https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/pod-filtr/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

K. – округ Колумбия и договорился со старым другом позавтракать вместе, после чего удобно устроился в глубоком кожаном кресле напротив хозяина ранчо.
– Знаю, мы не должны задавать больше вопросов, – произнес Сол Натансон, разливая по бокалам превосходное «Шардоннэ». – Но можно задать личный вопрос?
– Дорогой мой, конечно. Хотя не могу гарантировать, что отвечу на него.
– Я все равно спрошу. Вы приехали в Вайоминг с надеждой, что совет санкционирует какое-то действие, не так ли?
– Да, полагаю, что да. Но я думал, что вы все сказали лучше, чем я сам мог бы это сказать.
– Мы все были в шоке. Искренне. Но за столом сидели семь евреев. Почему «i» вы «/i»?
Найджел Ирвин смотрел на проплывавшие внизу облака. Где-то под ними раскинулись огромные поля пшеницы, и там еще шла уборка. Столько пищи! Перед его мысленным взором возникла другая картина из далекого времени: британские томми не в силах сдержать рвоту; водители бульдозеров в масках, защищающих от зловония, сталкивают горы трупов в зияющие рвы; живые скелеты, протягивающие руки с вонючих нар, молча просящие пищи.
– Право, не знаю. Прошел через это однажды. Не хочу увидеть такое снова. Старомоден, полагаю.
Натансон рассмеялся.
– Старомоден? О'кей, я выпью за это. Вы собираетесь сами поехать в Россию?
– О, не вижу, как можно этого избежать.
– Только берегите себя, друг мой.
– Сол, в нашей службе часто можно было услышать поговорку: есть старые агенты и есть смелые агенты, но нет старых смелых агентов. Я буду осторожен.
Ирвин остановился в Джорджтауне, и поэтому его друг предложил встретиться в небольшом ресторанчике во французском стиле, который назывался «Ля Шомье», всего в сотне ярдов от отеля «Четыре времени года».
Ирвин пришел первым, нашел неподалеку скамью и сел в ожидании друга – старый человек с серебряной сединой, вокруг которого носились лихие молодые роллеры.
Шеф СИС долгое время чаще занимался практической работой, чем директор ЦРУ, и когда ему приходилось бывать в Лэнгли, он находил больше общего со своими коллегами – профессионалами разведки и заместителем директора по оперативной работе. Их связывали простые человеческие отношения, что не всегда оказывалось возможным с политическим ставленником Белого дома.
Подъехало такси, из которого вылез белоголовый американец такого же, как и он, возраста и заплатил шоферу. Ирвин перешел улицу и похлопал его по плечу.
– Давно не виделись. Как живешь, Кэри?
По лицу Кэри Джордана расплылась улыбка.
– Найджел, какого черта ты тут делаешь? И зачем этот ленч?
– Ты недоволен?
– Ну что ты! Приятно тебя видеть.
– Тогда я все расскажу тебе в ресторане.
Они пришли довольно рано, и ресторан еще не был заполнен людьми, приходящими в обеденный перерыв. Официант осведомился, какой они предпочитают столик – для курящих или некурящих. Для курящих, сказал Джордан. Ирвин удивленно поднял бровь: ни один из них не курил.
Но Джордан знал, что делал. Их провели в отдельный кабинет в глубине зала, где их разговор никто не мог услышать.
Официант принес меню и прейскурант вин. Оба выбрали закуски и мясное блюдо. Ирвин, взглянув на вина Бордо, выбрал превосходное «Бейшевель». Официант просиял: вино было не из дешевых и довольно долго считалось фирменным в этом ресторане. Через несколько минутой вернулся, показал этикетку, получил знак одобрения, откупорил и разлил.
– Итак, – сказал Кэри Джордан, когда они остались одни, – что привело тебя в эти места? Ностальгия?
– Не совсем. Полагаю, что проблема.
– Что-нибудь связанное с теми сильными мира сего, с которыми ты беседовал в Вайоминге?
– Ах, Кэри, дорогой Кэри, им вообще никогда не следовало увольнять тебя.
– Знаю. Что за проблема?
– В России происходит что-то серьезное и Очень скверное.
– А что еще нового?
– Этоновое. И хуже. чем обычно. Официальные органы наших стран получили предупреждение – держаться подальше.
– Почему?
– Официальная застенчивость, полагаю.
Джордан фыркнул:
– Ну так что еще нового?
– В любом случае… на прошлой неделе создалось мнение, что, возможно, кто-то должен поехать и посмотреть.
– Кто-то? Вопреки предупреждению?
– Таково общее мнение.
– Так почему ты обращаешься ко мне? Я в этом не участвую. Все последние двенадцать лет.
– Ты все еще разговариваешь с Лэнгли?
– Никто больше не разговаривает с Лэнгли.
– Именно поэтому я обращаюсь к тебе, Кэри. Дело в том, что мне нужен человек, который может поехать в Россию, не привлекая внимания.
– Нелегально?
– Боюсь, что так.
– Против ФСБ?
