душевые поддоны глубокие 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Держи… На ладонь Кейна лег тяжелый холодный предмет. Он обнял рифленую рукоять.
— Подарок, — сказал Гроссман. — Ты ведь знаешь, я предпочитаю «Смит и Вессон».
Впервые за много лет Кейн почувствовал, что к глазам подступают слезы.
— Может быть, еще увидимся, — сказал Пит. — Я ведь не сижу на месте. Если тебе вдруг понадобится…
— Да, да, я знаю.
Конюх вывел его лошадь. Кейн застегнул ремни своего личного седла, укрепил на нем сумки и одеяло. Рейнджеры молча наблюдали за ним.
— Адиос, — сказал он сухо.
— Адиос, — ответили они в один голос. Кейн выехал из лагеря. Была уже глухая ночь. Часовой у ворот поднял фонарь, узнал его и посторонился,
слегка кивнув.
Кейн поехал на север, в направлении Форт-Уорта.
Было уже почти три часа ночи, когда он увидел огни города. Форт-Уорт не спал почти никогда. Кейн проехал по главной улице и остановился у старого трехэтажного отеля, в котором обычно ночевал.
Старый негр-портье узнал его.
— Э, мистер Кейн! Поздновато вы сегодня!
— Скорее — рановато, Йонас. Комната найдется?
— Конечно, сэр. Берите двадцатую. — Он протянул Кейну ключ. — Хотите чего-нибудь поесть, сэр? Или выпить?
— Бутылку виски, Йонас.
— Э-э… «Харперз», сэр?
— Годится.
— Сию минуту, сэр.
Кейн поднялся на второй этаж. Керосиновые лампы были прикручены до минимума; старые ковры и застиранные занавески придавали заведению довольно убогий вид.
Комната, напротив, оказалась вполне приличной. Он зажег лампу, бросил вещи в угол. Отдернув шторы, он постоял у окна, покуда не пришел Йонас.
— Поставь на стол и подойди сюда, — сказал Кейн.
— Чем могу быть полезен, сэр?
— Йонас, расскажи, что ты знаешь о Чарли Катце. Желтоватые глаза портье расширились.
— Скверная история, мистер Кейн. Очень скверная! А ведь я так хорошо знал…
— Ладно, Йонас. Рассказывай все.
— Я знаю только то, что рассказал мне мой друг, Джо Спенсер, — быстро проговорил Йонас. — Он работает в доме, который стоит напротив дома мисс Стеллы. Он слышал, как она кричала…
Кейн прервал его:
— Улица широкая?
— Н-нет… Такая же, как все…
— Окно Джо было открыто?
— Не знаю, сэр.
— А окно напротив?
— Тоже не знаю… А что?
— Продолжай, Йонас, — сказал Кейн.
— Ну, так вот… Джо услышал крики и подбежал к окну. Он увидел человека, который бежал по улице и звал мистера Ван Барена. Ван Барен примчался с кем-то еще, и потом началась стрельба…
— Сколько раз стреляли?
— Не знаю. Джо не говорил.
— Что еще, Йонас?
— Немного погодя со всех сторон стали сбегаться люди, потом мистер Ван Барен вышел на порог и крикнул, чтобы послали за шерифом и за доктором…
— Оружие у него было? Что говорил Джо?
— Из его револьвера еще дым шел… Кейн немного помолчал.
— В котором часу это было, Йонас?
— Около восьми, сэр.
— Какая погода была в тот день?
— Э-э-э… такая же, как сегодня. Было тепло и тихо… Кейн все думал об открытых окнах.
— Этот твой друг, Джо, живет там же, в доме напротив?
— Да. Он слуга; хозяева отдали ему одну из комнат.
— Больше он ничего не говорил? Йонас задумался.
— Кажется, ничего.
— А шериф его допрашивал?
— Конечно, нет! — Казалось, Йонаса этот вопрос удивил. — Ведь там был сам мистер Ван Барен! Кейн кивнул.
— Спасибо, Йонас. Если узнаешь что-нибудь новое, будь добр…
Из рук в руки перешла пятидолларовая бумажка. Йонас поклонился и пошел к двери.
