Купил тут магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросил он Чиуна.— Да-да, — ответил тот. — Я никогда не видел ничего подобного. Интересно, а ты знал, что багаж пассажира самолета спускается вниз по длинному желобу, а потом ездит по кругу по специальному транспортеру? Посмотри, как интересно! — Стоя на цыпочках, он вытягивал шею, чтобы лучше разглядеть, как возвращается багаж, указывая вниз и призывая Римо подойти посмотреть.Но Римо, не обращая на него внимания, обыскал бандитов и нашел то, что искал, — их документы.— Ты только посмотри, Римо, — взывал Чиун. — Вот здорово. Чемоданы спускаются вниз, а потом ездят по кругу, и если кто-то не успел сразу взять свои чемодан, то чемодан возвращается еще и еще раз. И как так получилось, что я никогда этого не видел?— Ты слишком ленив, чтобы таскать чемоданы, — заметил Римо.— Это несправедливо с твоей стороны, — обиделся кореец и снова повернулся к окну.— Ах, значит, тебе нравится, — пробурчал Римо себе поднос. — Нравится смотреть на транспортер с багажом? Тогда посмотри на это. — Он взял трупы под мышки, оттащил в соседнее помещение и положил на ленту конвейера. Мгновение спустя оба тела, искаженные предсмертной конвульсией, с широко открытыми глазами, съехали головой вперед по багажному желобу и упали на транспортер. Сначала они образовали небольшой затор, но затем принялись спокойно вращаться на транспортере вместе с чемоданами. Женщины завизжали, дети подбежали поближе, чтобы лучше разглядеть. Мужчины озадаченно переглянулись и пошли звать полицию.Чиун еще некоторое время наблюдал за движением багажа, потом отвернулся от окна и посмотрел на подошедшего Римо.— Молодец, Римо, — похвалил он. — Благодаря тебе все стало намного проще.— Пошли, — бросил Римо, — у нас много дел. * * * ... Мустафа Каффир выключил свет и выглянул из окна своей спальни в представительстве Ливии — дабы, по своему обыкновению, убедиться, что полиция города Нью-Йорка, как всегда, на своем посту.Через полчаса раздался тихий стук, дверь спальни отворилась, и в мимолетном отблеске света, проникшего из коридора, показалась женоподобная фигура секретаря. Он бесшумно прошел по ковру, сбросил долгополый халат и скользнул к Каффиру в постель. Любовники мгновенно заснули в объятиях друг друга и крепко спали до тех пор, пока, час спустя, Каффира не разбудило прикосновение к плечу. Он чуть было не вскрикнул, но чья-то сильная рука зажала ему рот.В скудном лунном свете, падающем из окна, он узнал суровые черты лица американца, который накануне расспрашивал его о Бобби Джеке Биллингсе. На пороге позади американца маячила еще одна фигура. В темноте Каффир не мог как следует рассмотреть второго гостя — он видел только, что это невысокий хрупкий человек в долгополых одеждах, — но тут внизу проехала машина, и в свете фар Каффир разглядел, что у дверей стоит престарелый кореец. В тот же момент американец прошипел ему прямо в ухо:— Думаю, не стоит будить вашего юного друга. Но в таком случае вам придется говорить правду. Ясно?Каффир помедлил с ответом, и, видимо, поэтому почувствовал вдруг резкую боль в плече, словно его ударили ножом. Боль быстро прошла, но тем не менее он энергично закивал годовой.— Меня интересует та девушка, высокая блондинка. Вы сказали, что не знаете ее, — начал Римо.Каффир замотал головой.— Вы спросили, обращалась ли она ко мне с вопросами. Я ответил — нет.— Не занимайтесь казуистикой. Где она сейчас?— Уехала в Бостон.— Зачем?Каффир заколебался и тут же снова почувствовал боль в плече.