https://wodolei.ru/catalog/mebel/Opadiris/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Роллс рванулся прочь, и как
раз в этот миг из-за стен справа и слева от дороги выскочило полдюжины
мужчин - словно дети, которым вдруг надоело играть в прятки. Бог знает,
что бы произошло, задержись Джеффри еще хотя бы на минуту. Перед поворотом
на А438 Джеффри остановился и завернул оставшиеся болты. Они проломились
через еще одни ворота, пересекли Эйвон и около деревеньки с красивым
названием Риппл по крутой насыпи выбрались на М5. Широкое шоссе казалось
рваной раной голого бетона среди пышных зеленых пастбищ. Оно было
пустынно. Там, где они выехали на шоссе, их глазам предстало странное
зрелище - черный выжженный круг, занимающий всю ширину дороги, все полосы
в обоих направлениях. Через несколько миль они натолкнулись еще на одни,
точно такой же.

7. ГРОЗА
- Странно, - сказал Джеффри. - Такое впечатление, что здесь кто-то
устроил несколько гигантских костров. Может, они пытались сжечь шоссе?
- Вообще-то, на кострища не очень похоже, - возразила Салли. -
Слишком чисто. После костра всегда остаются угли и всякая несгорающая
всячина. Да и пепел тоже. Его не могло сдуть весь... Действительно
странно. Может, после костра здесь кто-нибудь подмел?
И это была не единственная странность. В глубине души Джеффри ощущал
беспокойство - что-то не так с погодой; впереди что-то неестественное,
чуждое ясному солнечному дню. Какой-то непонятный дефект, странный узел в
чистом безоблачном небе. Но глазам ничего не видно - разве что эта неясная
аномалия кроется за холмами впереди. Там, где пролегала граница с Уэльсом.
И эта странность не давала Джеффри покоя. Он все время тревожно оглядывал
горизонт, и из-за этого чуть не въехал в огромную яму, раскинувшуюся на
том месте, где шоссе когда-то бежало по мосту дорожной развязки. От моста
остались одни искореженные, почерневшие балки. Джеффри позволил Роллсу
скатиться на нижнюю дорогу и затормозил, оглядывая разрушения.
- Наверно, это был бомба, - предположил он.
- У них нет бомб. Может, его сожгли? Видишь, сколько копоти...
- Странно все как-то. Словно и не люди учинили весь этот разгром.
У Джеффри даже мурашки бежали по спине, когда они пересекли дорогу и
вновь выбрались на М5. А еще его по-прежнему беспокоила непонятная
странность в погоде - с каждой минутой она делалась не то сильнее, не то
ближе. Джеффри даже начинало казаться, будто он различает едва заметное
изменение цвета неба к северу от одного из холмов. Через три мили он уже в
этом не сомневался. Еще немного, и надвигающееся грозовое облако стало
видно невооруженным глазом. Немного странно, что оно плывет в небе само по
себе, в одиночку. С другой стороны, Джеффри даже испытал облегчение,
наконец-то поняв, что его беспокоило.
Но вскоре чувство облегчения сменилось новым беспокойством. Грозовые
облака двигаются совсем иначе - они медленно надвигаются, пыхая энергией и
громыхая, словно брюзгливый отставной майор. Эта же туча была очень
компактной. Она целенаправленно летела, подгоняемая ветром между могучих
стен неподвижного жаркого воздуха. Джеффри прибавил газу, стремясь удрать
с ее пути. Стрелка спидометра перевалила за семьдесят миль в час. Ну, на
этой скорости они мигом уйдут от странной тучи.
Но не тут-то было.
Джеффри притормозил и снова поглядел в сторону холмов. Коридор,
похоже, немного загибался: туча, как и раньше, шла прямо на автомобиль.
Через несколько миль у Джеффри уже не оставалось никаких сомнений - она
целилась в Роллс, как самонаводящаяся ракета в цель. Он остановил машину.
- Вылезай, Салли, и дуй наверх по склону. Мы тоже можем поиграть в
эту игру...
Выбравшись из Роллса, он последовал за сестрой, продираясь сквозь
густую траву, сосредотачиваясь, готовясь к бою. Шоссе здесь пролегало в
глубокой лощине - с вершины соседнего холма открывался прекрасный вид на
окрестности. Джеффри развернул свою парчовую робу и надел ее. Затем уселся
на траву рядом с Салли и уставился на надвигающуюся тучу, высотою,
наверно, в две мили, черно-синюю снизу, и белую в рассеянных солнечных
лучах сверху. Самое простое - сдуть ее в сторону. Ветер с юго-запада...
Остров утопает в тепле. Холмы раскалены. Скошенные поля впитывают
солнечный жар. Леса дышат теплом. А над ними всеми лежит воздух, дважды
нагретый... Сперва солнечными лучами, а затем когда земля возвращает
тепло, которое уже не в состоянии впитать. По всему острову воздух
полнится солнечным светом, наполняясь - становится легче, становясь легче
- начинает подниматься, затягивая за собой все новые и новые слои воздуха,
холодные от поцелуев Атлантики. И вот он идет сюда широким фронтом,
сюда,
в эту тьму.