— Разумеется, мистер Кейн.
Кейн налил себе стаканчик виски и выпил. «Чего ты ждал, а? — подумал он. — Если бы ты прочел тот рапорт, то узнал бы то же самое и вдобавок сэкономил бы пять долларов».
Он цедил виски и курил. Ему все время думалось о тех криках, которые услышали на другой стороне улицы. Но если окна были открыты — а в такую погоду их должны были открыть, — то в этом не было ничего удивительного!
Если предположить, что кричали в комнате, окна которой выходили на улицу…
Кейн глубоко затянулся сигаретой. Затем попытался унять напряжение. «Что же ты ищешь, черт побери? — подумал он. — Доказательства того, что Чарли был убит? Что все это было подстроено? Хорошенький спектакль! И не забывай, что в перестрелке погиб друг Ван Барена!»
Он налил себе новый стакан. Голова его отяжелела и кружилась. Он быстро разделся и остался сидеть голым у окна, допивая виски.
Затем, наконец, лег в постель.
Кейн вышел на перекресток двух улиц. Вокруг было тихо. На первом этаже углового дома располагалась контора; с каждой улицы у нее было по одному входу. Большая вывеска гласила: «Горнодобывающая компания „Ван Барен ЛТД“.
С улицы Кейн ничего разглядеть не мог: нижняя часть стекол была матовой. Он свернул за угол. Метрах в тридцати высокие тополя у того дома, где погиб Чарли. Он медленно пошел туда.
Значит, человек, звавший на помощь, бежал здесь… Он, видимо, узнал голос Стеллы Нэш. Возможно, этот человек был осведомлен о ее помолвке с Ван Бареном… А кто не был осведомлен? Ясно, что Ван Барен — видная фигура в Форт-Уорте. Ему принадлежала горнодобывающая компания с филиалами во многих штатах; что же касается Стеллы Нэш — она была единственной дочерью директора Первого национального банка Форт-Уорта. Словом, сплошной высший свет…
Он не спеша прошел мимо дома. Дом стоял в некотором удалении от улицы; перед ним был небольшой ухоженный сад с цветочными грядками и дорожками из гравия. Дом был двухэтажный, с широкими окнами по обе стороны от входа.
Все окна были закрыты.
Пройдя еще немного, Кейн остановился и прикинул на глаз расстояние от этого дома до того, что стоял напротив. Метров пятьдесят, или чуть больше, если учитывать размеры сада. Дом, в котором находился тогда Джо — друг Йонаса — был трехэтажным и казался заброшенным по сравнению с изящными зданиями этого квартала.
Кейн не переставал думать об окнах. Можно ли было услышать крики на таком расстоянии? Конечно. Отчаянный крик порой разносится на сотни метров. Но — из одного дома в другой?
«Опять я сам себя запутываю», — подумал Кейн и пошел обратно, на этот раз немного быстрее. Прохожие не обращали на него внимания, а ведь он предполагал, что будет совсем наоборот. Но, впрочем, кому он был нужен? Он пожал плечами и направился к дому шерифа.
Это была длинная каменная постройка; ее правое крыло служило тюрьмой и имело две камеры. На улицу выходило широкое окно, и через него Кейн увидел шерифа Хьюитта. Тот сидел за столом; напротив расположились два помощника. У стены стоял шкаф с карабинами.
Кейн толкнул дверь; над ней звякнул щербатый колокольчик.
Хьюитт поднял глаза. Лицо его было худым и длинным. Обвисшие усы и большие мешки под глазами придавали ему печальный вид. Он чем-то напоминал старого охотничьего пса. Но его карие глаза оставались живыми и проницательными; Кейн знал, что Хьюитт был хладнокровным человеком и не раз применял оружие, защищая закон. Ходили даже слухи, что работой шерифа был очень доволен местный могильщик. Шериф откинулся на спинку стула и кивнул.
— Здорово, Кейн.
— Здорово, шериф.
— Садись. Я ждал, что ты придешь, — продолжал Хьюитт.
— Правда?
