https://wodolei.ru/brands/Keuco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Авила рассмеялся и объяснил, что он житель Майами.– Тогда что вы здесь делали в одних трусах?Авила рассказал, что за ним по дороге гнался грабитель, поэтому он был вынужден прыгнуть в воду с моста в Исламораде.– Советую говорить правду, – решительным тоном предложил чиновник. – Вы явно беженец-нелегал. Так откуда вы... Гавана? Мариель?Авила уже было собрался вступить в спор с чиновником, но тут его осенило, что нет быстрейшего пути упрятать все концы. Что его ждало в этой жизни, кроме разгневанной жены, покалеченной тещи, банкротства, мести Уитмарка и, возможно, обвинения в преступлении?– А если я сознаюсь, что тогда? – поинтересовался Авила.– Ничего. Допросят и, вероятней всего, отпустят.– А если я политический беженец?– Не имеет значения, это обычная для всех процедура.– Да, – признался Авила, – я беженец.На лице чиновника промелькнуло такое облегчение, что Авиле оставалось только сделать вывод (поскольку он и сам раньше был гражданским служащим), что своим признанием он избавил чиновника от огромной бумажной работы.– Так как же вас зовут?– Хуан. Хуан Гомес, из Гаваны.– Чем вы занимались на Кубе?– Я был строительным инспектором. Глава 27 Они ждали в джипе. Иди Марш стояла перед машиной, держа в руках револьвер, а Бонни прижалась к губернатору на заднем сиденье.– А что, если он не вернется? – нарушила молчание Бонни.Иди с надеждой думала о том же самом. Однако проблема заключалась в том, что Кусака забрал с собой ключи от машины. Иди поинтересовалась у мужчины в шапочке для душа:– Вы знаете, как соединять провода, чтобы завести машину без ключа?– Но это будет незаконно, – ответил губернатор, одарив Иди улыбкой кинозвезды.– А почему вы не боитесь? – спросила Иди.– Чего?– Револьвера. Смерти. Да всего.В разговор вмешалась Бонни, она сказала, что страха, которого она натерпелась, вполне хватит на всех. Дождь начал ослабевать, но ни Кусаки, ни Авилы так и не было видно. Иди никак не могла оторвать взгляд от мужчины, назвавшегося Сцинком.– Что вас так привлекает во мне, моя шапочка? – спросил он.Иди подняла револьвер.– Вы можете забрать у меня эту штуку, когда захотите. И вы это знаете.– А что, если мне не хочется ее забирать?Ответ Сцинка напугал Иди. Какой смысл держать на мушке такого человека?– Я не сделаю вам ничего плохого, – успокоил ее Сцинк и снова улыбнулся.Иди заворожили смешинки в его глазах, и она сказала, обращаясь к Бонни:– Пожалуй, я знаю, что вы нашли в этом человеке.– Мы с ним просто друзья.– Правда? Тогда, может быть, вы мне скажете, что он задумал?– Честно говоря, я не знаю. А хотела бы знать.Иди нервничала, ее переполняли различные мысли и эмоции. В номере мотеля, где сейчас находился мистер Стичлер с двумя проститутками, Иди успела увидеть по телевизору нечто такое, что всколыхнуло ее прежние мечты. Показывали президента Соединенных Штатов, объезжавшего районы, пострадавшие от урагана. А рядом с ним находился высокий, симпатичный парень лет тридцати, которого телекомментатор представил как сына президента. И когда сообщили, что он живет в Майами, у Иди мелькнула фантастическая мысль. Ну и что, что он не Кеннеди? И, возможно, он настолько хороший республиканец, что запросто может подцепить в баре девочку и развлечься с ней. А может, он всю свою жизнь, ограниченную строгими правилами, только и мечтает об этом. А ведь он сын президента. Иди решила, что тут есть о чем подумать в будущем. Особенно если теперешняя афера будет продвигаться такими медленными темпами.Она положила револьвер Кусаки на сиденье.– Уходите отсюда, – сказала Иди, обращаясь к Бонни и Сцинку. – Уходите, а я скажу, что вы сбили меня с ног и убежали.Бонни подняла взгляд на губернатора, который посоветовал:– Воспользуйся этим шансом, девочка.– А как же вы?Сцинк покачал головой.– Я дал слово Джиму.– Черт побери, кто такой Джим? – спросила Иди.– Мы, пожалуй, останемся, – ответила за губернатора Бонни.Сцинк подкинул ей повод для того, чтобы уйти.– Позвони Августину, сообщи ему, что с тобой все в порядке.– Нет, – отказалась Бонни.– И мужу своему позвони.– Нет! Я не уйду, пока все не закончится.Этот разговор разозлил Иди. Кусака был прав, они и впрямь сумасшедшие.– Отлично, – решила Иди, – вы, двое ненормальных, можете оставаться, если хотите, но лично я сматываюсь.– Прекрасное решение, – похвалил Сцинк.– Скажете ему, что я ушла в туалет.– Нет проблем, – согласилась Бонни.– Скажете, что у меня месячные, или что-нибудь в этом роде.– Хорошо.Сцинк наклонился вперед.– Не могли бы вы отдать мне револьвер?– Почему бы и нет? – Такой вариант устраивал Иди. Возможно, этот «улыбчивый» застрелит Кусаку. А желать этого у Иди было сорок семь тысяч причин, не считая синяка от ствола револьвера на правой груди.