https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 

 

– Л., 1990.
А если грязь и низость – только мука
По где-то там сияющей красе…
«О нет, не стан…» (опубл. 1906)
Анненский, с. 103
И скрипка отвечала да , / Но сердцу скрипки было больно.
«Смычок и струны» (опубл. 1908)
Анненский, с. 87
Не потому, что от Нее светло, / А потому, что с Ней не надо света.
«Среди миров» (опубл. 1909)
Анненский, с. 153
Я люблю, когда в доме есть дети / И когда по ночам они плачут.
«Тоска припоминания» (опубл. 1910)
Анненский, с. 107
Ты опять со мной, подруга осень.
«Ты опять со мной…» (опубл. 1910)
Анненский, с. 91
АНОРДИСТ Н.
(Николай Радостин), поэт
Вот на пути село большое.
«Тройка» («Гремит звонок, и тройка мчится…») (опубл. 1840)
Песни рус. поэтов, 1:535
Положено на музыку Петром П. Булаховым (1867).
АНЦИФЕРОВ, Николай Степанович
(1930—1964), поэт
Я сегодня во сне вас видел / В белых тапочках и в гробу.
«Крещение» (опубл. 1960)
Анциферов Н. Подарок: Стихи. – М., 1961, с. 16
По-видимому, наиболее раннее использование в литературе выражения «В белых тапочках в гробу».
АПУХТИН, Алексей Николаевич
(1840—1893), поэт
Апухтин А. Н. Полн. собр. стихотворений. – Л., 1991.
День ли царит, тишина ли ночная.
«День ли царит, тишина ли ночная…» (не позднее 1880; опубл. 1886)
Апухтин, с. 217
Положено на музыку П. И. Чайковским (1880).
Всё для тебя!
«День ли царит, тишина ли ночная…»
Апухтин, с. 217
Мухи, как черные мысли.
«Мухи» (1873; опубл. 1885)
Апухтин, с. 180
Ни отзыва, ни слова, ни привета.
«Ни отзыва, ни слова, ни привета…» (1867; опубл. 1883)
Апухтин, с. 144
Положено на музыку П. И. Чайковским.
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые…Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые.
«Ночи безумные, ночи бессонные…» (1876; опубл. 1886)
Апухтин, с. 201
Отсюда – загл. рассказа А. Чехова «Цветы запоздалые» (1882).
Пара гнедых, запряженных с зарею.
«Пара гнедых» (1870-е гг.; опубл. 1895)
Апухтин, с. 209
Переделка французского романса «Pauvres chevaux» («Бедные лошадки») на слова и муз. Сергея Ивановича Донаурова (1839—1897).
Были когда-то и вы рысаками.
«Пара гнедых»
Апухтин, с. 209
Грек из Одессы и жид из Варшавы, / Юный корнет и седой генерал.
«Пара гнедых»
Апухтин, с. 210
АРБУЗОВ, Алексей Николаевич
(1908—1986), драматург
Жестокие игры.
Загл. пьесы (1978)
АРДАМАТСКИЙ, Василий Иванович
(1911—1989), писатель
«Сатурн» почти не виден.
Загл. военно-приключенческого романа (1963), экраниз. в 1968 г.
АРОНОВ, Александр Яковлевич
(р. 1934), поэт
Остановиться, оглянуться.
«Остановиться, оглянуться…»
Аронов А. Островок безопасности. – М., 1987, с. 3
В 1969 г. эта строка стала заглавием романа Леонида Жуховицкого; само стихотворение было опубликовано позже.
Думайте сами, решайте сами, / Иметь или не иметь.
«Песенка о собаке» (1963)
Аронов А. Островок безопасности. – М., 1987, с. 28
Стихотворение было положено на музыку самодеятельным исполнителем С. Стёркиным; широкую известность получило как песня из телефильма «Ирония судьбы» (1976) с музыкой М. Л. Таривердиева (обычное название: «Если у вас нету дома…»).
АРСКИЙ, Павел
(1886—1967), поэт
Царь испугался, издал манифест:
«Мертвым свобода! Живых под арест!»
«Красное знамя» (1905)
Арский П. Годы грозовые. – М., 1962, с. 6
АРЦЫБАШЕВ, Михаил Петрович
(1878—1927), писатель
У последней черты.
Загл. романа (1910—1912)
Выражение встречалось и раньше, напр.: «Я стою у последней черты» – из стихотворения К. Бальмонта «Отчего мне так душно?» (1903).