— Ага. Он ведь был твоим другом, верно? А рапорт немного… коротковат. Ты его читал?
— Нет.
— Вот как?
— Я бы хотел все услышать от тебя.
— Что ж… — Шериф пристально посмотрел в серые глаза Кейна. — Что ты хочешь узнать, Кейн? Во-первых, знай, что вас здесь теперь не очень-то любят. Советую не задавать в городе лишних вопросов. Твоему шефу это очень не понравится…
— Знаю, — спокойно сказал Кейн. — Поэтому я и пришел к тебе.
— О'кей. Не знаю, что тебе уже успели порассказать, но было вот что: один парень шел мимо дома Нэш и услышал женские крики. Он знал, что там живут только отец и дочь: мать давно уже умерла. Знал он и то, что Ван Барен был еще в своей конторе на углу улицы: он только что проходил мимо и видел в окнах свет. Ван Барен всегда работал допоздна. Ну, он бегом вернулся, позвал Ван Барена… Тот вышел с одним из помощников. Входная дверь была открыта. Ван Барен вошел первым, помощник — за ним. В этот момент Катц обернулся и выстрелил. В Ван Барена он не попал, но помощника убил на месте. Ван Барен в ответ выстрелил дважды, и оба раза без промаха. Прежде чем упасть, Катц выпустил еще две пули; они прошли над самой головой Ван Барена и засели в двери. Это все, Кейн.
— Директора банка в это время дома не было?
— Нет, он был в банке.
— А слуги были?
— Нет. Мисс Нэш сама заботится об отце. Все? В голосе шерифа слышалось нетерпение. Кейн сказал:
— Он был моим другом, Мэтт. Шериф медленно кивнул.
— Да, я сожалею. Но все было именно так, Кейн. Я сожалею, но никаких сомнений у меня нет. Стелла Нэш была в полуобмороке; одежда ее была изорвана, лицо — в синяках.
— Как умер Чарли, Мэтт? Шериф опустил глаза.
— Две пули в живот; по обе стороны от пупка. Он умер четыре часа спустя у доктора Бэйлиса. Кейн промолчал. Шериф заговорил снова
— Поскольку дело касалось вашего корпуса, мы все тщательно проверили. Не пропустили ничего. У Катца под ногтями были кусочки ткани от платья мисс Нэш и даже лоскутки кожи. А у нее были длинные царапины на руках и плечах…
— О'кей, — сказал Кейн. — А как выглядит этот Ван Барен?
— Крепкий и смелый парень. Ему около сорока. Может быть, чуть меньше. Он приехал сюда четыре или пять лет назад и основал эту компанию. Дела идут хорошо. Он экипирует разведчиков, они едут на запад, в сторону Санта-Розы, Кловиса и Росуэлла, туда, где лет десять назад нашли золото. Они и сейчас его находят, причем, немало. Ван Барен присылает им оборудование — камнедробилки и все такое; он занимается переплавкой и маркировкой. К тому же у него много шахт в Нью-Мексико, недалеко от Хондо.
Кейн встал.
— Спасибо за помощь, Хьюитт. И еще одно: был на Чарли его пояс или нет?
— Да, — ответил Хьюитт, — пояс был на нем. Кейн направился к двери.
— Монро недоволен? — крикнул вдогонку шериф.
— Не знаю.
— Не знаешь?
— Я ушел, Хьюитт.
Шериф мгновенно вскочил на ноги. Кейн обернулся. Лицо Хьюитта было багровым от бешенства.
— Ладно, Кейн, — сказал он хрипло, — я тебя ни о чем не спрашивал, так ведь?
— Да.
— О'кей. Но теперь я все понял. У тебя нет больше
звезды, Кейн. Ты — никто. И если я услышу, что ты в чем-то замешан, я тебя достану. Понял?
— Понял, — ответил Кейн и тихо прикрыл за собой дверь.
Глава 3
В салуне было полно людей. Сквозь пелену дыма Кейн разглядел сцену в дальнем конце зала, тощего пианиста и аляповатый занавес.
