На сайте Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никак не удавалось сделать все три стороны прямыми. С
катерть была безнадежно испорчена. “Ни-че-го Ч эта тварь заплатит мне за
все!..”
Ч Все в порядке, Ч наконец “проснулся” Лысый. Голос его стал заметно ве
селее. Ч Поезд выйдет через три минуты и будет в Умле ровно в девятнадцат
ь по Гринвичу.
Умль (то бишь Умм-эль-Халл) Ч база ВВС Бардуслея, принадлежащая теперь ТА
Р.
Ч Проводник откроет шампанское, как только кольцо будет передано, Ч пр
одолжал Лысый. Ч Вы меня поняли?..
Это значило, что пока представитель Лысого не получит драгоценности, он
не запустит “машину” в рабочий режим и она останется грудой бесполезног
о железа.
Ч Прекрасно. Значит, мы обо всем договорились. Надеюсь, это наш последний
разговор, Ч довольно двусмысленно выразился Хабад и, не дав собеседник
у возможности ответить, нажал на кнопку “ВЫКЛ”.
Потом по селектору он обратился к адъютанту, сидящему в приемной (это был
тот самый лейтенантик Ч командир центурии, встреченный на шоссе в первы
й день отступления).
Ч Где Лахыс? Ко мне его!
Ч Он уже ждет, будет через минуту.
“Через три”, Ч мысленно поправил адъютанта Хабад. Ровно столько требов
алось внутренней охране, чтобы в последний раз обыскать любого посетите
ля, посещавшего Лидера Революции.
Вошедшего в покои высокого, широкоплечего, но чуть сутулящегося человек
а в черных очках, конечно же, звали по-другому, но его настоящего имени не з
нал даже сам Хабад. Это был очень опасный человек, но одновременно и очень
полезный. Лахыс имел большие связи в Европе и Америке, а главное, он ни кои
м образом не связан ни с одной из четырех спецслужб, действующих в ТАР.
Ч Здравствуйте, генерал, Ч вкрадчиво произнес Лахыс.
Ч Садитесь, Ч только и ответил Хабад. Он стоял у красно-черных с золотой
оторочкой гардин, закрывающих огромную карту мира. В щель виднелась вост
очная оконечность Африки Ч Рог, Абиссинское нагорье, пустыня Огаден, оз
еро Альберта… Бросались в глаза воткнутые красно-черные флажки, отмечав
шие линию фронта. В последние дни флажки не сдвинулись ни на миллиметр.
Гость осторожно присел на краешек кожаного кресла. Это, конечно, была пок
азная робость. Она раздражала Ха-бада, как и то, что он не видит глаз собесе
дника. Лахыс на людях никогда не снимал черных очков.
Ч Ну, как наши дела? Ч с мнимым безразличием осведомился генерал.
Ч Нам удалось выяснить номер его машины и место проживания. Он зарегист
рировался в отеле “Санкт-Галлен” под именем Джона Уолда.
Ч Все ли готово? И когда это возможно сделать?
Ч Сегодня в полночь.
Ч А деньги?
Ч Он, сам того не зная, переведет их на наш счет (его компьютер отсоединен
от реальной банковской системы внесенным вирусом), потом вернется в номе
р и…
Ч Вы уверены?
Неожиданно раздался звонок из приемной. Адъютант сказал извиняющимся т
оном:
Ч Соратник, ваша старшая жена хочет сказать несколько слов. Это очень ва
жно.
Ч Ну что там еще?! Ч буркнул Хабад, недовольный, что его прервали.
У Фариды был взволнованный голос. Все словно сговорились помешать ему в
Святом Деле.
Ч Твой младший сын заболел, господин.
Ч Что с ним? Когда это началось? Почему вы молчали?!
Ч Он бредит. С самого утра. Мы боялись отвлекать тебя, господин.
Ч А что врач?!
Ч Он не обнаружил симптомов болезни. Температура нормальная. Болей вро
де бы нет.