Когда Горбачев, накануне своего смещения, расформировал КГБ, Первое главное управление переименовали в Службу внешней разведки (СВР), но оно по-прежнему работало в Ясенево. Второе главное управление, обеспечивающее внутреннюю безопасность, получило название Федеральная служба безопасности (ФСБ).
– Возможно, против еще более опасного врага…
Кэри Джордан, пережевывая рыбу, задумался, затем покачал головой:
– Нет, он не поедет. Больше никогда.
– Кто, скажи, пожалуйста? Кто не поедет?
– Парень, о котором я думал. Тоже за бортом, как и я. Но не так стар. Он был хорош! Железные нервы, ловкость, не похож на других, создан для этой работы. Уволен пять лет назад.
– Он еще жив?
– Насколько я знаю, да. Послушай, а вино хорошее. Не часто я пью такое.
Ирвин отпил из своего бокала.
– А как его звали, этого парня, который не поедет?
– Монк. Джейсон Монк. Говорит по-русски, словно это его родной язык. Лучший вербовщик агентов, какого я когда-либо встречал.
– Ладно, хотя он и не поедет, все равно расскажи мне о Джейсоне Монке.
И старый бывший заместитель директора ЦРУ по оперативной работе рассказал.

Восточный Берлин, сентябрь 1990 года
В этот теплый осенний вечер на террасе кафе было многолюдно. Полковник Туркин в легком костюме немецкого покроя и из немецкой ткани не привлек к себе внимания, когда сел за маленький столик у прохода, как только его освободила пара влюбленных подростков.
После того как официант убрал со стола, полковник заказал кофе, развернул газету и углубился в чтение.
Именно потому, что он работал в контрразведке с ее неизбежными слежками, его считали экспертом по уходу от «хвоста». Наблюдатели из КГБ держались на расстоянии. Но они там были: мужчина и женщина, сидевшие на скамье напротив, на площади Оперы, молодые, беззаботные, оба в наушниках как от портативного плейера.
Они могли в любой момент связаться с двумя машинами, стоявшими за углом, передавать свои наблюдения и получать инструкции. В машинах сидела группа захвата, ибо ордер на арест наконец был подписан.
Два факта склонили весы не в пользу Туркина. В своем описании Эймс указал, что «Лайсандер» завербован за пределами СССР и говорит по-испански. Этот факт указывал группе расследования на всю Латинскую Америку плюс Испанию. Альтернативный подозреваемый, как недавно выяснилось, получил свое первое назначение в Южную Америку, в Эквадор, пять лет назад. А Эймс говорил, что вербовка «Лайсандера» состоялась шесть лет назад.
Второе и заключительное доказательство возникло из блестящей идеи проверить все телефонные записи, сделанные в штабе КГБ в Восточном Берлине в ночь неудачного налета на квартиру, служившую почтовым ящиком ЦРУ, в ту ночь, когда жилец этой квартиры покинул ее за час до рейда.
Записи показали, что звонили из автомата в холле по номеру телефона указанной квартиры. Другой подозреваемый в ту ночь находился в Потсдаме, а группой неудавшегося налета руководил полковник Туркин. Арест мог бы быть произведен раньше, но ожидали прибытия из Москвы очень важного начальника. Он настаивал на своем присутствии при аресте и хотел лично препроводить подозреваемого в СССР.
Совершенно неожиданно подозреваемый вышел из столовой, и наблюдателям ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Чистильщик обуви из испанского Марокко шаркающей походкой шел по тротуару вдоль кафе, жестом спрашивая у сидящих в крайнем ряду, не желают ли они почистить свою обувь. Ему отвечали, отрицательно качая головой. Жители Восточного Берлина не привыкли видеть бродячих чистильщиков в своих кафе, а большинство сидящих среди них жителей Западного Берлина считали, что в их богатом городе развелось слишком много иммигрантов из стран третьего мира.
Наконец кто-то кивнул чистильщику, тот быстро достал маленький стульчик, присел перед клиентом, ловкими движениями накладывая на ботинки черный крем. Официант направился к ним. чтобы отогнать чистильщика.
– Раз уж он начал, пусть и закончит, – сказал посетитель по-немецки с легким акцентом. Официант пожал плечами и отошел.
– Много времени прошло, Коля, – пробормотал чистильщик по-испански. – Как живешь?
Русский наклонился, чтобы показать, где надо еще почистить.
– Не очень хорошо. Думаю, возникли проблемы.
– Расскажи.
– Два месяца назад мне пришлось руководить налетом на квартиру, раскрытую как почтовый ящик ЦРУ. Мне удалось сделать один звонок; у человека было время скрыться. Но как они узнали? Кого-то арестовали и он заговорил?
– Возможно. Почему ты так думаешь?
