Брал кабину тут, цены сказка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Разве я не приказал вам обоим убираться из города, а?
Ц Но тогда произошло недоразумение, судья Гарднер, Ц с милой улыбкой во
зразила Мэгги.
Он покачал головой.
Ц Едва взглянув на вас, я сразу понял, что с вами хлопот не оберешься. Ц Вз
дохнув, добрый судья позвал жену: Ц Матушка, будь добра, принеси мне Библи
ю.
На следующее утро обе пары молодоженов отправились обратно в Лоуфорд. Ки
ту и Кэролайн предстоял долгожданный медовый месяц, а Мэгги и Коулу Ц за
вершение сделки с Беном Лоуфордом. Они очень удивились, когда узнали пос
ледние городские новости. В городе уже начался праздник по случаю венчан
ия Бена и Даллас.
Даллас поразила всех своей красотой, да еще в свадебном наряде! Лицо ее си
яло от радости. Кажется, никогда еще Мэгги не видела свою крестную такой б
езоблачно счастливой. Бен тоже выглядел необыкновенно привлекательно.
Оказалось, что он очень даже симпатичный джентльмен.
Разумеется, Бен обрушил на сына громы и молнии. Но Кит не воспринимал серь
езно отцовские обвинения. Он настолько сиял от счастья, что, наверное, нич
то в мире сейчас не могло бы его разозлить. Впрочем, очень скоро все пришло
в норму. Через некоторое время Мэгги заметила, что Бен любезно беседует с
Кэролайн и Китом, а Даллас стоит рядом и загадочно улыбается. Видимо, прим
ирение отца и сына во многом стало делом ее рук.
Мэгги подошла к Даллас, чтобы обнять и поздравить. Две женщины едва сдерж
ивали слезы радости.
Ц Если бы отец был жив, Ц заметила Мэгги, Ц он бы радовался сейчас твоем
у счастью, Даллас.
Ц А почему ты думаешь, что он не радуется? Ц грустно улыбнулась та.
К ним подошла Кэролайн и подхватила под руки. Три женщины, весело смеясь, п
ошли кдому. По дороге Мэгги заметила, как Коул в сопровождении Кита и Бена
вошел в контору поверенного. Даллас перехватила ее взгляд и улыбнулась:

Ц Хотелось бы мне маленькой мышкой пробраться в щелку и послушать, о чем
они там будут говорить.
Ц Коул говорил, что, как только бумаги будут подписаны, мы сразу уедем в Т
ехас.
Ц Нам будет недоставать тебя, Маргарет. И еще мы будем очень скучать по Э
лли, ведь она тоже уедет с тобой, Ц грустно сказала Кэролайн.
Ц Знаешь, я думаю, что, когда Бен начнет осваивать земли Тимберлайна, в го
роде появится много новых людей, Ц успокоила ее Мэгги. Ц Грядут большие
перемены, Кэролайн.
Ц Но тебя и Элли нам все равно будет недоставать, Ц заверила Даллас.
Ц Поверить не могу, девочка, Ц добавила она, хихикнув, Ц вчера мы еще лет
али вольными птичками, а сегодня уже матроны.
Ц Ты права, Ц согласилась Кэролайн.
Ц Говорите за себя, леди, Ц усмехнулась Мэгги. Ц Мне всего восемнадцать
лет. Я не чувствую себя матроной. Я даже не чувствую себя замужней дамой.
Ц Лучше бы Коулу твоих слов никогда не слышать, Ц поддразнила Кэролайн.

Ц Кстати, о Коуле. Мне пора идти собирать вещи.
Ц Я помогу тебе, Ц предложила Кэролайн.
Ц А я, пожалуй, вернусь к гостям, Ц вымолвила Даллас. Ц Подумать только, Д
аллас Донован Ц первая леди Лоуфорда.
Ц Даллас Донован Лоуфорд, Ц поправила ее Мэгги. Все трое расхохотались.