в этот снизу доверху бурлящий мрак, сам себя перетирающий в порошок,
рождающий гигантские энергии, готовые, нацеленные, бьющие миллионами
миллионов вольт в эту штуку...
Ошеломленный и побежденный, Джеффри повалился без сознания. И только
одна Салли, закрывая уши руками, смотрела, как гроза швыряла ревущие
потоки огня в стоящий на дороге Роллс-Ройс. В воздухе пахло озоном. Земля
гудела, как басовая струна. Упав на живот, девочка зарылась лицом в траву
и закричала...
Все стихло, только по-прежнему звенело в ушах. Она села, тупо глядя
вниз на старое шоссе. Останки искореженного и сожженного Роллса лежали в
центре черного круга. Точь-в-точь как те, что попадались им по дороге.
Дымились покрышки и кожаная обивка сидений. Вонь горелой резины и кожи
поднималась по склону на крыльях вызванного Джеффри ветра. Он унес прочь и
умиротворенную тучу. Рядом с Салли без движения лежал Джеффри - искусанные
губы - темно-синие, лицо - цвета свежепобеленной стенки. Салли даже
думала, что он умер, пока не сунула руку под робу и не ощутила еле
заметного движения грудной клетки.
Когда кто-то теряет сознание, его следует согреть и дать горячего
чаю. Надо надеть на него свитер... но только не поверх робы - вдруг
кто-нибудь пройдет мимо. Переодевать бесчувственного Джеффри - все равно,
что одевать огромную тряпичную куклу. На это ушла, казалось, целая
вечность. Но очнулся он лишь через три часа.
Джеффри пришел в себя от звуков голосов. Вокруг него, похоже, стояло
несколько человек. Он не торопился открывать глаза.
- Вы уверены, миссис? Он не того, не помер?
- Нет, - раздался голос Салли. - Вы же видите. Его лицо уже почти
нормального цвета.
- Смелый он парень, вызвал такой штормягу... Никогда не видывал,
чтобы наш продавец погоды выделывал что-либо подобное. Даже тут, где мы
живем, под самым боком у Нигромантера. Гляди-ка, он, видать, совсем
обессилел...
- С продавцами всегда так, - вмешался кто-то еще с голосом, как у
священника. - Вы, юная леди, говорили, что он несколько простоват?
- Нет, нет, - быстро возразила Салли. - Он соображает ничуть не хуже
нас с вами. Просто он почти не разговаривает и временами ведет себя
странно.
- Значит, вы никого не видели внутри этой адской машины? Говорят, в
ней сидели два демона, плевавшихся искрами...
- За ними гнались, - вставил один из крестьян, - аж от самого
Хангерфорда. Лорд Уиллоуби видел их и велел всем рассказать. Он тогда как
раз охотился. Рассказывают - прошлой ночью-то их чуть не поймали.
- Только они ездили так дьявольски быстро...
- Ага!.. - воскликнул священник. - Похоже, он шевелится!
Застонав, Джеффри сел. Огляделся. Вокруг было куда больше народу, чем
он полагал: в основном загорелые крестьяне с обветренными лицами, но среди
них - странный мужчина в длинном синем балахоне с янтарным кулоном на
груди. Снизу, с шоссе, на Джеффри укоризненно глядели дымящиеся обломки
некогда роскошного и благородного автомобиля. Джеффри улыбнулся, как он
надеялся, самодовольной улыбкой идиота.
- Да, Джефф, - заворковала у него над ухом Салли, - это сделал ты. Ты
такой умный мальчик...
Джеффри встал, переминаясь с ноги на ногу.
- Пожалуйста, - затараторила Салли, обращаясь к собравшимся. - Вы не
могли бы уйти? Мне бы не хотелось, чтобы у него начался припадок... Все в
порядке, Джефф. Все в порядке. Здесь все тебя очень любят. Ты хороший
мальчик.
Джеффри тяжело уселся обратно на землю и закрыл лицо руками.
- Мы того, пожалуй, пойдем, - сказал один из крестьян. - Нам того, на
поле надобно, сено убирать. Вы точно в порядке, миссис? Мы все того,
должны вам маленько...
- Все в порядке, честное слово. И спасибо, нам ничего не надо. Мы
ничего не хотим.
- Идите, идите, друзья, - это был мужчина с голосом священника. - Я
провожу их и прослежу, чтобы все было как надо.
Шум удаляющихся шагов, шелест травы, и, наконец, тишина.
- Вы допустили ошибку, юная леди, - продолжал мужчина. - Если б ваш
брат и в самом деле вызвал эту грозу, то в непременно попросили бы денег.
Но, разумеется, он не имел с этой тучей ничего общего. Вполне возможно,
что он вызвал тот странный ветер с юго-запада, но грозу... Нет, ее послал
Некромант, не будь я англичанином.
- Пожалуйста, уйдите, - попросила Салли. - Нам и в самом деле ничего
не надо.
