https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мой отец — Юсуф, кади нашего народа.
Леди Лендфорд отшатнулась, словно ее ударили. Краска исчезла с ее лица, а глаза вспыхнули лютой ненавистью.
— Так ты дочь Юсуфа?! — с расстановкой выговорила она.
— В чем дело, матушка? — не на шутку встревожился Джамал. — Можно подумать, что ты увидела привидение. Не пугай меня, скажи, что случилось?
— Дочь Юсуфа! — свистящим шепотом повторила леди Элоиза. — Уведи ее отсюда, Джамал! Она оскверняет мой дом своим присутствием!
Зара в ужасе отступила назад. За что? Что такого она сделала? В чем ее вина?
— Матушка, немедленно изволь объясниться! — гневно потребовал Джамал.
— А ты не знаешь? Разве тебе никто не говорил?
— О чем? — в отчаянии воскликнул шейх, чувствуя, что теряет терпение. — Ты не могла бы выражаться яснее?
— Разве ты не знаешь, что твой отец погиб, сражаясь с берберами?
— Конечно, знаю, — пожал плечами Джамал. — Но при чем здесь Зара?
— Так вот его зарубил Юсуф, ее отец! Это он убил моего бедного Ахаба!
Заре казалось, что мир рухнул. Судьба снова сыграла с ней одну из своих самых злых шуток. Едва она начала надеяться, что может быть по-настоящему счастлива, как вновь явились тени прошлого и протянули к ее горлу свои костлявые цепкие руки. Разве сможет Джамал остаться верным своей любви, когда его отец пал от руки Юсуфа?!
— Матушка, я этого не знал! — растерялся Джамал, но тут же бросился на выручку Заре:
— Но как бы там ни было, она не может отвечать за своего отца!
— Прости, сын, — горестно покачала головой леди Лендфорд, — но я не хочу ее видеть. Конечно, я погорячилась и была излишне резка. Твоя… жена может остаться под этой крышей… А теперь мне хочется побыть одной.
Странно, но Джамал не испытывал к Юсуфу ненависти. Он успел неплохо узнать берберского кади, и тот вовсе не казался ему кровожадным злодеем.
— Нет, не уладится, — горько всхлипнула Зара. — Ты и сам знаешь…
Он повернулся к ней и ласково улыбнулся:
— Не переживай так, дорогая. Мы с матерью похожи, она тоже вспыльчивая, но отходчивая. Я поговорю с ней, и все встанет на свои места. Тебе же пока лучше отдохнуть. Ты, наверное, проголодалась?
Зара отрицательно покачала головой. Она и думать не могла сейчас о пище, вся она превратилась в сплошной комок нервов, и даже доносившийся из кухни запах жареного мяса вызывал тошноту. Слова леди Лендфорд ранили Джамала в самое сердце, и Зара отлично это понимала. О Аллах, помоги! Не допусти, чтобы он возненавидел ее!
Ничего не видя перед собой, Зара покорно позволила Джамалу вывести себя из залы. Они шли по каким-то лестницам и коридорам, шейх отвечал на приветствия слуг, но все это казалось ей каким-то нереальным. Должно быть, так чувствует себя человек, которого ведут на казнь. Заре хотелось бы очнуться и снова оказаться в родных Рифских горах… Но это, к сожалению, был не сон.
Войдя в свою комнату, Джамал усадил Зару в кресло у камина, подошел к окну и задумчиво уставился в туманную даль.
— Прости, любимый, я и понятия не имела, со слезами в голосе пролепетала растерянная Зара. — Мне так хотелось понравиться твоей матери!
— Все уладится со временем, — попытался утешить ее Джамал, но его голос дрогнул, и он внезапно понял, что и сам не очень в это верит. Как могло случиться, что он до сих пор не знал имя убийцы своего отца? Почему не искал человека, которому по всем законам любой веры должен был бы отомстить? Потому что это все равно не вернуло бы шейха Ахаба, ответил он себе. Потому что его отец пал в честном бою, а не от руки наемника, и ее убил тот, кого он и сам бы не пощадил.