А за закрытыми дверями конторы поверенного лютовал Бен Лоуфорд.
Ц Я не понимаю, зачем мне особняк О'Ши? Почему он должен входить в сделку? К
акая мне от него польза?
Ц Отец, послушай меня, Коул прав. Спальню Элли можно оборудовать под конт
ору. Тогда все, что тебе останется сделать, Ц это пристроить к дому конюшн
ю.
Глаза Бена угрожающе сверкнули.
Ц Ты на чьей стороне, сынок? Имей в виду, я еще не забыл, как ты сбежал из гор
ода и чуть не испортил мне праздник.
Ц Вы решите свои проблемы позже, Ц вмешался Коул. Ц Вернемся к нашему д
елу. В оставшихся комнатах могут жить Эмилио и Хуан. По-моему, так будет уд
обно для всех.
Ц Послушай-ка, Маккензи, не надо мне указывать. Я сам решу все вопросы.
Ц Лоуфорд, ты не найдешь для конюшни лучших работников, чем Эмилио и Хуан
. Если они всегда будут под боком, дело только выиграет. Всем известно, что
лучшее вложение капитала Ц надежные работники.
Ц Маккензи, можешь успокоиться, я все равно собирался нанять Эмилио и Ху
ана. Просто меня раздражает, что ты указываешь мне.
Ц Ладно, ты только подумай, Бен, я предлагаю тебе хорошие условия. Все удо
вольствие будет стоить тебе двадцать тысяч долларов.
Ц Всего! Думаешь, у меня деньги с неба падают?!
Ц Отец, Тимберлайн окупится уже через год после того, как ты откроешь кур
орт, Ц успокоил его Кит. Ц Давай посмотрим правде в глаза. Когда в город х
лынут туристы, расцветет и остальной твой бизнес Ц гостиница, ресторан,
магазин.
Ц Какой ты умный! Город и так принадлежит мне. Я его построил, я вложил в не
го все свои силы, так что мне не надо никого благодарить, если дела здесь п
ойдут на лад. А вот ты, между прочим, собираешься уехать на свой медовый ме
сяц именно тогда, когда ты мне больше всего нужен.
Ц Отец, мы с Кэролайн вернемся еще до того, как ты начнеш ь работы.
Ц Кстати, о работах, Ц вмешался Коул. Ц В качестве жеста доброй воли я да
же готов показать вам, где находится сам источник.
Глаза Бена загорелись.
Ц Хочешь сказать, ты нашел его? Ц Коул кивнул:
Ц Точно. И наверняка где-то поблизости находятся все остальные.
Ц Ладно, Кит, давай подписывать бумаги. Не хочу больше задерживать Макке
нзи в моем городе.
Ц Бумаги будут готовы меньше чем через час, Ц оповестил Кит.
Бен кивнул на дверь.
Ц Ну а сейчас, джентльмены, если вы не возражаете, я пойду к моей избранни
це.
Коул и Кит переглянулись.
Ц Наверное, нам всем стоит последовать твоему примеру, Ц поддержал его
Коул.
Уже в дверях Бен обернулся.
Ц И не думай, что ты умнее меня, Маккензи. Я предполагал, что Тимберлайн об
ойдется мне в двадцать пять тысяч. Ц Он довольно хмыкнул и вышел за дверь.