Ч А на что жалуется сам Анвар?
Ч Он ничего не говорит…Ч Голос ее прервался. Ч Вернее, по-настоящему н
е говорит Ч только бормочет какие-то непонятные слова.
Ч Я не могу приехать. Отвезите мальчика в клинику профессора Юханссона.
Ч (Если тот еще не удрал, Ч подумал генерал). Ч Новости сообщайте моему а
дъютанту…Ч замолчал, потом все-таки добавил: Ч Берегите моего сына.
Лахыс внимательно смотрел на него. Хабад затеребил левый ус, он терпеть н
е мог, когда свидетелями его личной жизни становятся посторонние.
Ч У вас неприятности, генерал? Ч В черных стеклах очков померещилась ус
мешка, хотя на самом деле в них всего лишь отразилось сияние хрустальной
люстры.
Ч Повторяю вопрос: вы уверены в успехе операции?
Ч Я кровно заинтересован. Десять процентов суммы Ч надеюсь, вы не забыл
и о своем обещании?..
Ч Я еще никогда не нарушал своего слова. Ч В другое время самому стало б
ы смешно, но в эту минуту Хабад свято верил в то, что говорил. Ч Кстати, мож
но сделать так, чтобы он умер… ну, не слишком быстро? Ч добавил генерал. Ла
хыс его прекрасно понял.
Ч Конечно, генерал… Моим людям все же нужны гарантии.
Хабад молча встал из-за стола и подошел к окну, выходящему во внутренний д
ворик дворца. Финиковая пальма давала слабую тень, ее ветви обвисли, засы
хающие листья поблекли Ч дерево явно готовилось умереть. Желтые пятна н
а стволе, труха, сыплющаяся из него, Ч все это напоминало о смерти.
Лахыс проследил взгляд Лидера Революции, кашлянул и сказал примиритель
ным тоном:
Ч Думаю, я сумею убедить моих людей, что все возможные гарантии даны.
Ч Рад был с вами встретиться, Ч как будто ничего не случилось, произнес
хозяин кабинета. Ч А сейчас не стану вас задерживать…
Лахыс встал, чуть поклонился и бесшумно исчез за дверью. Хабад уже звонил
командующему охранных войск. Потом он связался с начальником Генеральн
ого штаба, затем Ч с начальником столичного гарнизона. Говорил им почти
одно и то же:
Ч Всему личному составу, кроме несущих караульную и патрульную службу,
ровно в двадцать два ноль ноль находиться у телевизионных приемников и с
лушать мое обращение к народу.
Далее он позвонил начальнику столичного отдела службы безопасности.
Ч Слушаю, соратник.
Ч Сегодня в половине десятого вечера обеспечьте отключение электриче
ства во всех зданиях посольств и международных представительств. Ровно
на час. И поговорите с консульским отделом Секретариата по иностранным д
елам. Не позже полуночи все послы должны получить наши официальные извин
ения.
Ч Слушаюсь, соратник.
И только тогда позвонил домой. К видеофону подошла одна из младших жен.
Ч Ничего нового, господин.
Ч Я не поэтому поводу… Передай Фариде, чтоб никто в доме не смотрел сегод
ня телевизор начиная с десяти вечера.

38
Сообщение агентства Франс-Пресс: “В связи с крайне участившимися случая
ми появления снежных людей в обитаемых районах земного шара, из Женевы н
а непальскую станцию по изучению аномальных явлений (СИАЯ-6) вылетела сов
местная комиссия из представителей ЮНЕСКО и ЮНЕП во главе с заместителе
м генерального директора ЮНЕСКО Иргашем Бакыром. Этот высокопоставлен
ный чиновник ООН заявил в интервью корреспонденту газеты “Монд”, что на
месте хочет разобраться во всем Ч “своими глазами увидеть этих седых че
ртей и раз и навсегда покончить со всеми сплетнями, домыслами и кривотол
ками”.