— А вы знаете, чем она занимается? — поспешно произнес он.— Вот вы и расскажите, — предложил Римо.— Ищет того человека, который пропал.— Бобби Джека?Каффир кивнул. Лежавший рядом юный любовник заворочался во сне, и Каффир прошептал:— Она сказала, что в Бостоне есть зацепка.— Какая зацепка?— Она не уточнила. Просто позвонила и сообщила, что едет в Бостон. И еще попросила двух людей, чтобы проводили ее в аэропорт.— Ясно, — бросил Римо. — Мы их встретили.— Неужели? — заинтересовался Каффир.— Да. К ужину можете их не ждать. А она случайно не упомянула, где именно собирается остановиться в Бостоне или кого намерена там повидать?— Нет, — ответил Каффир. — Не упомянула. Клянусь.— Она работает на вас? — спросил Римо в лоб.— Да. Я имею в виду, на мою страну.— А зачем вам так понадобился Бобби Джек?— Мы рассчитывали, что если мы его найдем а доставим в целости и сохранности зятю, то благодарность президента, возможно, примет какое-нибудь материальное воплощение... — объяснил Каффир.Римо кивнул.— Ну, смотрите, если вы мне лжете... Короче, я надеюсь, что вы говорите правду.— Честное слово, — проговорил Каффир, — честное слово. — Он немного успокоился, услышав глубокое дыхание любовника. Это придало ему силы и уверенности в себе. — Я говорю правду, — повторил он.— Если нет, — предостерег Римо, — я еще вернусь.С этими словами американец исчез так же быстро и бесшумно, как появился. С ним исчез и кореец, стоявший у дверей. Чисто инстинктивно Каффир потянулся к телефону. Надо кому-нибудь сообщить. Но кому? Охране. Начальству. Все равно кому. Его рука медленно легла на телефон.А с другой стороны, чего беспокоиться, подумал он. В конце концов, американец, кем бы он ни был, мало что узнал. Если бы американское правительство знало больше, то Вашингтон завалил бы ливийское представительство нотами протеста и от посетителей не было бы отбоя. А американец со своим корейцем, скорее всего, просто любители, и на этом пути их могут подстерегать фатальные неожиданности. Он убрал руку с телефона. Какой смысл что-то кому-то рассказывать? Что это ему даст? По крайней мере, сейчас. Он начал было устраиваться в постели, но тут ему в голову пришла мысль. Может быть, стоит поставить в известность Джессику Лестер? Предупредить ее? Он покачал головой. Пожалуй, в этом нет нужды. Она в состоянии сама позаботиться о себе.Крепкими, мускулистыми руками он обнял любовника, который нежно замурлыкал во сне. Тогда Мустафа Каффир тоже закрыл глаза и спокойно уснул. Глава десятая На борту самолета «ДС-9», выполнявшего рейс в Бостон, Римо поделился с Чиуном своими соображениями относительно полученной информации, а тот, как всегда в самолете, не отрывал глаз от крыла, желая удостовериться, что с ним все в порядке.— Это Джессика похитила Бобби Джека, — объяснял Римо. — И спрятала его где-то в Бостоне. Что касается ливийца, то он говорит правду. Скорее всего, им-то она и попытается продать Бобби Джека. — Молчание Чиуна раздражало Римо. — Вот к чему мне удалось прийти.Чиун медленно отвернулся от иллюминатора. Далеко внизу смутно виднелись разбросанные тут и там огни большого города.— Рассказывал ли я тебе, — вопросил Чиун, — как великий учитель Тан Си приготовил суп из гвоздя?— Нет. И, честно говоря, меня это не очень интересует, — признался Римо.— Давно это было, много столетий прошло с тех пор, — начал Чиун. — Тан Си был одним из первых величайших мудрецов, и хотя он был не настолько велик, как несравненный Ван, но и он был совсем неплох. В широком смысле я бы поставил его в один ряд...