АСЕЕВ, Николай Николаевич
(1889—1963), поэт
Это имя – / как гром / и как град:
Петербург, / Петроград, / Ленинград!
«Городу» (1925)
Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 190
С неба полуденного / жара не подступи, конная Буденного / раскинулась в степи.
«Марш Буденного» из поэмы «Буденный» (1923), муз. Дм. Покрасса
Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 141
Не за силу, не за качество / золотых твоих волоссердце враз однажды начисто / от других оторвалось.
«Не за силу, не за качество…» (1926)
Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 176
АСТАФЬЕВ, Виктор Петрович
(1924—2001), писатель
Прокляты и убиты.
Загл. романа о Великой Отечественной войне (кн. 1—2, 1992—1994)
АФИНОГЕНОВ, Александр Николаевич
(1904—1941), драматург
Мы живем в эпоху великого страха.
«Страх» (1931), карт. 7-я
Отд. изд. – М.; Л., 1931, с. 67
Ср. также: «Великий страх» («Grand Peur») – наименование крестьянских волнений во Франции (20 июля – 10 авг. 1789).
АХМАДУЛИНА, Белла Ахатовна
(р. 1937), поэтесса
А напоследок я скажу.
«Прощание» (1960; опубл. 1965)
Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 70
Стихотворение положено на музыку А. П. Петровым для кинофильма «Жестокий романс» (1984).
Да будем мы к своим друзьям пристрастны!
Да будем думать, что они прекрасны!
Терять их страшно, Бог не приведи!
«Мои товарищи» (1963; опубл. 1964)
Ахмадулина Б. Стихи. – М., 1975, с. 60
Друзей моих прекрасные черты.
«По улице моей который год…» (1959, опубл. 1962)
Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 33
Стихотворение положено на музыку М. Л. Таривердиевым для телефильма «Ирония судьбы» (1976).
И стайкою, наискосок, / уходят запахи и звуки.
«По улице моей который год…»
Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 34
АХМАТОВА, Анна Андреевна
(1889—1966), поэтесса
Ахматова А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1998—2002.
…Что все на свете он переиначит,
Что Пастернака перепастерначит <…>.
«А в зеркале двойник бурбонский профиль прячет…» (1943; опубл. 1969)
Ахматова, 2(1):41
Ср. также: «Ирода переиродить» – выражение из «Гамлета» (III, 2) в пер. М. Лозинского.
Когда погребают эпоху, / Надгробный псалом не звучит.
«Август 1940» (1940; опубл. 1946)
Ахматова, 1:421
И вся земля была его наследством, / А он ее со всеми разделил.
«Борис Пастернак» (1936); публиковалось также под загл. «Поэт»
Ахматова, 1:427
Звенела музыка в саду / Таким невыразимым горем. Свежо и остро пахли морем / На блюде устрицы во льду.
«Вечером» (1913)
Ахматова, 1:120
А в комнате опального поэта / Дежурят страх и Муза в свой черед.
«Воронеж» (1936; опубл. полностью в 1965 г.)
Ахматова, 1:429
Все мы бражники здесь, блудницы.
«Все мы бражники здесь, блудницы…» (1913)
Ахматова, 1:113
Все расхищено, предано, продано.
«Все расхищено, предано, продано…» (1921; опубл. 1923)
Ахматова, 1:351
От других мне хвала – что зола, / От тебя и хула – похвала.
«Двустишие» (1931; опубл. 1940)
Ахматова, 1:420
Думали: нищие мы, нету у нас ничего,А как стали одно за другим терять,Так, что сделался каждый день / Поминальным <…>.
«Думали: нищие мы…» (1915; опубл. 1917)
Ахматова, 1:228
Сила – право, только ваши дети / За меня вас будут проклинать.
«За меня не будете в ответе…», четверостишие (1934; опубл. в 1962 г. в составе эссе «Слово о Пушкине»)
Ахматова, 6:276
«Онегина» воздушная громада, / Как облако, стояла надо мной.
«И было сердцу ничего не надо» (1962; опубл. 1964)
Ахматова, 2(2):129
…Блок – трагический тенор эпохи.
«И в памяти черной пошарив, найдешь…» (1960)
Ахматова, 2(2):79
Мне голос был. Он звал утешно, / Он говорил: «Иди сюда,Оставь свой край глухой и грешный, / Оставь Россию навсегда» / <…>. Но равнодушно и спокойно / Руками я замкнула слух,Чтоб этой речью недостойной / Не осквернился скорбный дух.