- Да будет вам, юная леди. Мне достаточно сказать этим крестьянам,
что я заметил на брюках вашего несчастного братца пятна машинного масла. И
что тогда с вами будет, как вы полагаете? Кстати, любопытства ради, он и в
самом деле немой?
- Нет, - ответил Джеффри.
- Вот это уже лучше. - Мужчина в синем балахоне присел рядом с
мальчиком.
- Что это было? - спросил он. - Судя по внешнему виду, нечто весьма
примитивное.
- Серебряный Призрак выпуска 1909 года, - чуть не плача, сказал
Джеффри.
- Боже ты мой, - поразился мужчина. - Какая жалость! Их остались
считанные единицы. И куда вы на нем направлялись?
Джеффри огляделся, мысленно прикидывая траекторию тучи по отношению к
лежащим на горизонте холмам.
- Любопытно... - сказал мужчина, увидев, куда показал Джеффри. - И я
иду туда же. Жаль, что у нас нет карты. Когда я впервые почувствовал
грозу, я шел к холмам с юга. А вы - с северо-востока. Будь у нас карта, мы
могли бы попробовать определить точку, откуда она вылетела, триангуляцией.
Возможно, это здорово облегчило бы нам задачу. Но ничего не поделаешь...
- У меня есть карта, - прервала его Салли. - Но я не знаю, есть ли на
ней Уэльс. Когда я вылезла из машины, она была у меня в руках. Потом,
когда я услышала, что сюда идут люди, я спрятала ее под платье.
- Да это же просто великолепно! - воскликнул мужчина. - Вы, леди,
посидите здесь наверху. Держите оборону, так сказать. А мы с коллегой
спустимся пониже, то есть, подальше от любопытных глаз, и побалуемся
арифметикой.
Когда они шли вниз по склону, Джеффри заметил под голубым балахоном
блеск золотой парчи.
- Вы что, тоже продавец погоды? - спросил он.
- К вашим услугам, дорогой коллега.
- Вы местный продавец? Это вы вызвали эту грозу?
- Увы, мой друг, я, как и вы, всего лишь случайный прохожий. И
опять-таки увы, создать подобный шквал выходит за пределы моих сил... Хотя
я, несомненно, присвоил бы себе эту заслугу, окажись тут чуть-чуть раньше.
И неплохо заработал бы на этом. Отказываясь от платы, вы, дорогой коллега,
предаете нашу Гильдию Продавцов Погоды. Но не будем больше об этом.
- Я полагал, что продавцы живут каждый в своем месте и там делают
погоду. Чего это вы вздумали бродяжничать?
- Этот же вопрос я мог бы адресовать и вам, и даже в более острой
форме. Ваши обстоятельства, мягко говоря, своеобразны. Скажите, почему вы
оставили ваш собственный источник дохода?
- Я жил в Веймуте. Честно говоря, я мало что о нем помню. Дело в том,
что меня сильно ударили по голове, а когда я очнулся, то оказалось, что
меня как раз собираются утопить. И Салли тоже. И все за то, что мы якобы
колдуны.
- Ага... А меня в Норвиче хотели повесить.
- Тоже за колдовство?
- Нет, ну что вы. Всего лишь за то, что я деловой человек. Мне давно
казалось, что эти жирные бюргеры их Восточной Англии недостаточно ценят
мои услуги. Вот и я объявил, что хочу поднять цены. Они, разумеется,
отказались платить. Ну, и чтобы помочь им облагоразумиться, я вызвал над
Норвичем проливной дождь, который продолжался три недели кряду в самую
горячую пору уборки урожая. К сожалению, я недооценил их темперамент. В
общем, когда я услышал, как они с воплями бегут по улице, то... Короче
говоря, они бежали не для того, как мне на миг показалось, чтобы поскорее
согласиться с моими вполне разумными требованиями, а чтобы набросить мне
на шею петлю. Я предпочел скрыться.
- И зачем вы едете в Уэльс?
- Наверняка за тем же, зачем и вы. Но нет, ты слишком молод. Ты
направляешься туда, чтобы узнать, что и как, я угадал?
- Да, вроде того.
- И я, в некотором роде, тоже. Видишь ли, во время своего путешествия
из Норвича... Кстати, позвольте мне дать вам один совет, молодой человек.
Люди не любят, когда в районе появляются сразу два продавца погоды - а
местному продавцу это нравится еще меньше... Ну так вот, во время моего
путешествия я слышал всякие россказни о Некроманте. Так, разные байки,
рассказываемые у огня в трактире после пива. Разумеется, всего лишь
деревенские сплетни. Но все они без исключения указывали на то, что
источник силы находится среди холмов Уэльса.
- Мы тоже об этом слышали, - сказал Джеффри.
- Я и не сомневался. Теперь, возвращаясь к нынешней ситуации... куда
более приятной, чем во время моей прежней карьеры школьного учителя... так
вот, мне требуется сила. Сила, чтобы выкинуть с насиженного места продавца
погоды в каком-нибудь процветающем уголке. Сила побольше, чем просто
способность чуть-чуть шевелить облаками. Там за горизонтом как раз и
скрыто нечто такое, и я хотел бы, если смогу, им завладеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я