— Слушай, папочка, — перебил его Римо, — если ты все-таки собираешься продолжать, нельзя ли покороче?— Это случилось в тот год, когда деревня Синанджу оказалась перед угрозой голода. Времена были тяжелые, народ обеднел. Тан Си на много месяцев покинул деревню, и беднякам было совсем нечего есть. Но что еще хуже, они уже собирались отправить детей обратно в океан.Римо тихо застонал.— Знаю, Чиун, знаю Очень бедные люди... трудные времена... детей нечем кормить... деревенские жители бросают их в Желтое море, и это называется отправлять детей обратно в океан... Ты мне об этом уже рассказывал.— А ты очень плохо воспитан, — вскользь заметил Чиун. — ...Но когда великий Тан Си вернулся, отчаявшиеся люди сказали ему: «Ты должен накормить нас, Учитель, даже если для этого тебе понадобится явить чудо». И тогда мудрец огляделся вокруг и увидел, что сети порваны и в скудную почву не брошены семена. Рассердился он, но не подал вида, а только изрек. «Если вы хотите чуда, я покажу вам, как приготовить суп из гвоздя». Он нагрел огромный котел воды и бросил туда железный гвоздь. Когда вода закипела, люди заглянули в котел, но супа там не нашли, а обнаружили всего лишь воду и железный гвоздь на дне. И тогда полез великий Тан Си к себе в котомку и достал оттуда морковь, и зеленую редьку, которая растет у нас, и каштаны, и кролика, которого сам поймал, и вскоре на огне дымился ароматный суп. «Вот так, — сказал мудрец, — готовится суп из гвоздя: много воды, гвоздь, несколько морковок, зеленая редька, кролик и каштаны». — Чиун замолчал и отвернулся к иллюминатору.Римо похлопал его по плечу.— Я не очень понял, на что ты намекаешь?Чиун посмотрел на Римо и покачал головой.— Мудрец хотел сказать людям, что, конечно, хорошо мечтать о чудесах, но гораздо лучше, если бы они в его отсутствие ловили рыбу и засевали поля. Вот что великий учитель Тан Си хотел сказать нашему народу. — Он снова отвернулся к окну.Почти до самого Бостона Римо обдумывал притчу, потом снова похлопал Чиуна по плечу. Старец, удовлетворенный тем, что крыло за время всего полета так и не изменило своего положения, бросил на Римо довольный взгляд.— Я так и не понял, — произнес Римо. — Какое отношение твой рассказ имеет к нашему случаю?— А такое, что ты пытаешься приготовить суп из гвоздя. Только у тебя нет ни морковки, ни зеленой редьки, которую у нас так любят, ни каштанов, ни кролика. У тебя нет ничего, кроме гвоздем засевшей в голове дурацкой идеи.Римо упрямо сложил руки на груди.— Я считаю, что все обстоит именно так, как я сказал. — Он устремил тяжелый взгляд в конец салона. Стюардесса перехватила этот взгляд и в ужасе отвернулась.— Ты можешь считать что угодно, — заметил Чиун — Но это не значит, что ты прав.— Ты просто злишься из-за Олимпиады, — попытался уколоть его Римо. — Поэтому все время и нападаешь на меня.— Нет, — ответил Чиун — Эту проблему я уже решил.— Да ну?— Да. Поскольку я не могу позволить себе в борьбе за золото носить трусы и футболку, ты сделаешь это за меня — ты ведь не боишься выглядеть смешным.— Я? — удивился Римо.— Да. Ты поедешь на соревнования, будешь бегать и прыгать и завоюешь кучу медалей. А когда вернешься домой, я стану твоим менеджером и сделаю тебя таким богачом, каким тебе и не снилось.— Если я соглашусь, ты перестанешь меня шпынять?— Вполне возможно, — кивнул Чиун.— Я подумаю, — сказал Римо. — Но если я все же за это возьмусь, то хотел бы, чтобы все заработанные наши деньги делились в соотношении девяносто к десяти.Чиун покачал головой.