«Когда в тоске самоубийства…» (1917; опубл. 1918)
Ахматова, 1:316
Когда человек умирает, / Изменяются его портреты.
«Когда человек умирает…» (1940)
Ахматова, 1:462
Всего прочнее на земле печаль
И долговечней – царственное Слово.
«Кого когда-то называли люди…» (1945; опубл. 1973)
Ахматова, 2(1):114
Когда б вы знали, из какого сора / Растут стихи, не ведая стыда.
«Мне ни к чему одические рати…» (1940)
Ахматова, 1:461
Муж хлестал меня узорчатым, / Вдвое сложенным ремнем.
«Муж хлестал меня узорчатым…» (1911)
Ахматова, 1:85
Мы знаем, что ныне лежит на весах / И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, / И мужество нас не покинет.
«Мужество» (1942)
Ахматова, 2(1):16
И мы сохраним тебя, русская речь, / Великое русское слово.
«Мужество»
Ахматова, 2(1):16
Что почести, что юность, что свобода
Пред милой гостьей с дудочкой в руке.
«Муза» (1924; опубл. 1940)
Ахматова, 1:403
Из-под каких развалин говорю, / Из-под какого я кричу обвала.
«Надпись на книге» (1930-е гг.; опубл. 1968)
Ахматова, 1:457
Нам свежесть слов и чувства простотуТерять не то ль, что живописцу – зренье / <…>
А женщине прекрасной – красоту?
«Нам свежесть слов и чувства простоту…» (1915; опубл. 1916)
Ахматова, 1:237
Все мы немного у жизни в гостях,Жить – это только привычка.
«Нас четверо» (1961; опубл. 1962)
Ахматова, 2(2):119
Настоящую нежность не спутаешь / Ни с чем, и она тиха.
«Настоящую нежность не спутаешь…» (1913; опубл. 1914)
Ахматова, 1:149
Но, может быть, поэзия сама – / Одна великолепная цитата.
«Не повторяй (душа твоя богата)…» (1956; опубл. 1969)
Ахматова, 2(1):182
Мы ни единого удара / Не отклонили от себя.
«Не с теми я, кто бросил землю…» (1922; опубл. 1923)
Ахматова, 1:389
Но в мире нет людей бесслезней, / Надменнее и проще нас.
«Не с теми я, кто бросил землю…»
Ахматова, 1:389
Опять подошли «незабвенные даты»,
И нет среди них ни одной не проклятой.
«Опять подошли “незабвенные даты”…» (1945, 1959; опубл. 1963)
Ахматова, 2(1):87
И принял смертную истому, / Как незаслуженный покой.
«Памяти Александра Блока» (1946; опубл. 1958)
Ахматова, 2(1):122
А песню ту, что прежде надоела, / Как новую, с волнением поешь.
«Перед весной бывают дни такие…» (1915; опубл. 1916)
Ахматова, 1:234
Я на правую руку надела / Перчатку с левой руки.
«Песня последней встречи» (1911; опубл. 1912)
Ахматова, 1:78
Но где мой дом и где рассудок мой?
«Подвал памяти» (1940; опубл. 1966)
Ахматова, 1:460
Я пью за разоренный дом, / За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоем <…>.
«Последний тост» (1934; опубл. 1965)
Ахматова, 1:422
Поэма без героя.
Загл. поэмы (1945—1965; отрывки публиковались с 1944 г., полностью (один из вариантов) – в 1960 г.)
«Роман без героя» – подзаголовок «Ярмарки тщеславия» У. Теккерея (1848).
…а так как мне бумаги не хватило, / Я на твоем пишу черновике.
«Поэма без героя». «Посвящение. 27 декабря 1940»
Ахматова, 3:42
Приближался не календарный – / Настоящий Двадцатый Век.
«Поэма без героя», ч. I, гл. III
Ахматова, 3:187
В мемуарном наброске Ахматова писала: «ХХ век начался осенью 1914 года вместе с войной, так же как XIX начался Венским конгрессом» («Pro doma sua», фрагм. 24). ? Ахматова, 5:176.
Здесь все меня переживет.
«Приморский сонет» (1958; опубл. 1959)
Ахматова, 2(1):206
Я была тогда с моим народом, / Там, где мой народ, к несчастью, был.
«Реквием. 1935—1940» (опубл. 1963, в СССР: 1987). Четверостишие-эпиграф «Нет, и не под чуждым небосводом…» (1961)
Ахматова, 3:21
«А это вы можете описать?» <…> «Могу».
