https://wodolei.ru/catalog/mebel/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы один такой. Что вы намерены с этим делать?
- Зачем тебе понадобилось ее убивать?
Вы ничего не можете с этим поделать. Ничего вы не можете. Потому что вы трус. Спиталфилдс это доказал.
- Мне известно: Софи считала, что заключает сделку с тобой. Расскажи мне об этом.
Ответа не последовало.
Ночь я провел скверно. Архимед вперевалку бродил по спальне, царапая когтями деревянный пол. Крылья шуршали, когда он пытался поймать электронные призраки. Мои мысли беспокойно вращались вокруг догадки о том, что человек в маске вовсе не был профессионалом, а всего лишь каким-то знакомым Барри Дина. И каким образом сперма Энтони Бута попала на простыни его племянницы? Была ли какая-то связь между Бутом и Дином? Даже если Энтони Бут трахал свою племянницу, возможно, это не имело отношения к ее убийству… Я перебирал все снова, снова и снова, а когда наконец заснул, мне снились такие сны, что пересказывать их я бы не рискнул.
Так что я проснулся еще только наполовину, когда Алан Радд сказал мне прямо в ухо:
- Мы нашли несколько коробок, в которых когда-то лежали чистые диски.
Я нащупал пульт и включил телевизор. На круглосуточном канале новостей лицо Софи Бут появилось и растаяло, возникла фигура репортера в три четверти. Он вещал, стоя у того дома, где ее убили. С левой стороны от двери перед телевизионными камерами застыл полицейский в форме.
- Это еще ничего не значит, - ответил я Алану Радду.
- К стенке одной из коробок был приклеен стикер - квитанция от ФедЭкс.
- И адрес на квитанции не был адресом магазина?
Теперь показывали пресс-конференцию с Тони Макар-длом.
- Скоро ты станешь великолепным детективом, мой мальчик, - пообещал Алан Радд. - Вчера вечером я получил выговор с предупреждением. Собираюсь нанести небольшой визит без предварительного оповещения.
Он продиктовал мне адрес небольшого бутика, расположенного как раз к западу от Уордур-стрит за барьерами защищенной зоны Сохо. И добавил:
- Он принадлежит Вителли.
- Серьезно? - Это было уже интереснее. - Не думаешь ли ты, что семья Вителли хранит диски в одной из своих лавочек?
На экране появилась мать Софи Бут. Она билась в истерике на руках у своего мужа.
- Я вовсе не рассчитываю на такую удачу, - ответил мне Алан. - Но думаю, поблизости должно быть подходящее место для склада.
- Слишком мелко для Вителли.
- Возможно, у кого-то из их многочисленных потомков имеются побочные доходы. А может быть, это часть чего-то другого. Не перестаю удивляться, - добавил Алан Радд, - неужели этот маленький ошметок дерьма, который мы выставили две недели назад, может, в конце концов, не иметь к нему ни малейшего отношения?
Один диктор наблюдал за другим, и это напомнило мне о трех юнцах, найденных застреленными в квартале заброшенных офисов в Хаммерсмите.
- Барри Дин? - спросил я.
- Он самый. Мне только нужно еще раз перекинуться с ним парой слов. Во всяком случае, если хочешь принять участие в этой небольшой увеселительной прогулке, приезжай туда через час.
Женщина, прогуливавшая свою собаку по Клэпхем-Ком-мон, серьезно ранена выстрелом из проезжающего мимо автомобиля.
- Ты готов? - спросил Алан Радд.
В реке Ли найдено тело женщины, привязанное к трупам двух собак.
Нетерпеливым щелчком я отключил телевизор.
- Я там буду. И даже куплю тебе завтрак.
- Должен тебя предупредить, я тебя разорю, - заявил он.
Компьютер вывалился из окна в два приема. Сначала монитор. Хрустнув, он взорвался, когда ударился о мостовую. Затем - системный блок с торчащими из него проводами. Тот раскололся в нескольких футах от полицейского фургона.
Один из констеблей с явным отвращением взглянул на обломки - видимо, повидал таких немало.
- Я бы дал шесть-три за такой причудливый вид. А если бы он действительно ударился о наш фургон, получил бы все десять баллов…
Алан Радд долго звонил в дверь офиса «Протемпо про-дакшн», одной из основных компаний Вителли, откуда выпал разбившийся компьютер.
- К чертям собачьим, - выругался наконец полицейский и вышиб дверь ногой.
Я следовал за ним по пятам, когда он ввалился в тусклый бесцветный коридор. Слева находилась запертая на висячий замок дверь, и мы галопом помчались вверх по узкой лестнице. Дверь на площадке первого этажа была открыта, она вела в жаркую и зловонную комнату, в одном углу которой стоял письменный стол, в другом - раскладушка со спальным мешком. В раскрытой коробке на столе лежала наполовину съеденная пицца, а у кровати сгрудились пустые бутылки из-под пива. Вдоль одной из стен громоздились картонные коробки. Костлявый мужчина средних лет в куртке и грязных трусах скакал посреди всего этого, пытаясь натянуть брюки.