— Не думай, что я такой жадный. Ты можешь оставить себе все пятнадцать процентов.— Мне? Пятнадцать процентов?— Ну, хорошо, десять. Сейчас не время и не место пререкаться.— Папочка, — произнес Римо.— Да, сынок?— Иди приготовь суп из гвоздя.Хотя было далеко за полночь, Римо позвонил Смиту из бостонского аэропорта Логан. Бросив на Чиуна многозначительный взгляд, он поведал Смиту свою теорию о том, что Бобби Джека Биллингса похитила высокая блондинка.— Римо, это смешно, — отозвался Смит.— Ах, так? Ну, раз вы с Чиуном такие умные, тогда сами и расскажите мне, что происходит.— Эту женщину зовут Джессика Лестер? — спросил Смит.— Кажется, да.— Хорошо. Давайте исходить из того, что Джессика Лестер, как и вы, ищет Биллингса. Ниточка привела ее в ПЛОТС, а потом она узнала нечто такое, что заставило ее вылететь в Бостон.— А как насчет ливийцев? — поинтересовался Римо.— Они первыми узнали о том, что Биллингс пропал, — объяснил Смит. — Может быть, выдуманная в Вашингтоне история о том, что он пьет где-то на выезде, их не убедила. Подождите минуточку.Римо слышал, как Смит перебирает какие-то бумаги у себя на столе.— Вот, Римо, нашел. Джессика Лестер. 32 года. Паспорт британский. Родом из Южной Африки. Семь лет работала на МИ-5. Выдающиеся способности к оперативной работе. Меткий стрелок, в совершенстве владеет искусством рукопашного боя. Четыре года назад вышла в отставку. Известно, что частным образом работает на разведки разных стран. — Смит прекратил чтение. — Вот так. Скорее всего, ливийцы наняли ее, чтобы найти Биллингса.— Что ж, возможно, — сухо бросил Римо.— По крайней мере, это вероятнее, чем ваша идея, — заметил Смит.— Смитти, — произнес Римо.— Да?— Пойдите приготовьте суп из гвоздя. Глава одиннадцатая Возле аэропорта Логан в Бостоне выстроилась длинная вереница желтых такси. Римо внимательно осмотрел их, прежде чем нашел самое аккуратненькое, чистенькое, непомятое. Для того, что он задумал, была необходима самая лучшая из всех имевшихся в наличии машин, и хотя приличный внешний вид автомобиля не мог однозначно характеризовать его водителя, Римо решил, что выбор сделан верно.Итак, Римо выбрал шестое по счету такси, и они с Чиуном залезли на заднее сиденье.Водитель был худощав, с рыжими волосами и бородой. Если верить табличке, прикрепленной рядом со счетчиком, звали его Айзек Кейси. Однако как только друзья сели в машину, он обернулся к ним и сказал:— Извините, но вам следовало занять места в такси, которое стоит на стоянке первым.Римо полез в карман и, достав оттуда несколько скомканных банкнот, вложил Кейси в руку.— Вот, — произнес он. — Поделитесь с остальными. Нам нужна именно эта машина.Кейси вылез из автомобиля и прошел вдоль цепочки такси. Вернулся он минуты через две.— О'кей, сэр. Так нам куда?Римо протянул руку и сунул Кейси стодолларовую купюру.— На самом деле мне нужна только информация. Я ищу женщину, которая прилетела пару часов назад. Это высокая блондинка, очень высокая. Скорее всего, в джинсах. Зовут ее Джессика Лестер. Сногсшибательная женщина. Возможно, на ней были большие круглые очки, как теперь носят. Мне надо знать, где она остановилась.— Это не так просто.— Понимаю. Но я готов платить. Эта сотня — только задаток. Еще две сотни, если поможешь ее найти.— Ну, хорошо, — согласился Кейси. — Но, возможно, придется поколесить по городу. Хотите поездить со мной?— Нет, мы подождем в кафе. Когда что-нибудь узнаешь, сообщи нам. Мы будем здесь, — с этими словами Римо открыл дверцу и вылез из машины;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я