«Реквием». «Вместо предисловия» (1957; опубл. 1963)
Ахматова, 3:21
И упало каменное слово / На мою еще живую грудь.
«Реквием», VII («Приговор») (1939)
Ахматова, 3:26
Надо память до конца убить.
«Реквием», VII
Ахматова, 3:26
Хотелось бы всех поименно назвать,
Да отняли список, и негде узнать.
«Реквием». «Эпилог» (1940)
Ахматова, 3:29
И если зажмут мой измученный рот,
Которым кричит стомильонный народ…
«Реквием». «Эпилог»
Ахматова, 3:29
Слава тебе, безысходная боль! / Умер вчера сероглазый король.
«Сероглазый король» (1910; опубл. 1911)
Ахматова, 1:41
Стихотворение положено на музыку А. Вертинским.
О, как ты красив, проклятый!
«Смятение», 2 (1913)
Ахматова, 1:115
Столько просьб у любимой всегда!
У разлюбленной просьб не бывает.
«Столько просьб у любимой всегда!..» (1913)
Ахматова, 1:114
Переулочек, переул… / Горло петелькой затянул.
«Третий Зачатьевский» (1940; опубл. 1965)
Ахматова, 1:480
Я очень спокойная. Только не надо / Со мною о нем говорить.
«Чернеет дорога приморского сада…» (1914)
Ахматова, 1:175
Стихотворение положено на музыку А. Вертинским, с изменениями в тексте.
А каждый читатель как тайна,
Как в землю закопанный клад,Пусть самый последний, случайный,
Всю жизнь промолчавший подряд.
«Читатель» («Тайны ремесла», 5) (1959; опубл. 1960)
Ахматова, 2(2):9
Я научила женщин говорить…
Но, Боже, как их замолчать заставить!
«Эпиграмма» (1957; опубл. 1960)
Ахматова, 2(1):199
Известно изречение французского поэта XVI в. Гийома де Буше: «Чтобы заставить женщин заговорить, существуют тысячи уловок, но никакими уловками не заставишь их замолчать». ? Афоризмы. – М., 1985, с. 368.
Другой вариант этого изречения приписывается английской королеве Елизавете I: «Нетрудно научить женщину говорить, гораздо труднее научить ее держать язык за зубами» – так будто бы ответила Елизавета послу, который восхищался ее знанием иностранных языков. ? Kopaliсski W. Encyklopedia «drugiej pіci». – Warszawa, 1995, s. 252.
Я научилась просто, мудро жить, / Смотреть на небо и молиться Богу,И долго перед вечером бродить, / Чтоб утомить ненужную тревогу.
«Я научилась просто, мудро жить…» (1912; опубл. 1913)
Ахматова, 1:98
А вы, мои друзья последнего призыва!
Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена.
«In memoriam» (1942; опубл. 1945)
Ахматова, 2(1):30
Для Бога мертвых нет.
«In memoriam»
Ахматова, 2(1):30
В советских изданиях печаталось: «Для славы мертвых нет».
Источник: «Бог не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы» (Лука, 20:38).
** Вас здесь не стояло!
«Что с вас взять? Ведь вас здесь не стояло!» Эту «пародию на реплику, нередко доносящуюся из очереди» Н. И. Ильина услышала от Ахматовой в 1956 г. ? Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991, с. 318 («Анна Ахматова, какой я ее видела»). Имелось в виду, что Ильина не жила в России в худшие времена сталинского террора.
В другом контексте – в отзыве Ахматовой о статье «Анна Ахматова» в «Краткой литературной энциклопедии»: «Все как будто точно, и годы, и названия, и даже без брани, – и все сплошное уничтожение и уничижение. “Вас здесь не стояло”. Не было у меня славы, не переводились мои стихи на все языки мира, ничего». ? Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 432 (запись 23 окт. 1960 г.).
** Вегетарианские времена.
О времени до «Большого террора» конца 1930-х гг. Н. Мандельштам привела это выражение в своей «Второй книге» (1972). ? М., 1990, с. 260 (гл. «Стихи и люди. II. Два полюса»). Еще раньше, без ссылки на Ахматову, – в «Воспоминаниях» Н. Мандельштам (1970): «Время было еще невинное, вегетарианское». ? М., 1989, с. 112 (гл. «Родина щеглов»).
Выражение применяется также к эпохе послесталинской либерализации политического режима.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я