* * *
Когда Джамал вошел в библиотеку, леди Элоиза уже ждала его. Он пытливо вглядывался в лицо матери, но на нем застыло холодное, отстраненное выражение, подобно маске скрывавшее ее подлинные чувства.
— Как ты себя чувствуешь, матушка? — спросил Джамал, чтобы как-нибудь начать разговор.
— Расскажи мне о Заре, сын, — без лишних предисловий заявила леди Элоиза, — и о том, как тебя вообще угораздило встретить дочь Юсуфа.
— Сядь, матушка, это долгая история. Когда ты выслушаешь ее до конца то, надеюсь, поймешь, почему я так полюбил Зару. Поверь, она значит для меня все, и я скорее расстанусь с жизнью, чем с ней.
— Я с твоего позволения, лучше постою, последовал холодный ответ. — Начинай, я слушаю.
Джамал говорил не меньше часа и закончил свой рассказ такими словами:
— Теперь ты сама видишь, как крепка наша любовь. Зара дважды спасла меня от неминуемой смерти.
— Я понимаю, ты у нее в долгу, — спокойно резюмировала леди Элоиза. — Но неужели нельзя было отплатить ей как-нибудь иначе? Зачем тебе понадобилось жениться?
* * *
В то время как мать и сын беседовали в библиотеке, у Зары созрело решение: она должна присутствовать при этом разговоре, ведь там решается ее судьба! Кто, кроме нее самой, сможет убедить леди Элоизу в том, что у нее нет никого дороже Джамала!
Зара выскользнула из комнаты и спустилась по лестнице, никого не встретив по дороге. Но как найти библиотеку? Она шла по какому-то длинному, слабо освещенному коридору, когда ее внимание привлекли голоса, доносившиеся из-за неплотно прикрытой двери.
Зара уже подняла руку, чтобы постучаться, прежде чем войти, но в это самое мгновение снова раздался гневный голос матери Джамала:
— Леди Каролина в сто раз лучше твоей дикарки! Она наследница огромного состояния, а ее отец член палаты лордов!
—Но я не люблю ее, матушка, — послышался твердый ответ Джамала.
— Подумаешь! Я тоже не любила твоего отца, когда попала к нему в гарем. Любовь пришла потом.
— Зара — моя жена, и давай прекратим этот бесполезный разговор.
— Ты женился на ней по мусульманскому обычаю?
— Разумеется.
— Тогда все обстоит гораздо проще, чем я думала, — с облегчением произнесла леди Лендфорд. — у тебя не будет никаких препятствий для развода, и ты наконец-то сможешь взять в жены леди Каролину. Пойми, я никогда не потерплю рядом с тобой дочь убийцы моего мужа!
Зара не стала дожидаться ответа Джамала, она и так услышала более чем достаточно. Ноги сами несли ее назад, в свою комнату.
Джамал с удивлением взглянул на мать: он еще никогда не видел ее такой агрессивной и враждебной.
— Мне очень жаль, матушка, что ты так болезненно к этому относишься. Я понимаю твои чувства, но не разделяю их. Я любил отца не меньше тебя, но его, в конце концов, убила не Зара, а винить ее в том, что сделал кади Юсуф, я не могу. Если бы не она, я бы сейчас с тобой не разговаривал, не забывай об этом.
Пожалуй, впервые за весь их разговор леди Элоиза посмoтpела на сына без гнева.
— Я понимаю, что, скорее всего, несправедлива к ней, но ничего не могу с собой поделать. Ты любишь Зару? Очень хорошо, но не проси меня любить ее!
Джамал уже использовал все свои доводы, и ему больше нечего было сказать.
— Надеюсь, со временем ты изменишь свое мнение о моей жене. Я возвращаюсь к ней, она очень расстроена.