Он подошел к бару, заказал выпивку и уперся каблуком правого сапога в латунный прут, укрепленный у основания стойки. В его сторону не смотрел никто. Им не заинтересовались даже сидевшие поодаль девицы, чьей обязанностью было развлекать клиентов.
Он стал медленно пить, размышляя о том, что узнал. Все сходилось. Даже доктор Бэйлис сделал все, что должен был сделать. Пули вошли в живот Чарли под таким углом, который соответствовал показаниям Ван Барена: когда он выстрелил, Чарли полулежал на Стелле Нэш, ухватив ее руками за шею. Когда открылась дверь, Чарли повернулся на бок и выстрелил. Врач проверил траекторию пуль: они вошли в тело спереди. Одна вышла из позвоночника, другая застряла в позвонке, пройдя через грудь…
Кейн тусклым взглядом смотрел на свой стакан. Он чувствовал себя измотанным и потерянным. Он словно гнался за тенью. Сомнений больше не было: Чарли пытался совершить изнасилование. Семья Нэш не раз обращалась к доктору Бэйлису, и тот очень хорошо знал отца и дочь.
На улице было уже темно. Весь день он провел в своем номере. Ему снова подумалось о том, что он больше ни с кем не связан, что лишился своего дома. Что он, черт возьми, делает здесь, в Форт-Уорте? Он с отвращением посмотрел вокруг. Завтра, как можно раньше, он сядет на лошадь и оставит позади и Техас, и воспоминания об Альварадо. Он найдет себе место где-нибудь… Может быть, на одной из ферм…
«Ты пьян, — сказал он себе. — Вдребезги пьян».
Вдруг он осознал, что с ним кто-то разговаривает. Он обернулся. К нему наклонился какой-то мужчина, обеими руками сжимавший стакан.
Кейн посмотрел на него. Может быть, они уже где-то встречались?
— Ты дружок этого самого Катца? — сказал мужчина, обдав Кейна сильным запахом перегара.
Кейн вспомнил, что говорил шериф. От рейнджеров в Форт-Уорте были теперь не в восторге. Какого черта он не убрался отсюда вовремя?
— Пьешь, чтобы силенок поднабраться? — продолжал мужчина, с трудом ворочая языком. — Чтоб девчонку какую-нибудь одолеть? Так посмотри, паренек — Лиззи тебя ждет!
Кейна толкнула в бок грубая баба с чересчур накрашенными веками. Несколько мужчин подошли поближе. Кейн отстранил женщину, скривившись от запаха пота и дешевых духов. Она вдруг рухнула на пол. Кейн слишком поздно понял, что упала она нарочно.
— Он ее ударил! — раздался чей-то крик. Кейна грохнули кулаком в спину. От боли у него из глаз посыпались искры. Он выхватил револьвер, но в ту же секунду оружие у него выбили, и кто-то с размаху врезал ему по губам; он выплюнул сгусток крови.
Вдруг в нем словно что-то взорвалось; его охватило бешенство. Правый сапог молниеносно рассек воздух, и два человека с воплем покатились на пол. Кейн бросился вперед, размахивая кулаками, попадая кому в челюсть, кому в живот. Со всех сторон на него сыпались удары, но он не замечал их, не чувствовал боли. Он сломал кому-то руку, ткнул пальцами в чьи-то налитые кровью глаза, с размаху ударил еще одного верзилу сапогом в пах — тот, скрючившись, упал под стол. Кейн быстро нагнулся, подобрал кольт и замахнулся рукояткой…
Внезапно грохнул выстрел. Кейн застыл. По всему его телу текли кровь и пот, легкие отчаянно требовали воздуха.
Перед ним стоял человек среднего роста со злым лицом. Из его револьвера еще струился дым, на куртке блестела звезда. Это был помощник шерифа.
— Ты арестован, — медленно произнес он, протягивая левую руку. — Револьвер. Кейн отдал ему оружие.
— Прошу за мной, мистер.
Кто-то плюнул ему вслед. Удар ноги швырнул Кейна вперед. Он натолкнулся на помощника; тот воспользовался случаем и с явным удовольствием ударил Кейна кулаком в лицо.
— Смотри под ноги, пьянь! — рявкнул он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я