39
ФОН РЕГ(З)
Суета сует… По крайней мере, суета, царившая сейчас на станции, приводила
Петера фон Рега в содрогание. Разве что зеленой краской траву на газонах
не красили, а так сотворили все глупости, кои только возможно. Аврал по пер
вому классуЧ генеральная уборка с развешиванием китайских фонариков,
красочных стенных газет и победоносных диаграмм с ползущими вверх стре
лами научных достижений. И все это ради кучки замшелых чинуш из Нью-Йорка
и Женевы.
Петер демонстративно отказался заниматься показухой, но все же навел ид
еальный (а значит, мертвенный) порядок в своей лаборатории. Впрочем, это ес
тественно, ведь исследования заморожены и от приборов исходит лишь моги
льный хлад. Кроме того, он вымыл близлежащий коридор и половину столовой.
Потому никто не мог обвинить его в саботаже.
Слонопотам Лукас заставил коллектив стоять на ушах и день, и ночь, и весь с
ледующий день до позднего вечера, пока чины с призывным гудением не подк
атили к воротам станции на своих новеньких “леопардах”.
Личный состав СИАЯ-6 выстроился по ранжиру в главном коридоре, словно это
был смотр бойскаутов или вечерняя поверка в гарнизоне. Фон Peг стоял в ряду
последним (сам выбрал это место, грубо нарушив субординацию). Рядом оказа
лась уборщица-шерпка. Она гордо опиралась на свою швабру и с нетерпением
ожидала появления “больших боссов”.
Но комиссия вовсе не пожелала обходить строй, пожимая руки, и тут же проде
филировала в кабинет доктора Лукаса. Кстати, для размещения высоких гост
ей были освобождены лучшие жилые комнаты. Вместе с Зиновьевым и еще неск
олькими учеными-старожилами СИАЯ-6 фон Peг на неделю лишился своего уютно
го гнездышка. Переселенцев поместили в подвал, где доселе хранилось всяк
ое старье и запасное оборудование, о чем они, конечно же, должны были помал
кивать в тряпочку.
…У Петера было паршивое настроение после разговора с Зиновьевым. Фон Peг н
е без колебаний решился рассказать тому о странном поведении животных. О
н очень боялся стать посмешищем в глазах коллег, Как и предполагал Петер,
этот тип не поверил ни единому его слову или, вернее, сделал вид, что не пов
ерил.
Ч Не сомневаюсь, гостеприимство и особенно винные погреба доктора Прос
та не только шакалов, но и гиен могут превратить в лучших друзей человека.
Ну, а что касается медведей, то, как известно, они умеют пользоваться некот
орыми простейшими орудиями: например, выковыривать палочкой мед из улья
. Уважаемый герр Петер, а вы случайно не проглядели на этой милой поляночк
е пчел?..
Кстати, труп йети, обнаруженный фон Регом, так и не был препарирован Ч он
безвозвратно пропал для исследований. Когда станционный лендровер при
ехал на место аварии, никто и близко не смог подойти к мертвому гоминиду
Ч снова действовал “эффект отталкивания”. В результате Петер опять очу
тился в дураках Ч его рассказу, что ночью все было иначе, никто не поверил
.
Приехавшие полицейские также не смогли подобраться к перевернутому дж
ипу и мертвецам. После долгих и нервных переговоров начальника местной п
олиции со Слонопотамом было решено сжечь труп снежного человека из огне
мета. Другого выхода придумать не смогли, ведь роботов не было ни у СИАЯ-6, н
и у непальских копов. Но даже после сожжения это место продолжало давить
на психику и люди не могли находиться там долго.
На торжественный ужин в “кают-компании” Петер пойти отказался, сославши
сь на головную боль. Он пораньше лег спать, забаррикадировав подходы к св
оей раскладушке ящиками с не надписанным, не распечатанным и потому таин
ственным содержимым. С раннего утра решил уйти на “охоту” Ч участвовать
во всем этом балагане он не собирался.