Стоя у окна, Зара чувствовала себя не просто расстроенной, она была опустошена, раздавлена. Она мечтала о счастье, но оказалось, что дочери Юсуфа в нем отказано. Здесь, в Англии, у нее нет будущего. Джамал очень любит свою мать и не пойдет против ее воли. Рано или поздно она убедит его развестись и жениться, на леди Каролине. Так стоит ли ждать этого унижения? О, какой же наивной дурой она была! Ей следовало остаться в родном Марокко с отцом и не пытаться занять место рядом с Джамалом в его новой жизни.
Она видела из этого положения только один выход. Ей надо вернуться. Нельзя стоять между матерью и сыном — это сделает несчастными всех. Джамал возненавидит ее за это, и их жизнь превратится в ад.
— Почему ты не спишь, дорогая? — раздался сзади его голос. — Тебе надо отдохнуть с дороги.
Зара, погрузившись в свои тяжелые мысли, даже не слыхала, как он вошел.
— Я ждала тебя. Ну как, удалось поговорить с матерью?
Он подошел и обнял ее за плечи.
— Не думай о ней. Она никак не может прийти в себя. Известие о том, что ты дочь Юсуфа, поразило ее, возродило прошлую боль. Дай ей время. Я уверен, она полюбит тебя, особенно когда узнает, что скоро станет бабушкой.
Джамал нежно поцеловал ее, и Зара почувствовала, что вот-вот разрыдается. Она так любила его! Так хотела, чтобы он был счастлив! И если для его счастья ей надо будет уйти из его жизни, она уйдет. Он красив, молод и богат, и его женой должна быть родовитая англичанка вроде леди Каролины, а не дочь берберского изгоя.
Зара поцеловала его в ответ, горько сожалея о том, что им уже недолго остается быть вместе. Скоро она вернется на борт «Грабителя» и попросит капитана Брахима доставить ее в Марокко. Но пока этот день еще не настал, пока ей еще позволено любить его, она будет его любить!
— Ты нужен мне, Джамал, — шепнула Принцесса. — Нужна твоя нежность, твоя любовь…
Шейх бережно прижал Зару к себе, пытаясь прогнать то отчаяние и ужас, что застыли в ее прекрасных глазах. Она никогда ничего не боялась, и этот внезапный страх тревожил его.
«Это скоро пройдет, — сказал он себе. — В таком положении все женщины излишне впечатлительны, а тут еще резкие слова, сказанные матерью…»
— Дорогая, — с чувством ответил шейх, — дарить тебе любовь счастье для меня.
Он начал медленно ее раздевать, не спеша расстегивая каждую пуговку, каждый крючок, пока платье не упало на пол. Его жаркие поцелуи покрывали ее обнаженные плечи, шею, грудь…
— Запах твоей кожи восхитителен, — шепнул он. — Она пахнет солнцем и теплым дождем, бархатной марокканской ночью и лунным светом… всем тем, что я так люблю!
И снова его слова проникали в сердце и мозг, возбуждая не меньше прикосновений. Дыхание Зары участилось, пальцы впились в его плечи, глаза закрылись, а с губ сорвался легкий стон.
— Ты лучше всех на свете, — срывающимся шепотом ответила она. — Мне никогда не встретить другого мужчину, похожего на тебя.
— Другого мужчину? — удивился Джамал. — Да уж, лучше не надо, для его же блага.
Он страстно поцеловал ее в губы, и Заре показалось, что весь окружающий мир растворился, остались только они двое.
Его руки скользили по ее спине, гладили ягодицы и бедра, будя в ней желание. Она и не заметила, как оказалась на постели. Джамал широко раздвинул ей ноги и прикоснулся подрагивающим кончиком языка к животу, несколько раз обвел пупок, затем стал двигаться ниже. По венам Зары пробежала волна жидкого огня, воспламеняя все тело, гася сознание, заставляя прислушиваться лишь к тому, что происходит там, в той волшебной точке, которая, казалось, начинала разрастаться все шире и шире, заполняя собой весь мир, заслоняя его… Ее тело начало импульсивно подрагивать, а готовый сорваться с губ стон превратился в крик острого наслаждения.
