Будет очаг и женщина, которая меня обогреет, и кое-что еще...Незнакомец говорил на нормандском французском. Может быть, не знал, что Игранна понимает его?У его пояса висел массивный меч в ножнах.Глядя на нее, он еще шире расплылся в улыбке и перешел на гэльский язык. Судя по акценту, он изучал его где-то на юго-востоке.– Я возьму тебя. Я очень голоден, и ты меня насытишь. Мы будем сыты и довольны. Если ты порадуешь меня в постели, я пощажу старого норвежца и его старуху. Иди ко мне, не бойся.Игранна, оцепенев, смотрела на незваного гостя. Мелькнула мысль, что, живя в лесу, мужчина слегка тронулся умом. Она попятилась от него и невольно вскрикнула.Из дома мгновенно выскочил Эван. Увидев мужчину, он бросился к нему и оттолкнул сестру назад.– Что такое? – спросил незнакомец. – Крестьянский сын превратился в воина? А ну-ка подойди, парень, если хочешь почувствовать мой поцелуй... поцелуй моего меча, поцелуй смерти. А лучше отойди-ка в сторону, дай мне взять эту женщину, и тогда ты, может быть, останешься в живых, как и ее старики.– Ты кто такой? Зачем сюда пожаловал? – спросил его Эван.– Кто я такой? Человек, который живет за счет меча, хочет умереть от меча, чтобы оказаться в Валгалле.– Ты норманн? Норвежец?– Норманн, норвежец... какая разница? Голодный воин. Опьяненный запахом мяса, который доносится из дома. Старуха вкусно готовит. Отойди в сторону, пока я не распорол тебя от глотки до паха.– Я...– Ты Маккинни, верно?– Кто тебя послал? – продолжил допрос Эван. Незнакомец расхохотался.– Ну да, как драться с врагом, если ничего о нем не знаешь? Подозрение – страшное оружие, оно может погубить человека. Ты ничего не узнаешь, Маккинни. Иди, дерись со мной, если только способен.Эван поманил пальцем мужчину к себе.– Ах ты, наемник паршивый! Дерьмо вонючее! Сейчас мы схлестнемся с тобой и увидим, кому достанется поцелуй смерти!Игранна вскрикнула, когда услышала звон мечей.Мужчины перемещались по двору, то нападая, то переходя в защиту.Эван запрыгнул на кучу собранного сена, его противник вовремя уклонился от, казалось бы, неотвратимого удара меча.Незнакомец что-то говорил. Тихонько. Угрожая Эвану и дразня его.Однако Эван не расслаблялся и оставался начеку.Высокорослый незнакомец сделал выпад, готовясь нанести укол Эвану в живот. Эван успел отпрыгнуть назад. Затем оба схватились в ближнем бою.Викинг закричал. Взывая к своим богам, подумала Игранна. Видно, он проигрывал бой. Эван собирался убить его. Спаси ему жизнь, Боже! И тогда они могут узнать, почему напали викинги.Но дородный викинг взывал не к богам. Он звал на помощь. Он знал, что рядом есть кто-то еще.– Эван! – крикнула Игранна, пытаясь предупредить брата.Высокорослый незнакомец упал, поверженный, и тут же появилась тень другого мужчины. Он вышел вперед – свежий, не уставший, готовый к бою. Его меч ударился о меч брата. Завязалась смертельная схватка.Мужчина вдруг отпрянул назад и, повернувшись, побежал. Очень скоро его поглотил сумрак ночи.– Эван! – закричала Игранна и бросилась к брату. Он посмотрел на нее и смущенно улыбнулся. И тогда она увидела, что Эван прижимает руку к животу. Сквозь пальцы капала кровь.Он упал, цепляясь за сестру.– Беги за помощью, не оставайся со мной... Я выживу... Они вместе с... Даро, – шепотом сказал Эван.– Что? – в смятении воскликнула Игранна, оглядываясь по сторонам. О Господи, он истекает кровью!– Он сказал мне, что они заодно с Даро, когда мы дрались... И еще сказал, что мы падем как Рим – изнутри...– Но, Эван...– Беги, зови на помощь, зови стражу в башне... Они должны знать... он ушел, но может вернуться... Кто-то наблюдает изнутри и рассказывает им, что происходит в крепости...– Эван, помолчи, прошу тебя! Он закрыл глаза и обмяк.– Эван! – крикнула она и забилась в рыданиях. Глава 20 Меллиора проснулась от стука в дверь. Лежавший рядом Уорик поднялся, быстро натянул на нее меховое покрывало, накинул на плечи одежду и открыл дверь. Перед ним стояли Ангус и Фагин, оба встревоженные и мрачные.– Маккинни тяжело ранен викингом и лежит в доме своей семьи, – доложил Ангус.