Она протянула револьвер Сцинку, который помахал ей на прощание.– Если хорошенько подумать...Иди повернулась и вскрикнула. К стеклу окна джипа прижималось мокрое лицо Кусаки. Искривленный нос и покалеченная челюсть делали его похожим на горгулью.– Скучали без меня, де-е-е-тки? – промурлыкал Кусака. Его мертвенно-бледные губы извивались на стекле, словно червяки. * * * Джима Тайла так и подмывало вызвать подкрепление, однако это означало бы конец свободной деятельности губернатора.Они уже давно заключили между собой соглашение: никаких противоправных действий со стороны губернатора, если только нет опасности для жизни ни в чем не повинных людей. Женщину-туристку Джим Тайл считал более или менее ни в чем не повинной. Тем более что она и Сцинк могли уже быть мертвы.С мрачным видом Джим наблюдал, как дождь поливает машины, проходящие мимо по шоссе № 1. И вновь ругал себя за то, что позволил эмоциям возобладать над разумом. Бренда осталась жива. Ему надо было просто поблагодарить за это Бога и положиться на его волю.Но он этого не сделал. Более того, совершил глупость, сообщив губернатору номер черного джипа.– Мне это нужно для борьбы с вредными насекомыми, – так Сцинк объяснил свое желание знать номер джипа, когда они уходили из больницы. – Кто бы ни был тот, кто сотворил такое с миссис Рурк, он не является жизнеспособным представителем видов. Такие не должны быть донорами генофонда. Разве сам Дарвин не согласился бы с этим?И патрульный просто ответил ему на это:– Будьте осторожны.– Джим, нас осаждают подобные поганые мутанты. Посмотри, что они сделали с Флоридой.– Номер, возможно, украден с другой машины. Это может завести вас в тупик, – ответил Джим, погруженный в свои мысли.– Они превращают Флориду в помойную яму. Одни из них с пистолетами, другие с портфелями... но все они, черт побери, преступники.– Борьба с вредными насекомыми.– Мы делаем то, что можем.– Будьте осторожны, капитан.При этих словах губернатор выдал одну из своих голливудских улыбок, которые в свое время помогли ему победить на выборах. А Джим Тайл отпустил его. Позволил губернатору начать охоту на человека в черном джипе.И джип этот в настоящее время мок под дождем на стоянке перед мотелем «Парадиз Палмс». Патрульный насчитал внутри джипа три фигуры, две из которых, как он надеялся, были Сцинк и Бонни Лам.Его внимание привлекла темная тень возле дороги.Высокий человек в костюме торопливо шел по обочине шоссе № 1. Его пошатывало, но он смело двигался навстречу проносившимся мимо машинам. Человек резко вздрогнул, когда в лицо ему ударил свет фар бензовоза.И Джим Тайл ясно увидел покалеченную челюсть.Патрульный наблюдал, как человек свернул к мотелю, прошел под яркой вывеской и подошел к джипу, наклонившись затем к стеклу автомобиля. А потом незнакомец обошел джип, открыл дверцу со стороны водителя и залез в машину. Из выхлопной трубы джипа вырвался дым, замигали тормозные габариты.– Ну, здравствуй, – промолвил Джим Тайл и завел двигатель. * * * Кусака выводил джип со стоянки, рассказывая при этом, что случилось с Авилой.– Этот идиот сиганул прямо с моста... вы бы видели... эй! Эй, какого черта...Повсюду начали мелькать яркие огни, они отражались в лужах, на стенах мотеля кораллового цвета, на листьях пальм.Кусака переключил скорость на нейтральную.– Гребаные легавые!– Не может быть! – воскликнула Иди. Но она понимала, что Кусака прав.Фигура в сером приближалась к джипу. Кусака опустил окошко. Это был патрульный полицейский, здоровый черномазый сукин сын. Свою патрульную машину он поставил под углом, загородив выезд со стоянки.Мозги Кусаки, одурманенные алкоголем и транквилизаторами, заработали лихорадочно. Боже милосердный, маму и папу хватил бы удар, узнай они, что меня повязал черномазый легавый. Особенно маму.Кусака быстро прикинул, в чем тут может быть дело. Та баба, патрульная, наверное, осталась жива либо прожила достаточно долго, чтобы дать описание джипа. А может, и его самого.Значит, этот черномазый легавый явился по его душу.Кусака понимал, что после всего случившегося надо было избавиться от джипа. Конечно, загнал бы его в ближайший канал, и концы в воду. Но – ох, Господи – как же ему нравилась стереосистема в джипе! Реба, Гарт, Хэнк-младший, никогда еще они не звучали так приятно. Всю свою жизнь Кусака мечтал иметь машину с приличными динамиками. Поэтому и оставил ворованный джип из-за отличной стереосистемы... а теперь вот пришла расплата за это.Здоровый черномазый гребаный легавый шел по стоянке, вынимая на ходу револьвер.Одноглазый похлопал Кусаку по плечу.– Сдавайся, шеф.– Что?– Что слышал.