…Фон Peг шел по тропе в совершеннейшей темноте. Фонарика у него почему-то н
е было. Он крался за кем-то, одновременно сам ощущая на затылке чей-то наст
ойчивый взгляд. Это было даже интересно. Потом лес расступился, на небе во
ссияла полная Луна, и на освещенной ею поляне Петер увидел множество неп
одвижно лежащих в живописном беспорядке людей, коров, собак. йети, медвед
ей, кошек, обезьян, койотов…
Ч Дурак ты, Per, Ч произнес вдруг в самое ухо кто-то грубым, но вообще-то дов
ольно доброжелательным голосом. Петер вздрогнул от неожиданности. Ч Вс
е вы дураки… Диалектики не понимаете. Ч И голос сделал многозначительн
ую паузу.
Ч Объясни, Ч потребовал фон Peг.
Невидимый собеседник рассмеялся презрительно, а потом все же бросил Пет
еру как подачку:
Ч Мир-то един. Ч И замолк окончательно.
А потом раздался тоскливый, душу выматывающий вой, и тела на поляне начал
и шевелиться. Что-то было не так…
Фон Peг проснулся и понял: совсем рядом действительно кто-то воет. Этот жут
кий звук оборвался через несколько секунд. Петер, вставая, неловко задел
один из ящиков, тот покачнулся и с жутким грохотом упал, окончательно раз
будив его.
Ч Кто там? Ч тихо спросил он, потом громче: Ч Кто мне спать не дает?! Ч Хо
тя аналогичную претензию с полным правом могли предъявить и ему самому.
Был третий час ночи.
Ч А я думал, это ты втихаря набрался, пока мы, как дураки, слушали в “кают-к
омпании” здравицы в честь доблестного ЮНЕСКО, Ч из темноты подал голос
Джим Трентон, помощник Зиновьева. Он тоже оказался одним из “лишних” люд
ей.
Ч Значит, это Рудольф Ч больше некому, Ч констатировал фон Peг и почувст
вовал злорадство.
Трентон сумел нащупать выключатель и зажег в подвале свет. Поиски Зиновь
ева оказались недолгими. Начальник отдела по изучению гоминидов лежал н
а спине между двух штабелей ящиков. Глаза у него были открыты, даже выпуче
ны, они обрели какую-то жуткую белесость и потому показались Петеру безу
мными. Лицо Рудольфа покрывали крупные капли пота. Он редко и слабо дышал.

Ч Эй! Ч Трентон дотронулся до его плеча. Ч Ты чего?! Спишь?!
Зиновьев не ответил. Похоже, он был без сознания. К тому же фон Peг разглядел
у него на лбу седую прядь. Голову мог дать на отсечение: вчера ее не было.
…Когда станционный врач не без труда привел Рудольфа в чувство, тот с под
озрением посмотрел на склонившихся над ним людей.
Ч Это… что… шутка? Ч . наконец едва различимо произнес он.
Ч Ты о чем, Руди? Ч удивился Трентон. Ч Тебе было нехорошо. Ты даже из тел
а ненадолго удирал.
Он имел в виду потерю сознания, но почему-то именно эта фраза жутко перепу
гала неколебимого скептика Зиновьева, который в последние годы, похоже,
стал превращаться в завзятого циника. Рудольф вдруг побледнел Ч его бро
сило в этакую даже зеленоватость, Ч закатил глаза и попытался куда-то от
ползти, но в результате только спихнул с койки на пол подушку.
Ч Ну и чего вы на сей раз испугались? Ч сухо осведомился врач. Он чрезвыч
айно ценил свой сон и поминутно поглядывал на часы, откровенно демонстри
руя нетерпение.
Ч Я… Я…Ч Язык не подчинялся Рудольфу. Ч Я был в нем…Ч И затрясся.
Ч Думаю, укол успокаивающего ему просто необходим, Ч с оттенком торжес
тва произнес доктор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я