Услышав эти слова, Меллиора ахнула и вскочила на ноги.– Эван... он убит?– Нет, леди, он привязан к жизни прочной нитью, – сказал Фагин.– Викинги? – спросил Уорик. – Новый набег?– Это был один из уцелевших, скрывавшийся в лесу, – поспешил объяснить Фагин. – Похоже, он был один и его выгнал из леса голод... Сейчас прилив, вас ожидает лодка.– Я быстро, – сказал Уорик и, захлопнув дверь, стал одеваться. Меллиора несколько мгновений оцепенело смотрела на него, затем, отбросив покрывала, тоже стала натягивать одежду.– Что ты делаешь? – спросил Уорик.– Я поеду с тобой.– В таком случае поторапливайся. Не хочу показаться суровым и черствым, но если ему суждено умереть, я обязан первым поговорить с ним.Ангус и Фагин ожидали их в коридоре. Все спустились по лестнице. Внизу их встретил Джеффри, оруженосец Уорика, с лошадьми, на которых они должны были доехать до лодок.Кажется, понадобилась вечность, чтобы добраться до материка. В домах горели огни и были зажжены столь дорогостоящие свечи. Люди толпились возле дома, ожидая прихода лэрда к постели своего любимого главы клана. Меллиора торопливо шагала за Уориком, напуганная и безмолвная. Эван! Как быстро она его разлюбила. А он остался таким же преданным. И вот теперь, защищая ее страну, может умереть.Войдя в дом вместе с Уориком, она увидела лежащего на кровати Эвана. Лицо его было мертвенно-бледным. Рядом с кроватью сидела Игранна, промокая брату раны. Уорик остановился в дверях. Меллиора бросилась к Игранне, за ней последовал Фагин.– Игранна...Заплаканная сестра чуть подвинулась.– Меллиора, я пыталась остановить кровь. Тут свежие раны. Самая тяжелая, мне кажется, вот здесь, сбоку.Меллиора быстро осмотрела раны лежащего друга, придя к выводу, что в основном они неглубоки. Сдвинув повязку, она затаила дыхание, увидев огромную рану повыше паха. Из нее все еще сочилась кровь. Меллиора крепко прижала пальцы к ране, и кровь замедлила свой ток. Меллиора тщательно ощупала пальцами живот. Дай Бог, чтобы были повреждены лишь мышцы. Надо приложить примочку. Она боялась взглянуть Эвану в лицо, ибо испытывала чувство вины перед ним. К тому же она знала, что за ней наблюдает муж. Наблюдает за тем, как она щупает обнаженное тело мужчины, за которого собиралась выйти замуж. На минуту у нее защемило сердце. Вот он лежит без сознания, весь израненный. И в то же время являет собой впечатляющее зрелище: поджарый, мужественный, настоящий мужчина в расцвете сил. Она не имеет права на ошибку. Это вопрос жизни и смерти Эвана.– Сожми здесь! – быстро сказала она Игранне и, шагнув назад, обратилась к Фагину: – Думаю, что повреждены только мышцы, не более того. Я хочу остановить кровь, зашить раны и приложить примочку с морскими водорослями.Фагин обошел ее и сам осмотрел и ощупал рану длинными пальцами. После этого кивнул:– Да, Меллиора. – И повернулся к Уорику: – Лэрд Уорик, у вас сильная рука, и если бы вы стали здесь...Уорик подошел и положил руку на рану, как показал ему Фагин.– Я принесу иглы, – предложила Игранна. – Бабушка пошла за водорослями и морской водой для примочки.Кровотечение резко уменьшилось. Эван оставался все таким же мертвенно-бледным. Меллиора застыла в ожидании. Фагин осторожно приложил свои пальцы к тому месту, где уже находились пальцы Уорика.Меллиора работала вместе с Фагином всю свою сознательную жизнь. Она умела накладывать аккуратные, маленькие швы и знала, что ее прикосновение к телу оказывает целительное действие. Но сейчас пальцы превратились в ледышки, она боялась двинуться и прикоснуться к Эвану – боялась, что он умрет. Как может выжить человек, потерявший такое количество крови?– Меллиора! – строго окликнул ее Уорик.Встретив его взгляд, она шагнула к постели раненого.Игранна снова омыла кожу вокруг раны. Огни мигали, Меллиоре было плохо видно. Пот выступил у нее над бровью. Но вдруг стало светлее: Уорик поднес свечу поближе. Закусив нижнюю губу, Меллиора принялась за работу.Эван не шевелился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я