Позже, когда все бумаги уже подписали, а вещи собрали, Коул пошел запрягат
ь лошадей, в то время как Мэгги решила напоследок наведаться на могилу от
ца.
Даллас и Вик зашли попрощаться с Коулом. Он обнял Даллас, расцеловал и про
говорил:
Ц Красавица, за мной должок, который мне вряд ли когда удастся выплатить
до конца. Но если тебе что-то понадобится, ты знаешь, где меня искать.
Ц Сделай счастливой Мэгги, техасец, и будем считать, что мы в расчете.
Ц Ты подарила мне большое счастье, открыв глаза на нашу с Мэгги любовь, а
вот тебе Ц мой подарок. Ц Коул передал ей документы. Ц Дарственная на мо
ю долю в салуне. Теперь он полностью твой.
Даллас рассмеялась.
Ц Тебе следовало поторговаться с Беном, Ц усмехнулась она. Ц Он катего
рически не хочет, чтобы я продолжала работать в салуне, поэтому я передам
салун Вику, а сама стану примерной домохозяйкой.
Ц Удачи тебе, красавица.
Вик и Коул обменялись рукопожатиями.
Ц У меня тоже теперь должок перед тобой, Коул. Я благодарен тебе за все и р
ад нашему знакомству.
Ц Я тоже рад, Вик. Хорошо, что у тебя все уладилось.
Ц Если будешь проезжать мимо, Маккензи, заходи на огонек. Напитки за счет
заведения.
Ц Буду иметь в виду, Ц улыбнулся Коул.
К ним подошел Кит и тоже пожал Коулу руку.
Ц Что ж, Маккензи, между нами не всегда все происходило гладко, но в любом
случае оба мы заботились об интересах Мэгги. Ты хороший человек, я рад наш
ему знакомству.
Ц И я рад, Кит. И поскольку я увожу из города двух местных жителей, надеюсь
, что вы с Кэролайн в скором времени восполните потерю.
Ц Мы уже работаем над этим, Коул, Ц усмехнулся Кит. Ц И нам будет намного
проще, если мы будем знать, что ты больше не станешь врываться по ночам в н
ашу спальню.
Ц Берегите себя!
Ц А ты позаботься о Мэгги!
Ц Я буду заботиться о ней всю жизнь! Ц поклялся Коул. После Кита к Коулу п
одошли Эмилио и Хуан.
Ц Мы многим обязаны вам, сеньор Коул, Ц сказал Эмилио. Ц Я буду молиться
за вас всем святым. Надеюсь, вы с сеньоритой Маргарет будете очень счастл
ивы вместе.
Ц А Хуан точно знает, что они будут счастливы, Ц вмешался мальчик.
Ц Эмилио, Хуан, я сохраню о вас самые теплые воспоминания, Ц промолвил К
оул. Ц И знаешь, Хуан, Ц обратился он к мальчику, Ц если когда-нибудь ты з
ахочешь работать на ранчо, просто напиши мне по адресу: Техас, город Кейли
ко, ранчо «Трипл-Эм». Договорились?
Ц Хуан думает, что однажды он, как и сеньор Коул, попробует много-много ра
зных работ, пока не поймет, что ему действительно нужно.
Ц Знаешь, малыш, с твоим умом я не удивлюсь, если однажды ты станешь губер
натором одного из штатов. А если ты решишь баллотироваться в президенты,
то, будь уверен, я первый за тебя проголосую.
Ц Храни вас Бог, сеньор Коул, Ц пожелал ему Эмилио.
Ц Удачи, амиго, Ц улыбнулся Коул.
Вскоре к нему подошел Бен и сказал с усмешкой:
Ц Дружище, из тебя получился отличный бизнесмен. Уверен, дела на ранчо у
тебя пойдут прекрасно.
Ц Спасибо, Лоуфорд. Кстати, я еще не поблагодарил тебя за то, что ты одолжи
л нам свой экипаж, чтобы добраться до Ночеса.
Ц Не стоит благодарностей, Ц проронил Бен, Ц экипаж Ц единственный сп
особ убедиться, что ты действительно уберешься из моего города.
Ц Да, город теперь весь твой, Лоуфорд, но имей в виду: если ты не сделаешь Д
аллас счастливой, клянусь, я вернусь и разнесу его к чертовой матери.
Ц Ну, напугал, ковбой, Ц расхохотался Бен. Ц Думаешь, я сам не знаю, что на
шел золотую жилу? И кстати, мне не пришлось искать далеко и полжизни скита
ться по Аляске.
Коул заметил Мэгги, которая спускалась с Бут-Хилл, и проговорил:
Ц Знаешь, Лоуфорд, кажется, мы оба здесь сорвали джекпот.
Бен осклабился:
Ц Попал в точку, парень. Ц И два непримиримых противника пожали друг дру
гу руки.
Ц Ты готова, дорогая? Ц спросил Коул, когда Мэгги подошла к экипажу.
Бросив последний взгляд на дом, она тряхнула головой и улыбнулась мужу:
Ц Да, поехали, милый.
Когда экипаж свернул с дороги, Мэгги обеспокоенно спросила:
Ц Что случилось, Коул?
Ц Я решил, что неплохо в последний раз взглянуть на Тимберлайн, Ц ответи
л он.
Через некоторое время они уже рука об руку подошли к заветному источнику
.
Ц Здесь так красиво, Ц прошептал Коул. Ц Жаль, что скоро все изменится.