— О Аллах, помоги мне! Я умираю!
— Нет, дорогая. Смерть не так сладка, это подлинное счастье, которое может дать только любовь.
Судороги первого экстаза еще не утихли, а Джамал медленно опустился на нее, стараясь двигаться как можно осторожнее. Она раздвинула ноги еще шире, желая принять его как можно глубже; по телу прокатилась новая, еще более мощная волна желания, хотя это и казалось уже невозможным.
Они вместе подошли к сладостному концу и вместе испытали небывалый взрыв наслаждения.
Земля разверзлась; небо с треском лопнуло, рассыпая звезды и на нем засияли тысячи солнц.
Прошло немало времени, прежде чем они смогли заговорить.
— Как ты себя чувствуешь? — еще не совсем отдышавшись, спросил Джамал. — Я не сделал тебе больно?
— О, такую боль я готова испытывать всегда…
— Ну уж нет, нам надо быть осторожнее, чтобы не повредить малышу. Постарайся хоть немного поспать.
— Мне будет спокойнее, если ты ляжешь со мной. Я не хочу отпускать тебя… так скоро.
— С удовольствием, любовь моя, но эта кровать, такая узкая для двоих. Нам придется спать на боку. Завтра же займемся устройством спальни…
Сон пришел сразу и был не менее счастливым, чем явь. Когда через несколько часов Джамал проснулся, в комнате уже было совершенно темно, а огонь в камине погас. Он осторожно встал, раздул тлеющие угли, подбросил дров и вернулся в постель. Едва он прижался к Заре, как почувствовал, что его плоть снова начинает бунтовать, требуя любви. Он вздохнул и неохотно вылез из-под одеяла, не желая мешать жене спать.
— Нет, не уходи! — попросила она.
— Я думал, ты спишь.
— Как видишь, нет.
— И все же мне лучше уйти, дорогая. — Он взял ее руку и приложил к своему вновь вставшему члену. — Посмотри, что ты со мной делаешь. Если я останусь, то вряд ли смогу заставить этого жеребца слушаться и вести себя спокойно.
— А я и не хочу, чтобы он слушался. Пожалуйста, Джамал…
Уступая ее просьбе и своему желанию, шейх попросил Зару встать на четвереньки, нежно раздвинул ей ноги и проник сзади. На этот раз он не торопился, наслаждаясь каждым движением, дожидаясь того момента, когда ее возбуждение сравняется с его собственным. Когда же это произошло, он чуть ускорил танец своих чресл, и они снова одновременно пришли к финалу.
Внезапно Зара всхлипнула и горько разрыдалась.
— Что с тобой, любовь моя? — встревожился Джамал. — Почему ты плачешь?
Она не решилась сказать ему правду.
— Потому что я очень счастлива, — солгала она.
Шейх нахмурился: в голосе жены было что-то иное, не позволившее ему поверить ей.
— Ты все еще переживаешь из-за резких слов моей матери, так?
— Я так хотела ей понравиться! — всхлипнула Зара. — А она меня сразу невзлюбила… За что?
— Леди Элоиза еще полюбит тебя, вот увидишь. Надо просто немного подождать. А теперь давай оденемся и спустимся к ужину.
— Иди один, — покачала головой Зара, — и попроси, чтобы мне прислали что-нибудь сюда. Я… я не хочу новых сцен.
— Что ж, — задумчиво произнес он, — возможно, ты и права, так будет лучше. Но ничего, уже завтра все будет по-другому.
Зара грустно улыбнулась ему. По-другому уже не будет никогда. Ни завтра, ни послезавтра…
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Шло время, и Зара все больше укреплялась в своем решении уехать. Леди Элоиза изыскивала сотни предлогов свести Джамала и леди Каролину, не говоря уж о том, что едва ли не каждый вечер приглашала последнюю на ужин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я