Качество удивило, в восторге 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Речь Тру
тутушкина была совершеннейшей тарабарщиной Ч смесь каких-то вроде бы и
ностранных слов с мертворожденными гибридами типа “вморгайз”, “сплюип
” или “хох-р-тох”.
Чисто умозрительно капитан понимал, что именно произошло с сыном, но в ду
ше… Это был настоящий шок: Валера держал Витюху на руках и никак не мог отп
устить, не мог сделать ни шагу и даже раскрыть рот, чтобы как-то успокоить
жену.
Наконец Катя сама отобрала у него Трутутушкина. Мальчик, продолжая бормо
тать какую-то несвязицу, упорно сопротивлялся матери и наконец высвобод
ился из ее рук (у Кати и сил-то не осталось удержать его), сполз на пол, подбе
жал к отцу, схватил его за рукав и потянул за собой. В голосе ребенка уже зв
учали слезы, ведь его не понимали. Репнин покорно поплелся следом…
Фермерское стадо коров-холмогорок, мирно пасущихся на зеленом косогоре
, вдруг будто по чьему-то неслышному сигналу бело-черной волной дружно ус
тремилось вниз, к дороге. Эта внезапная атака застала капитана врасплох.
Жена испуганно прижала Витьку к груди, чтоб не видел этой жути. А Репнин су
дорожно пытался развернуть машину Ч колеса, как назло, забуксовали в гр
язи.
Коровы, разгоняясь под уклон, неслись все быстрее. Они словно хотели прот
аранить “ниву”, столкнуть в канаву, растоптать к чертовой матери. А ведь р
епнинская машина вовсе не была раздражающего красного цвета и уж ничем н
е напоминала о похоронных процессиях, которые порой вызывают дикую ярос
ть рогатых.
Ч Ну сделай что-нибудь! Ч закричала Катя, ударив собранными в щепоть па
льцами мужа по затылку. Ее нервы давно были за пределом.
Коровьи морды с каждой секундой вырастали в размерах. Безумные зенки, ра
здувающиеся ноздри, пена, стекающая с губ. Они были уже совсем рядом… И тут
“нива” все-таки выскочила из ямы, окатив переднюю корову грязью с ног до
головы. Та, выкатив глаза, продолжала преследовать машину, но потом, конеч
но, отстала.
Возвращаясь на центральную усадьбу, Валера заметил на въезде в деревню д
воих мужиков с охотничьими ружьями, остановился и спросил у них, что прои
сходит с фермерским стадом.
Ч Аи, Ч махнул рукой мужик с красной повязкой на рукаве и смачно выруга
лся. Ч С нашими коровами ненамного лучше. Правда, на ферме заперты, да уж в
се стойла разнесли. Скоро ворота сшибут. Похоже, взбесились Ч мяса тепер
ь хотят. Жрут его, коли найдут, а их сразу выворачивает: желудок-то не присп
особлен. И тут же снова… Жутко смотреть. Все ведь передохнут и кранты наше
му бизнесу… А счас приходится караулить Ч как бы фермерские сюда налет
не учинили. Уже на почтальоншу напали, да трех собак затоптали и загрызли.
Такие дела…
Мир катится в пропасть, Ч подумал капитан, выезжая на проселок. От этой м
ысли отнюдь не пахло свежестью. И, спасаясь от нее, он полностью сосредото
чился на управлении “нивой”.
Ч Чего они тебе сказали? Ч уже слегка оправившись от испуга, осведомила
сь Катя. Трутутушкин задремал, положив голову ей на колени.
Ч Взбесились, Ч буркнул Репнин. Ч Передохнут скоро.
Ч А это не заразно?.. Я так на парное молочко надеялась…
Ч Не заразно. Даст бог, у старушек коровы в порядке. Только цена, понятное
дело, подскочит…
Когда Витька заболел, Репнин уже знал, куда его надо везти. И хотя был в кур
се, что поездка по сути бесполезна, даже заикаться не стал об этом. Как мог
успокоил жену, мол, все будет хорошо, потом заставил ее напиться валерьян
ки, усадил обоих в “вольво” и повез в детский медцентр “Буратино”.
К психиатрам образовались здоровенные очереди. Капитан выбрал самую бо
льшую Ч люди знают, к кому идти. Катя не стала возмущаться, тихо села на св
ободный стул, Валерий встал рядом.
Доведенные до последней крайности, мамаши и бабки еще больше заражались
нервозностью друг от друга. То и дело начиналась беспочвенная ругань и и
стерики. А потом женщины дружно отпаивали “поплохевших” сердечно-успок
оительным. Гомон стоял невероятный и говор Ч тоже… Мало кто обращал вни
мание на то, что дети, несмотря на общую издерганность и больничную атмос
феру, чувствуют себя вполне комфортно. Трутутушкин, во всяком случае, явн
о повеселел.