- Поживее, - скомандовал ему Радд. - Я прочту вам ордер. А вы, - обратился он к подоспевшим полицейским, - проверьте верхние помещения.
- Это частная квартира, - попытался протестовать мужчина и запоздало загородил лицо ладонью, когда я вытянул к нему свой мобильник с открытой фотокамерой.
- Мы прочли вывеску на двери, - заявил Радд. - Так что же она в точности означает?
- Ничего я об этом не знаю. Я здесь только сторож.
Мужчина пытался застегнуть ремень, но руки у него дрожали. Зачес с лысины сбился на сторону, превратившись в сальную занавеску возле небритой щеки. Седые волосы запутались в воротнике куртки.
Засигналил мой мобильник. С полдюжины строк проступило на маленьком экране.
- Пэт Клодси, - сообщил я Алану Радду. - Приговорен к заключению восемь лет назад, освободился только в прошлом месяце.
- Восемь лет? - удивился Алан Радд. - Так у нас в руках опасный тип.
- Кража со взломом при отягчающих обстоятельствах. Он изнасиловал восьмидесятилетнюю женщину после того, как ворвался в ее квартиру.
- Ненавижу современный мир, - прошипел Пэт Клодси.
- Значит, ты теперь на Вителли работаешь, Пэт? - поинтересовался Алан Радд. - Ох, и отчаянные они, должно быть, люди, что наняли такую шваль, как ты!
- Я только сторож, - повторил Клодси. - Никакого отношения к их бизнесу я не имею.
- Интересно, знает ли твой надзирающий коп об этой работе, - сказал я.
Клодси поморщился:
- Не наступайте на больную мозоль. Я меченый. Мне даже пописать нельзя без уведомления полиции. Ни разу я в эти коробки не заглядывал. Ясно? Насколько мне известно, это предприятие законное. Я только сторожу его по ночам. Радд насмешливо протянул:
- А я твоя крестная фея, и вот твое бальное платье, а эти мыши превратятся в лошадок…
Где-то наверху раздались приглушенные голоса. Негодующий женский вопль, потом кто-то начал спускаться по лестнице.
- Не любит красавица, когда прерывают ее сон, - прокомментировал Клодси.
Алан Радд осмотрел штабель картонных коробок.
- Она что, какие-то вольности себе позволила?
- Хотел бы я… - Клодси усмехнулся, обнажая полный рот темных гнилых пеньков.
- Правда? А я-то подумал, что она для тебя слишком молода.
Перочинным ножом Радд вспорол ленту, обвязывающую одну из коробок, оттянул клапаны и вытащил целую горсть дисков, упакованных в картонные конверты.
- Что бы только подумала Лига благопристойности, - покачал он головой, показывая их мне.
«Колоссальный отсос», «Очаровательные лизуньи», «Розовые блондинки».
- Я не знал, что в этих коробках, - сказал Клодси. Алан Радд вскрыл другую коробку. На этот раз конверты, да и сами диски, были без опознавательных знаков.
- Заканчивай одеваться, - поторопил Радд, обращаясь к Клодси. - Мы все это изымаем, пойдешь с нами и подпишешь протокол, когда мы его составим.
- Не могу я ничего подписывать. Я же только…
- Ничего, подпишешь, - настаивал Радд. - Хочешь - подпиши здесь, а хочешь - на Уэйн-стрит. Выбирай.
- Не можете вы меня забрать. Ради Христа, имейте жалость!
- Можем. За сопротивление представителям закона, - пояснил Радд. - Тебе не следовало выкидывать компьютер из окна.
- Очевидно, никто тебе не объяснял, какие твердые эти жесткие диски, - съязвил я.
- А это мне, наверное, кошмар приснился, - нашелся Клодси и выдавил из себя неловкую улыбку. - Приступ паники, ясно?
Радд спросил:
- Тебе приказали уничтожить компьютер в случае появления полиции?
- Не понимаю я, о чем это вы. - Клодси старательно изобразил удивление. - Я только пнул его хорошенько, вот он и выпал из окна.
Радд велел одному из констеблей отвести КлоДси вниз, а потом обратился ко мне:
- Твоя улика - пшик.
- Не совсем. Компьютер он, конечно, уничтожил, но мы извлечем жесткий диск и попытаемся восстановить информацию, а это уже кое-что.
Я поудобнее устроился за своим столом и проверил почту в веб-книжке, третий раз за утро. Ничего. Затем просмотрел файл Барри Дина и позвонил по телефону в Вандсворт. Перекачал пару файлов из ХОЛМСа. Позвонил в патрульную службу. Откинулся на спинку стула и задумался над тем, что обнаружил. Все казалось очень простым. Команда Ма-кардла должна выявить это так же быстро, как и я. Но они не принимают Барри Дина всерьез.