Ц Знаешь, я навсегда запомню это место таким, как сейчас. Прекрасным. Уми
ротворяющим. Дивным. Ведь здесь мы впервые занимались с тобой любовью.
Ц Наше тайное убежище.
Ц Коул, что ты делаешь? Ц воскликнула Мэгги, увидев, как Коул опустился н
а землю и стал снимать ботинки.
Ц Я думаю, мы должны как следует попрощаться с ним, Мэгги.
Он притянул ее к себе, аккуратно расстегнул и снял платье, стянул сорочку
и нежно поцеловал и погладил грудь. Мэгги, дрожа от нетерпения, в свою очер
едь, тоже помогала ему раздеваться.
Ц Ты неутомим, Ц прошептала Мэгги, обнимая мужа.
Ц Сегодня я хочу воплотить в жизнь свою давнюю фантазию, Ц известил Коу
л.
Ц Какую? Ц хихикнула Мэгги.
Он поднял ее на руки и понес к источнику.
Ц Вот где я мечтал заняться с тобой любовью, Ц шепнул он, опускаясь вмес
те с ней в воду. Мэгги взглянула в его сапфировые глаза, обещавшие необыкн
овенное наслаждение.

Эпилог

1898 год , Рождество
Мэгги вся трепетала от предвкушения первого семейного праздника. Ее пер
вое Рождество в «Трипл-Эм» представлялось очень волнительным. Она не зн
ала, куда себя деть, перед встречей с тремя кузинами Коула, которые должны
скоро приехать вместе со своими мужьями.
Но ее волнения оказались напрасными. Кузины, такие же добрые и радушные, к
ак и все в удивительном семействе Маккензи, с радостью приняли Мэгги в св
ое общество и были искренне счастливы, что Коул выбрал такую замечательн
ую спутницу жизни.
Вся семья собралась в «Трипл-Эм» вместе и безумно радовалась каждому мг
новению, проведенному друг подле друга.
Никогда Мэгги еще не видела, чтобы в семье царила такая душевная атмосфе
ра. Видит Бог, Маккензи и вправду особенные. Все Маккензи.
Хани Маккензи села за пианино, остальные члены семьи собрались вокруг и
начали петь рождественские гимны. Люк и Флинт держали на руках маленьких
внуков.
Когда репертуар рождественских гимнов исчерпал себя, они принялись за п
опулярные песенки. Бет, Синтия, Энджи и Хани составили блестящий квартет.

Когда они закончили, Роуз и Эмили взяли под руки Мэгги и отвели в сторонку
, где уже собрались другие дамы семейства Маккензи, чтобы держать совет. П
осле того как они тихо между собой посовещались, Гарнет, жена Флинта, вышл
а вперед и громко объявила:
Ц Леди и джентльмены! В честь новобрачных мы хотим исполнить серенаду д
ля жениха. Да простит нас автор песни мистер Джеймс Торнтон.
Ц О Боже, Ц прошептал Коул.
Ц Держись, кузен, Ц пошутил Джош. Ц Мы все прошли через такое испытание.

Ц Готовы, дамы? Ц осведомилась Гарнет.
Хани махнула рукой, и хор затянул песню, обращаясь исключительно к Коулу:


Она влюбилась
раз и навсегда ,
Едва вы повстречались на
Аляске .
Приди же к ней ,
осуществи мечты ...

Следующую строчку чистым сопрано пропела одна Мэгги:

Ты для
меня единственный навеки ...

Потом к ней присоединились остальные:

Она давно
мечтала о тебе .

Песню встретили бурными аплодисментами, и только Коул застонал, притвор
яясь рассерженным.
Когда после дружного смеха общая беседа возобновилась, Эдди Маккензи по
старалась незаметно выскользнуть на кухню. Клив тревожно проводил ее вз
глядом и последовал за ней, увидев в глазах жены слезы.
Ц Клив, я подумала о Джебе, Ц тихо сообщила она. Ц Ты думаешь, он когда-ни
будь вернется?
Ц Я знаю, как тебе тяжело, Ц нежно обнял ее муж. Ц Но вот видишь, Коул верн
улся к нам, чтобы остаться навсегда, а ведь мы уже и не чаяли, что это когда-
нибудь произойдет. Джеб обязательно вернется. Надо верить, дорогая. Дава
й пойдем к гостям.
Ц Ты иди, а мне нужна минутка, чтобы прийти в себя.
Ц Я люблю тебя, мой ангел. Ц Клив нежно поцеловал жену. И тут за окном мель
кнула знакомая фигура.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я