Капитан же присмотрелся и прислушался: большинство детей (кроме открове
нных “бук”) хотели бы затеять общие игры Ч родители им, понятное дело, не
позволяли. Но зато уж они могли всласть наговориться, страшно соскучивши
сь по общению. Звучавшие слова, по крайней мере, на взгляд Репнина, принадл
ежали совершенно разным языкам: одни состояли из отдельных шипящих звук
ов, при произнесении других надо было цокать и присвистывать, третьи же с
ледовало тянуть целую минуту, при этом яростно гримасничая, четвертые во
все казались кошачьим мявом… И при этом, как ни парадоксально, дети прекр
асно понимали друг друга. Не может это быть обыкновенной игрой, искусным
притворством по принципу: “делай вид, что тебе все ясно”…
К врачу они попали через полтора часа. Вообще-то очередь продвигалась до
вольно быстро, и если б не истерики, периодически случавшиеся в кабинете,
она и вовсе походила бы на конвейер, лишний раз доказывая формальный хар
актер приема. Деньги же при этом “Буратино” загребал немалые…
Психиатр, похожий на моложавого профессора Плейшнера, послушав, что лепе
чет ребенок, и проверив его реакции, говорил всем одно и то же:
Ч Пожалуйста, успокойтесь. Как показывает опыт, это отнюдь не заболеван
ие, а всего лишь отклонение в развитии. И оно бесследно исчезнет дней чере
з пять, самое большее Ч через две недели. Если вы, конечно, сами все не испо
ртите… Старайтесь не обращать внимания на странность речи вашего ребен
ка и ни в коем случае не ругайте его. Пусть побольше общается с другими дет
ьми. Это ускоряет процесс выздоровления… Я не советую водить вашего ребе
нка к каким-нибудь особенным “светилам” Ч ничего нового они вам не скаж
ут. Лучше сэкономьте деньги и купите чаду его любимых сладостей или игру
шек Ч пусть в эти дни ребенок испытывает побольше радости и ласки… Из ле
карств могу порекомендовать лишь валерианку перед сном Ч для вас Ч и, е
сли стало покалывать сердце, корвалол или валокордин…
Ч Ну, хоть причины этих… отклонений вы знаете? Ч не смог удержаться от в
опроса Репнин.
Ч Медицина пока не в состоянии…Ч Доктор развел руками. Ч Может быть, в
се дело в информационной загрязненности среды…
Ч А все-таки что это за языки? Что говорят лингвисты?
Ч Сие науке тоже неизвестно. Сейчас на Земле таких языков не существует,
да и среди мертвых вроде бы…
Катя с Витькой на руках молча присутствовала на этом научном диспуте. Ма
льчик с чувством, с толком, с расстановкой разламывал свою любимую пожар
ную машинку. Репнин машинально подумал: придется купить еще одну. Он прод
олжал наседать:
Ч Но это именно некие языки, а не просто тарабарщина?
Ч Судя по всему…
Ч Ты не о том спрашиваешь! Ч с внезапной злостью напустилась на него же
на. Ч Тебе будто не ребенок важен, а гипотезы всякие!.. Скажите, доктор, а эт
о состояние не может остаться на всю жизнь? И не бывает ли осложнений? У Ви
ти не будет трудностей с учебой? Не надо ли сходить к логопеду? Ч Она засы
пала врача вопросами.
Тот беспомощно улыбнулся, словно ища сочувствия и поддержки у Репнина, п
отом твердо ответил:
Ч Четыре раза “нет”.
Катя без особой веры кивнула. У нее, похоже, возникло ощущение, что доктор
просто-напросто хочет отделаться от назойливой посетительницы.
Ч Но как же все-таки они понимают друг друга? Ч воспользовавшись паузо
й, продолжил допрос Валерий.
Ч Вы это уже заметили?.. Ч психиатр даже вроде обрадовался. Ч Природа ан
омалии едина. Дело вовсе не во внешней форме, а в содержании, которое вклад
ывают дети в свои слова… А, впрочем, откуда мне знать! Ч вдруг разозлился
доктор. Ч Голые предположения!..
Ч У взрослых такого не было?
Ч Нет. По крайней мере, в Москве ни одного случая.
…Пока Валера растапливал печь и подметал пол, Катя покормила сына бутерб
родами с сервелатом, напоила чаем из термоса и уложила спать. А потом они с
ели ужинать, по обоюдному согласию “раскочегарили” бутылку “Лезгинки”
Ч надо было расслабиться. Болезни Трутутушкина шел всего лишь четверты
й день…

23
По сообщению агентства Рейтер, Южную Англию захлестнула эпидемия детск
их психических расстройств. Болезнь поразила около десяти процентов юн
ых англичан в возрасте от одного до двенадцати лет. Успокаивает лишь тот
факт, что она протекает легко и практически не оставляет последствий.
Точно такое же несчастье постигло и королевскую семью. Наследник престо
ла, сын принцессы Мэри младенец Александр, на днях неожиданно заговорил
и притом поразительно взрослым голосом. Изъяснялся мальчик на совершен
но непонятном языке. Он все время будто чего-то требовал от матери и корми
лицы.
По уверениям семейного врача доктора Фореста, эффект “взросления” голо
са вызван своеобразным перенапряжением голосовых связок принца. По про
шествию болезни этот эффект автоматически исчезнет, а воспалительный п
роцесс в связках будет затем устранен обычными лечебными средствами. Ни
каких органических изменений у ребенка не отмечено.