Я поднялся наверх. Жесткий диск и диски, полученные во время нашей операции, находились в системе, ожидая очереди. Но портативный компьютер, конфискованный у журналиста, друга Ника, был наконец возвращен в хранилище вещ-доков. Я оформил его, позвонил Нику и сообщил хорошую новость. Я убивал время, оставшееся до свидания за ленчем, подписывая скопившиеся на столе циркуляры и отправляя их по инстанциям. Я не особенно утруждал себя их прочтением, полагая, что, если они и содержат что-то важное, в скором времени я об этом услышу. Я сортировал и раскладывал документы по переданному НСКР делу, которое, однако, должно быть прекращено до того, как поступит в суд, потому что главный подозреваемый умер от сердечного приступа.
В былые времена бумажная работа имела для меня первостепенную важность. Хаотично собранные бумаги - производные очередного дела - превращались в четыре или пять ящиков аккуратно рассортированных, идентифицированных и снабженных стакерами протоколов допросов, описаний места происшествия, бланков федеральной службы и фактов, рассортированных по времени. Теперь же я был всецело поглощен убийством Софи Бут. Беззаботный ветерок обдувал меня, я чашками пил кофе. Каждые полчаса я поднимался со стула, выходил на пожарную лестницу и выкуривал сигарету до самого фильтра, прикидываясь, будто в состоянии ощутить ее вкус. Я снова и снова просматривал небольшой клип, где исчезала Софи. Или чертил в своем блокноте диаграмму вероятных отношений и мотивов - и тут же перечерчивал ее на полях. Когда чертеж делался слишком запутанным и слишком перегруженным наблюдениями и неистовыми догадками, я сводил его к голым фактам. До одного только факта, который мне необходимо было узнать.
В конце концов я пустился в рискованное предприятие, пытаясь войти в контакт с человеком, который мог бы точно назвать, что именно собиралась делать Софи Бут. Но у меня не было номера личного телефона Энтони Бута, а я никак не мог продвинуться дальше любезного секретаря его компании, чьему обещанию сообщить о моем звонке можно было верить не более чем словам Барри Дина. Вероятно, и от этого разговора толку не будет, думал я, вешая телефонную трубку. Если я спугну Энтони Бута, у него достаточно веса, чтобы прихлопнуть меня, точно комара.
Около одиннадцати ко мне в кабинет вошла Рейчел Суинни и присела на краешек моего стола. Когда-то у меня стоял еще один стул, но кто-то его на время «одолжил», а я не особенно заботился, чтобы получить его назад. Вот я и остался с единственным вращающимся стулом, покрытым протертой желтоватой набивной подушкой, с тремя довольно новыми шкафами серого цвета, напоминающими боевой корабль, и столом с металлической столешницей, на котором главное место отводилось компьютерному монитору. На одной из стен мой предшественник, занимавший прежде эту комнату, повесил плакат, изображающий швейцарскую деревню. Я хорошо его изучил. Настолько, что мог бы скопировать любое выстроенное из местного камня и дерева шале с остроконечной черепичной крышей, и даже горшки с геранями на балконах.
- Говорят, вы вчера немного переработали, - заметила Рейчел Суинни.
- Не буду претендовать на дополнительную оплату. Мне известно, что бюджет ограничен. Да к тому же есть такая новость: я отстранен от дела.
- Я знаю. Тони Макардл звонил, не особенно внятно извинялся за НСКР.
- Не думаю, что они справятся, шеф.
- Разумеется. - Сегодня начальница надела темно-коричневую юбку и соответствующий по цвету жакет, а губы накрасила помадой лилового оттенка. Рейчел пригладила непослушную прядь волос, своевольно выбившуюся из ее аккуратной французской прически, и добавила: - Я бы не стала удивляться тому, что именно из НСКР произошла утечка информации насчет убийства.
- У меня есть одна идея по этому поводу, но пока я не готов ее изложить, - ответил я. - А как там дело Мартина?
- Подведение итогов сегодня. Вот почему я не могу тратить время на то, чтобы устроить вам головомойку. Ведь это вы упустили мяч.
- Считайте, что я наказан.
Рейчел Суинни наградила меня долгим задумчивым взглядом - взглядом утомленной снисходительности и хорошо рассчитанной жалости. Взглядом, который она часто тренировала на рецидивистах, мошенниках и на зеленых новобранцах, с которыми ей приходилось иметь дело.
- Как долго вы здесь проработали, Джон? - неожиданно спросила она.
- Год - может, чуть меньше или чуть больше.
- Помню этот кабинет в то время, когда вы впервые заняли его. Здесь все по-прежнему. И о чем это вам говорит?
Я выжидал. Рейчел Суинни продолжила:
- Мне это говорит о том, что вы не ощущаете себя частью нашей команды. Это говорит мне: вы думаете, будто этот пост - временное пристанище до тех пор, пока не настанет время выйти на пенсию. Что ж, может быть, это и в самом деле тихая заводь, но никак не дом отдыха. Вы должны работать в упряжке. В моей упряжке. Вы должны признавать мой авторитет. Я являюсь вашим начальником - или нет?
- Были бы вы мужчиной, так я назвал бы вас Мужчиной с большой буквы.
- Я и есть Мужчина с большой буквы. И имейте в виду, в следующий раз вам следует проявить себя лучше. Так каков прогресс в деле с этими порнодисками?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я