– Есть еще кое-что, и гораздо хуже. Две недели назад, как раз перед тем, как я отправил открытку, из Москвы приехал офицер. Я знаю, что он работает в аналитическом отделе. Его жена родом из Восточной Германии, они приезжали в гости. Собрались на вечеринку, он напился. Хвастался, что в Москве произведены аресты. Кого-то в Министерстве обороны, кого-то в Министерстве иностранных дел. – На Монка эта новость подействовала как удар в лицо тем самым ботинком, на который он наводил окончательный глянец. – Один из гостей за столом сказал что-то вроде: «У вас, должно быть, есть хороший информатор во вражеском лагере». Тот постучал по кончику носа и подмигнул.
– Тебе надо уходить, Коля. Сейчас, сегодня вечером. Уходи.
– Я не могу оставить Людмилу и Юрия. Они в Москве.
– Вызови их сюда, дружище. Под любым предлогом. Эта территория останется советской еще в течение десяти дней. Потом она будет западногерманской. Тогда они не смогут сюда приехать.
– Ты прав. Через десять дней мы уйдем, всей семьей. Ты позаботишься о нас?
– Я лично займусь этим. Не откладывай.
Туркин протянул чистильщику пачку восточных марок, которые через десять дней можно будет обменять на дорогие немецкие марки. Чистильщик, кивнув в знак благодарности. поднялся и, забрав свои инструменты, поплелся дальше.
Двое наблюдателей напротив кафе услышали в наушниках голос: «Все, закончили. Арестовываем. Пошли, пошли, пошли».
Две серые чешские «татры» выехали из-за угла на площадь Оперы и остановились у края тротуара рядом с кафе. Из первой выскочили три человека и, оттолкнув двух прохожих, бросились в проход между столиками и схватили одного из посетителей, сидевшего с краю. Выпрыгнувшие из второй машины еще двое распахнули заднюю дверцу и стояли наготове.
Несколько посетителей испуганно закричали, увидев, как человека схватили и швырнули на заднее сиденье автомобиля. Дверь захлопнулась, и «татра», заскрежетав шинами, с ревом умчалась. Группа захвата быстро села в свою машину и последовала за ней. Вся операция заняла семь секунд.
В конце квартала с расстояния в сотню ярдов за происходящим наблюдал Монк, бессильный что-либо сделать.
– Что произошло после Берлина? – спросил сэр Найджел Ирвин.
Некоторые посетители, забрав свои кредитные карточки, уходили, чтобы вернуться на работу или к отдыху. Англичанин взял бутылку «Бейшевеля» и, увидев, что она пуста, жестом попросил официанта принести еще.
– Пытаешься напоить меня, Найджел? – с хитрой улыбкой спросил Джордан.
– Вот еще. Боюсь, мы оба достаточно стары и некрасивы, чтобы пить как джентльмены.
– Полагаю, что так. В любом случае сейчас мне не часто предлагают «Шато Бейшевель».
Официант принес новую бутылку, получил одобрение сэра Найджела, откупорил ее и разлил вино по бокалам.
– Итак, за что будем пить? – спросил Джордан. – За Большую игру? А может быть, за Большую ошибку? – с горечью добавил он.
– Нет, за старые времена. И за чистоту. Вот о чем, думаю, я больше всего сожалею, чего нет у нашей молодежи. Абсолютной моральной чистоты.
– За это я выпью. Итак, Берлин… Ну, Монк вернулся разъяренный, как горный лев, которому задницу прижгли. Меня там, конечно, не было, но я все еще поддерживал связь с такими ребятами, как Милт Беарден. Я хочу сказать, это было давно. Итак, я имел представление о том, что произошло. Монк ходил по всему зданию и всем, кто хотел его слушать, рассказывал, что в советском отделе, в самом его центре, завелся высокопоставленный «крот». Естественно, этого никто не желал слушать. «В письменном виде», – сказали они. Он так и сделал. От его бумаги прямо волосы вставали дыбом. Он почти всех обвинял в полнейшей некомпетентности. Милту Беардену в конце концов удалось выпихнуть Эймса из своего советского отдела. Но этот тип присосался как пиявка. В это время директор сформировал новый Центр контрразведки. В него вошла аналитическая группа из отделения СССР. Центру требовался сотрудник, имеющий опыт работы в оперативном управлении. Малгрю предложил Эймса, и с Божьей помощью тот получил назначение. Можешь догадаться, к кому обратился Монк со своими жалобами? К Олдричу Эймсу.
– Это, должно быть, слегка потрясло систему, – заметил Ирвин.
– Говорят, дьявол бережет себе подобных, Найджел. С точки зрения Эймса, ему очень повезло, что он имел дело с Монком. Он мог выбросить его доклад и сделал это. И даже пошел дальше. Он обвинил Монка в распространении безосновательной паники. Этим все и объясняется, сказал он. Результатом было внутреннее расследование. Но не в отношении существования «крота», а в отношении Монка.
– Вроде трибунала?
Кэри Джордан с горечью кивнул:
– Да, думаю, что так. Я бы заступился за Джейсона, но в то время я сам был в немилости. Во всяком случае, председательствовал Кен Малгрю. Кончилось тем, что они решили, будто Монк придумал эту встречу в Берлине, желая поддержать свою пошатнувшуюся репутацию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я