Ее Величество королева Великобритании посетит внука в самое ближайшее
время…

24
АНДЖЕЙ (4)
Прибывшая на место происшествия полиция обнаружила двоих насмерть пер
епуганных охранников и труп небезызвестного ооновского дипломата Алек
са Харди Арманьяка по прозвищу Очкарик. Никакой странной машины и ее еще
более странного водителя в подвале не оказалось. Рядом с опрокинутым и п
омятым контейнером, который стал могилой Очкарику, лежала лишь груда ста
рых тряпок и прочего барахла. Кто из мусора вышел, тот в него и уйдет…
Этот “тряпичный камикадзе” из подвала никак не давал Анджею покоя. Добит
ься личной встречи с начальством было ох как не просто. Оно предпочитало
иметь одностороннюю связь с подчиненными, когда можно отдавать приказы
в виде нелепых шифровок и ждать их безоговорочного выполнения. Ни тебе н
еприятных вопросов, ни мотивированных отказов. Оч-чень удобная позиция…

Ахилл внимательно выслушал Краковяка, задал несколько формальных вопр
осов, почесал поочередно подбородок, затылок, нос, в довершение почесал з
а ухом и наконец резюмировал:
Ч Психотропы…Ч Чем разговор и был исчерпан. Ну а спорить с начальством
столь же бесполезно, как и пытаться высечь море.
Анджей получил очередное совершенно бессмысленное задание Ч специаль
ные агенты должны быть во что бы то ни стало заняты делом Ч и с облегчение
м покинул офис. После смерти Пьячески Краковяка больше ничего не удержив
ало в этом до уродливости помпезном особняке с идиотской вывеской “Коми
тет ООН по изучению неприсоединившихся государств”. Любой разносчик га
зет прекрасно знал, что именно здесь находится служба безопасности “Спи
чечного коробка”.
На Мэдисон-авеню Анджей неожиданно застрял. Полицейское оцепление пере
городило дорогу. По проезжей части гордо шествовала манифестация Пан-Аф
ро с красно-черными знаменами, транспарантами и портретами Патриса Луму
мбы, Мартина Лютера Кинга и, конечно же, Махди.
Полицейские были явно злы и грубо отжимали напиравшую на них толпу зевак
и опаздывающих на работу клерков. Они все чаще помахивали электрическим
и дубинками. “Скорые”, рядком стоявшие поблизости от полицейских машин,
дружно мигали сигнальными огнями. Пока что их помощь не требовалась.
Колонна пан-африканцев, галдя, напевая и пританцовывая, словно это был не
Нью-Йорк, а какое-нибудь Соуэто, неторопливо текла по улице, омывая подно
жие небоскребов. Их были тысячи и тысячи. Быть может, и не рекорд для полит
ических шествий, но Мэдисон-авеню давненько не видала такого скопления
народу.
Анджей не без труда выбрался из продолжавшей расти толпы. Придется идти
в обход, делая здоровенный крюк. (Автомобиль-то он оставил у дома, предпоч
итая в центре Нью-Йорка ходить пешком. Уж больно ненавистны были пробки и
озверевшие от выхлопных газов копы…)
Смерть Серджио на какое-то время отодвинула в тень и перманентный конфл
икт с Джилл, и даже отупляющее чувство безнадежности, всякий раз охватыв
ающее Анджея при мысли о продажности, лицемерии, пустословии, а сплошь и р
ядом и настоящем кретинизме сановников из ООН. Организация гнила заживо
, все еще продолжая исполнять ритуалы всепланетного масштаба, создавая в
идимость миротворчества, тщетно пытаясь скрыть очередные провалы на вс
ех фронтах. Мир сошел с ума: расы, партии, классы, нации, конфессии, племена,
кланы всех мастей с ожесточением пытались истребить своих противников,
и больше некому было их остановить. Дряхлеющий на глазах Генеральный сек
ретарь метался по планете, уговаривая, увещевая, обещая жалкие подачки п
омощи и угрожая бессильными санкциями, Ч тщетно. Поезд ушел… Великие де
ржавы, конечно, продолжали обладать огромными армиями и по-прежнему был
и способны истребить все живое, однако они цепко держали друг друга за ру
ки, боясь нарушить царящее на планете шаткое геополитическое равновеси
е. Кроме того, их самих разъедали изнутри тяжкие, порой неизлечимые недуг
и.
А потом Краковяк чуть было не попал в переплет. Череда уютных кафе и шикар
ных магазинов, разместившихся на первых этажах зданий на Пятой авеню, ра
довала глаз разноцветьем вывесок и витрин и навевала ощущение мира и пок
оя. На хорошо отмытом небе ярко светило солнце, беззаботно играя в стекла
х окон. Анджей отвлекся, на несколько секунд перестал следить за пешеход
ами и проезжающими мимо машинами, чутко улавливая подозрительные звуки
и запахи и…
Автоматная очередь вспорола соседнюю витрину с фигурой Клеопатры, и тре
хметровое, чуть отдающее зеленью стекло с грохотом и звоном обрушилось н
а мостовую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я