– Нет, – пробормотала Иди Марш, – выкрутимся.Кусака велел ей заткнуться. Он схватил с сиденья револьвер, высунул его в окно, выстрелил и каким-то образом умудрился попасть патрульному прямо в центр грудной клетки. Полицейский с шумом грохнулся на спину.– Спокойной ночи, ниггер, – пробормотал Кусака.Сцинк оцепенел. Бонни и Иди закричали. Кусака включил скорость и резко рванул с места.– Вы видели это? – воскликнул Кусака и радостно заржал. – Один выстрел, один легавый ниггер! Вот это да-а-а! С одного выстрела!Лежавший в багажнике джипа Августин приподнялся на колено, прижал к плечу приклад дротикового ружья и прицепился в шею Кусаки. К его удивлению. Сцинк обернулся и прижал его снова к полу.В эту же секунду заднее стекло джипа разлетелось вдребезги.Выстрел застал Кусаку в тот момент, когда он сосредоточенно пытался объехать патрульную машину, ярко освещенную, словно рождественская елка.Резко пригнувшись, Кусака уставился в зеркало заднего вида. Он увидел темнокожего патрульного, который лежал в луже и махал рукой, но не целился из дымящегося револьвера. Затем патрульный рухнул ничком, а Кусака радостно заржал.При выезде на шоссе джип занесло на мокром асфальте. Иди Марш сгорбилась, словно старая монахиня, и всхлипывала, уткнувшись лицом в ладони. Сцинк обнял Бонни и крепко прижал ее к себе, убрав с линии огня. Скорчившийся в багажном отсеке Августин молча стряхивал с одежды осколки стекла.Кусака совсем одурел от транквилизаторов, виски и адреналина, хлынувшего в кровь от убийства полицейского.– Видели, как грохнулся этот ниггер? – завопил он во всю мощь легких. – Видели, как он грохнулся? * * * Кристоф Мишель пережил ураган в безопасной и веселой обстановке Ки-Уэст. В полдень следующего дня он включил телевизор и с ужасом увидел руины роскошного жилого комплекса «Гейблз у залива». Этот комплекс строила компания «Зенит Кастом хоумс», которая не только использовала Кристофа Мишеля в качестве главного инженера по строительству, но и всячески расхваливала его выдающиеся заслуги в своих рекламных проспектах. Компания «Зенит» переманила Мишеля у одной из старейших французских строительных фирм, которая не так уж сильно и возражала против ухода Кристофа. Надо сказать, что у Мишеля не было опыта строительства коттеджей, способных противостоять тропическим циклонам, однако новые работодатели заверили Кристофа, что ничего тут особенного нет, и снабдили его томом строительных правил Южной Флориды, который весил несколько фунтов. Кристоф Мишель пролистал эти правила во время перелета из Орли в Майами.Мишель прекрасно сработался с компанией «Зенит», он сразу понял, что главным для компании является снижение себестоимости строительства, а не реальная прочность строений. А чтобы оправдать непомерно раздутые цены на свои коттеджи, компания назвала комплекс «Гейблз у залива» «первым жилым комплексом в Южной Флориде, способным противостоять ураганам». Уже позже Мишель вспомнил, что «Титаник» в свое время тоже объявляли «непотопляемым».Целую неделю после урагана новости из графства Дэйд все ухудшались и ухудшались. Одна из газет специально наняла инженера-строителя, чтобы провести собственное расследование, в результате которого было вскрыто столько недостатков в строительных конструкциях, что их список оказалось возможным вместить в газетную колонку только самым мелким шрифтом. Один из строителей саркастически заметил, что комплекс «Гейблз у залива» следует теперь называть «Гейблз в заливе», и эта красочная цитата заняла первые страницы газет.Пока владельцы коттеджей пикетировали штаб-квартиру компании «Зенит» и требовали, чтобы ее руководство предстало перед большим жюри, Кристоф Мишель благоразумно решил убраться из Соединенных Штатов. Он закрыл все свои банковские счета, сдал квартиру в Ки-Уэст, собрал чемоданы и направился на материк.Несмотря на дождь, движение на шоссе не уменьшилось, на поворотах и подъемах образовывались пробки, поэтому езда потребовала большого терпения. Пересекая мост Баия Хонда, Мишель выкурил последнюю сигарету, а к тому времени, как добрался до Исламорады, сгрыз чуть ли не до корней ногти, маникюр на которых стоил ему сорок долларов. Дождь на время прекратился, и Мишель остановился возле придорожного магазина, чтобы купить сигареты «Бронко», к которым непонятно почему пристрастился.Когда он вернулся к своей машине, из тени неожиданно вышли четверо незнакомцев. Один из них приставил револьвер к животу Кристофа.– Нам нужна твоя машина, – потребовал незнакомец.– Пожалуйста.– Не смотри на меня так!– Простите. – Натренированный глаз инженера подсчитал, что деформированная челюсть незнакомца имеет наклон пять градусов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я